@version 0 !I_NISPKGOK :E The NIS server package is installed :T Balík NIS serveru je nainštalovaný. !I_NISPKGNOTOK :E This NIS server package is not installed :T Balík NIS servera nie je nainštalovaný. !I_CONFMODE :E You control how the terminals boot.\n +They can do one of:\n +\tBoot in graphic mode without operator intervention\n +\tPopup a menu and wait for instructions\n +\tPopup a menu, go in graphic mode after a short delay :T Tu môžete spravovať spôsob, akým terminály štartujú:\n\n +\t- štart v grafickom režime bez interakcie užívateľa\n +\t- rozbaliteľné menu s čakaním na zadanie inštrukcie\n +\t- rozbaliteľné menu, po krátkom čakaní štart v grafickom\n +\t režime !I_LOCKED :E Terminals configuration are frozen :T Konfigurácia terminálov je zmrazená !I_MAYCONFIG :E Configuration / Manual start :T Nastavenie / ručný štart !I_CONFIGAUTOSTART :E Configuration / Auto start :T Nastavenie / automatický štart !N_VARTERMINALRO :E The NFS server has been reconfigured:\n/var/xterminals is now in read-only mode :T NFS server bol prekonfigurovaný:\n +/var/xterminals je teraz v móde iba na čítanie !N_VARTERMINALRW :E The NFS server has been reconfigured:\n +/var/xterminals is now in read-write mode\n +\n +Make sure the NFS server is restarted\n :T NFS server bol prekonfigurovaný:\n +/var/xterminals je teraz v móde iba na čítanie.\n +\n +Uistite sa, že NFS server bol reštartovaný.\n !T_KERNELTUNING :E Kernel tuning :T Ladenie jadra !I_KERNELOK :E The kernel parameters are properly configured :T Parametre jadra boli korektne nastavené. !I_KERNELNOTOK :E The kernel parameters are not properly configured\n +We will need to increase the number of open files\n +and inodes descriptors :T Parametre jadra neboli korektne nastavené.\n +Bude potrebné zvýšiť počet otvorených súborov\n +a deskriptorov i-nódov. !T_HOWMANYTERM :E How many terminals connected :T Počet pripojených terminálov !I_HOWMANYTERM :E To properly configure the server\n +we must know how many terminals will\n +connected at once :T Na správne nastavenie servera\n +je potrebné poznať počet terminálov,\n +ktoré budú pripojené v rovnakom čase. !F_HOWMANYTERM :E Terminals :T Terminály !T_PROXYS :E HTTP and FTP proxys :T HTTP a FTP proxy !T_NISCLIENT :E NIS client service :T služba NIS klienta !I_NISCLIENTVOK :E The NIS client is configured to run :T NIS klient je nastavený na beh !I_NISCLIENTNOTOK :E The NIS client is not configured to run :T NIS klient nie je nastavený na beh !T_HTTPPROXY :E HTTP proxy :T HTTP proxy !I_HTTPPROXY :E We can set the HTTP proxy globally for every users.\n +This is optional.\n +Just fill the name or IP number of the proxy\n +and the TCP port it is listening on. :T Je možné nastaviť HTTP proxy globálne pre\n +každého užívateľa. Toto je voliteľné.\n +Stačí vyplniť mano alebo IP adresu proxy\n +a číslo TCP portu, na ktorom počúva. !E_NOPORT :E The TCP port is not optional :T TCP port nie je voliteľný. !F_HTTPPROXYSERV :E HTTP :T HTTP !F_FTPPROXYSERV :E FTP :T FTP !T_USERSERVICES :E User services :T Užívateľské služby !I_USERSERVICES :E You will be presented with a set of dialog to ease\n +user account default configuration.\n +You will walk through the following confiuration:\n +\n +\tProxys: default http and ftp proxys :T Bude vám prezentovaných niekoľko dialógových okien\n +na uľahčenie implicitného nastavenia užívateľských\n +účtov. Postupne budete prechádzať cez nasledujúce\n +nastavenia:\n +\n +Proxy: implicitné http a ftp !M_USERDEF :E user account defaults :T implic. hodnoty užívateľ. účtov !F_SERVER :E Proxy server :T Proxy server !F_PORT :E TCP port :T TCP port !M_CONFIG :E server configuration :T nastavenie servera !I_NETSETUP :E You will be presented with a set of dialog to fully\n +configure a server to host X terminals.\n +You will walk through the following confiuration:\n +\n +\tDNS: Domain Name server\n +\tDHCP: Dynamic Host Configuration Protocol\n +\tNFS: Network FIle System\n +\tXDM: X Display Manager\n +\tXFS: X Font Server\n +\tNIS: Network Information System\n :T Bude vám prezentovaných niekoľko dialógových okien\n +na úplne nastavenie servera poskytujúceho hosťovanie\n +X terminálom.\n +Postupne budete prechádzať cez nasledujúce nastavenia:\n +\n +\tDNS: doménový menný server\n +\tDHCP: protokol dynamického nastavenia počítača\n +\tNFS: sieťový súborový systém\n +\tXDM: správca X displeja\n +\tXFS: X fontový server\n +\tNIS: sieťový informačný systém !T_NFSSERVICE :E NFS services :T NFS služby !M_INSTALL :E Install :T Inštalovať !T_NFSNEEDED :E Is NFS needed :T NFS je potrebné !F_NFSNEEDED :E Network File Service :T Sieťová súborová služba !I_ISNEEDED :E is needed :T je potrebná !T_NETWORKS :E X Terminal networks :T X terminálové siete !I_NETWORKS :E Here are the various networks connected to this server.\n +You have to tell on which networks X terminals will be hooked\n +Further, for each network with X terminals,\n +You must define the IP range available to them. :T Tu je zoznam sietí spojených s týmto serverom.\n +Musíte definovať, ku ktorej z nich budú X terminály\n +napojené. Ďalej musíte definovať rozsah IP adries pre\n +každú sieť s X terminálmi. !F_INTERFACE :E Network interface :T Sieťové rozhranie !F_NETSPEC :E Network spec :T Špecifikácia siete !T_XFSNEEDED :E Is XFS needed :T XFS potrebné !F_XFSNEEDED :E X Font server :T X Font server !T_DHCPNEEDED :E Is DHCP needed :T DHCP potrebné !F_DHCPNEEDED :E DHCP server :T DHCP server !T_XDMNEEDED :E Is XDM/KDM/GDM needed :T XDM/KDM/GDM potrebné !F_XDMNEEDED :E X login manager :T Správca X prihlasovania !T_DNSNEEDED :E Is DNS needed :T DNS potrebné !F_DNSNEEDED :E Domain name server :T Doménový menný server !E_IPINRANGE :E IP number %s must in the range\n%s to %s :T IP adresa %s musí byť v rozsahu\nod %s do %s !I_NFSNEEDED :E The X terminals are getting their runtime and\n +configuration files from an NFS server.\n +This servers publishes two directories\n +\t/xterminals/root, read only\n +\t/var/xterminals, read/write during configuration.\n :T X terminály získavajú komponenty pre svoj beh, ako aj\n +svoje nastavenie z NFS servera.\n +Tento server im dáva k dispozícii dva adresáre:\n +\t/xterminals/root, iba na čítanie\n +\t/var/xterminals, na čítanie/zápis počas nastavovania.\n !T_NFSPACKAGES :E NFS packages :T NFS balíky !I_NFSSERVICEOK :E The NFS services are running :T NFS služby bežia !I_NFSSERVICENOTOK :E The NFS server is not configured to run\n +We will turn the various services on\n +These include\n +\tportmap\n +\tnfs\n +\tnfslock :T NFS server nie je nastavený na vlastný beh.\n +Bude potrebné spustiť rozličné služby.\n +Tieto zahŕňajú:\n +\tportmap\n +\tnfs\n +\tnfslock\n !I_NFSPKGOK :E The NFS server is perperly installed :T NFS server je korektne nainštalovaný. !I_NFSPKGNOTOK :E The NFS server is not properly installed\n +We will install the appropriate packages :T NFS server nie je správne nainštalovaný.\n +Bude nainštalovaný vhodný balík. !I_XFSNEEDED :E Ths X Font Server (XFS) is used by the server\n +when run in graphical mode and by the X terminals :T X fontový server je používaný serverom, pokiaľ\n +pracujete v grafickom režime a na X termináloch. !I_FONTPKGOK :E The XFS package is already installed :T Balík XFS už je nainštalovaný. !I_FONTPKGNOTOK :E The XFS package is not already installed.\nWe will install it :T Balík XFS nie je nainštalovaný.\n +Nainštalujeme ho. !I_FONTCONFOK :E The font server is properly configured :T Fontový server je korektne nastavený. !I_FONTCONFNOTOK :E The font server is not properly configured\n +We will do the following:\n +\tTurn on process cloning\n +\tEnable TCP port 7100\n +\tFix the server X configuration\n +\tFix the xfs startup script :T Fontový server nie je správne nastavený.\n +Bude potrebné vykonať nasledujúce činnosti:\n +\tzapnúť klonovanie procesov\n +\tpovoliť TCP port 7100\n +\tUpaviť/opraviť nastavenie X\n +\tUpaviť/opraviť spúšťací skript xfs\n !T_XFSSERVICE :E Font server service :T Služby fontového servera !T_DHCPSERVICE :E DHCP service :T Služby DHCP !I_DHCPPKGOK :E The DHCP package is already installed :T Balík DHCP už je nainštalovaný. !I_DHCPPKGNOTOK :E The DHCP package is not installed :T Balík DHCP nie je nainštalovaný. !T_XDMPKG :E X Display Manager package installed :T Balík X displej správcu je nainštalovaný. !I_XDMPKGOK :E The X Display manager package is already installed :T Balík X displej správcu už je nainštalovaný. !I_XDMCONFOK :E The X Display manager package is already configured :T Balík X displej správcu už je nastavený. !I_XDMPKGNOTOK :E The X Display manager package will be installed :T Bude nainštalovaný balík X displej správcu. !I_XDMCONFNOTOK :E The X Display manager package will be configured.\n +This includes:\n +\tTurn on TCP port 177\n +\tEnabling access from anywhere :T Bude nastavený balík správcu X dipleja.\n +Toto zahrňuje:\n +\tpovolenie TCP portu 177\n +\tpovolenie prístupu zo všetkých lokalít\n !T_DNSCONF :E DNS configuration :T Nastavenie DNS !T_NODNSCONF :E Without DNS configuration :T Bez DNS nastavenia !T_ETCHOSTS :E /etc/hosts setup :T nastavenie /etc/hosts !I_ETCHOSTSOK :E File /etc/hosts already has the entries to please\nthe NFS server. :T Súbor /etc/hosts už obsahuje zápis pre potrebu\n +NFS servera. !I_ETCHOSTSNOTOK :E Some entries must be added to /etc/hosts to please\n +the NFS server.\n +/etc/hosts will be modified :T Je potrebné pridať niekoľko zápisov do /etc/hosts\n +na uspokojenie potrieb NFS servera.\n +/etc/hosts bude modifikovaný. !I_XFSSERVICEOK :E The font server is running :T Fontový server beží. !I_XFSSERVICENOTOK :E The font server is not configured to run.\nWe will enable the xfs service :T Fontový server nie je nastavený na beh.\n +Budú povolené služby xfs. !M_XTERMENV :E the xterminals runtime :T runtime xterminálov !M_MAKE :E Make :T Vytvoriť !M_BOOTFLOPPY :E A boot floppy :T zavádzaciu disketu systému !E_IVLDIPNUM :E Invalid IP number: %s :T Neplatné IP číslo: %s !T_MAKEBOOT :E Create a boot floppy :T Vytvoriť zavádzaciu disketu !I_MAKEBOOT :E We will create a boot floppy in either DOS\n +or Linux format.\n +After entering several (optional) parameters\n +you will be asked to insert a floppy :T Bude vytvorená zavádzacia disketa systénu na\n +DOSovom alebo linuxovom formáte.\n +Po zadaní niekoľkých (voliteľných) parametrov\n +budete požiadaný o vloženie diskety do mechaniky. !T_PARAMETERS :E Boot parameters :T Parametre zavádzania systému !I_PARAMETERS :E !F_USE :E Use :T Použiť !I_LARGEKERNEL :E kernel 2.2 (large) :T jadro 2.2 (veľké) !F_TERMIP :E IP number of the terminal :T IP číslo terminálu !F_NFSIP :E IP number of the NFS server :T IP číslo NFS servera !T_FLOPPYTYPE :E Floppy type :T Typ diskety !I_FLOPPYTYPE :E You can produce a Linux boot floppy or a DOS one.\n +The Linux boot floppy only requires a blank floppy.\n +The DOS floppy required a DOS formatted one with the\n +operating system installed (format a: /s) :T Môžete vytvoriť zavádzaciu disketu systému na linuxovom\n +alebo dosovom súborovom systéme diskety.\n +Linuxový vyžaduje iba čistú disketu, dosový vyžaduje\n +naformátovanú systémovú disketu vo svojom inštalovanom\n +systéme (format a: /s). !I_LINUXFLOPPY :E Linux floppy :T linuxová disketa !I_DOSFLOPPY :E DOS floppy :T DOS disketa !T_PUTFLOPPY :E Insert floppy :T Vložiť disketu !I_PUTBLANKLINUX :E Insert a floppy and hit next.\n +The content will be overwritten with a Linux\n +bootable filesystem. :T Vložte disketu do mechaniky a stlačte ďalej.\n +Obsah diskety bude prepísaný linuxovým súborovým\n +systémom so schopnosťou zavádzania systému. !I_PUTDOSFLOPPY :E Insert a DOS formatted floppy.\n +3 files will be copied on it:\n +\tautoexec.bat\n +\tloadlin.exe\n +\tzimage\n +\n +You may copy those file onto a DOS hard drive\n +to boot the terminal from a DOS C:\\ :T Vložte disketu naformátovanú systémom dos.\n +Budú na ňu nakopírované 3 súbory:\n\n +\tautoexec.bat\n +\tloadlin.exe\n +\tzimage\n +\n +Tieto súbory môžete skopírovať na DOSový harddisk\n +na naštartovanie terminálu z DOSového C:\\ !N_DONE :E Floppy done :T Disketa bola vytvorená. !T_NISNEEDED :E Several X terminal servers :T Niekoľko X terminálových serverov !F_NISNEEDED :E User accounts :T Užívateľské účty !I_SHARED :E shared by several servers :T zdieľané niekoľkými servermi !T_SERVERROLE :E Server role :T Úloha servera !I_SERVERROLE :E When you share accounts between\n +several servers, one is the master server\n +and the other are the satellites.\n +The master server generally store both the accounts\n +description as well as the account data (homes). :T Keď zdieľate účty medzi rozličnými servermi,\n +jeden je hlavný, a ostatné sú satelity.\n +Na hlavnom serveri sú vo všeobecnosti uložené nielen popisy\n +účtov, ale rovnako aj dáta účtov (domovské asreáre). !F_THISSERVER :E This server :T Tento server !I_ISMAIN :E is the main server :T je hlavný server !I_MAINNIS :E Master NIS server :T Hlavný NIS server !I_CLIENTNIS :E NIS client (satellite server) :T NIS klient (satelitný server) !I_DHCPCONFOK :E The DHCP server is already configured :T Server DHCP je už nastavený. !I_DHCPCONFNOTOK :E The DHCP server is not configured\n +We will add the subnet definition\n +for all needed interfaces :T DHCP server nie je nakonfigurovaný.\n +Bude pridaná definícia podsiete pre\n +všetky vyžadované rozhrania. !I_DHCPSERVICEOK :E THe DHCP service is configured to run :T Server DHCP je nastavený na beh. !I_DHCPSERVICENOTOK :E THe DHCP service is not configured to run :T Server DHCP nie je nastavený na beh. !T_NISDOMAIN :E NIS domain :T NIS Doména !I_NISDOMAIN :E This NIS domain is a name shared by the main server\n +and the satellite server. We often use the DNS domain\n +although this is totally unrelated :T NIS doména je meno zdieľané hlavným serverom\n +a satelitnými servermi. Často sa používa meno\n +DNS domény, toto však nemá žiadnu príbuznosť\n +s menom NIS domény. !F_NISDOMAIN :E NIS domain name :T NIS meno domény !T_NISPKG :E NIS server package :T balík NIS servera !T_NISISINIT :E Is NIS server initialised :T NIS server je inicializovaný !I_NISISINIT :E The NIS server is already initialised :T NIS server už je inicializovaný !I_NISNOTINIT :E This NIS server is not initialised\nWe will run the script\n\tcd /var/yp; make :T NIS server nebol inicializovaný.\n +Bude spustený skript\n +\tcd /var/yp; make !T_NISSERV :E NIS service :T NIS služby !I_NISSERVOK :E The NIS server is configured to run :T NIS server je nastavený na beh !I_NISSERVNOTOK :E The NIS server is not configured to run :T Server NIS nie je nastavený na beh !T_EXPORTHOME :E Export the home directories :T Exportovať domovské adresáre !T_HOMESERVER :E Main NFS server (Homes) :T Hlavný NIS server (domovy) !I_HOMESERVEROK :E The home directory is already configured :T Domovské adresáre už sú nastavené !I_HOMESERVERNOTOK :E The home directory has to be configured\nto be accessed from master server :T Domovské adresáre majú byť nastavené spôsobom,\n +aby boli prístupné z hlavného servera !T_NISCLIENTPKG :E NIS client package :T balík NIS klienta !I_NISCLIENTPKGOK :E The NIS client package is installed :T Balík NIS klienta už je nainštalovaný !I_NISCLIENTPKGNOTOK :E The NIS client package is not installed :T Balík NIS klienta nie je nainštalovaný !T_NISSERVER :E NIS server :T NIS server !I_NISSERVER :E We need the IP number of the NIS server :T Potrebujeme IP adresu NIS servera !F_NISSERVER :E NIS server IP number :T IP adresa NIS servera !M_xterminals :E Linux based X terminals :T Xterminály založené na linuxe !T_USAGE :E linuxconf --modulemain xterminals usage\n\n xterminals --option ...\n :T Modul xterminals\n +linuxconf --modulemain xterminals [ špecifické voľby ]\n\n !M_CONTROL :E Control :T Ovládanie !M_CONFMODE :E configuration mode (locked) :T konfiguračný mód (uzamknutý) !M_REVIEW :E Review :T Prehliadnuť !I_xterminals :E You control from here the configuration and operation\n +of the linux based X terminals :T Tu môžete spravovať nastavenie a operácie vaších\n +linuxovo založených X terminálov. !P_xterminals :E configure X terminals :T nastaviť X terminály !F_CONFMODE :E Configuration mode :T Konfiguračný mód !T_CONFMODE :E Configuration mode :T Konfiguračný mód !F_REFTERM :E Reference terminal :T Referenčný terminál !F_STARTIP :E First available IP number :T Prvá prístupná IP adresa !T_DUPCONFIG :E Duplicate configurations :T Duplikovať konfiguráciu !I_DUPCONFIG :E You can duplicate the configuration\n +of one working X terminals for a complete range\n +of IP number :T Môžete duplikovať nastavenie niektorého pracujúceho\n +X terminálu pre kompletný rozsah IP adries. !M_DUPLICATE :E Duplicate :T Duplikovať !M_TERMCONF :E terminal configurations :T nastavenia terminálov !E_RANGE :E The last IP number %s is lower than %s :T Posledné IP číslo %s je menšie ako %s !E_IVLDIP :E Invalid IP number: %s :T Neplatné IP číslo: %s !T_XTERMSETUP :E X terminals server setup :T Nastavenie X terminálového serveru !T_NFS :E NFS configuration :T NFS nastavenie !T_NETDEF :E Network configuration :T Sieťové nastavenie !F_LASTIP :E Last available IP number :T Posledné dostupné IP číslo !I_NFSOK :E The NFS server is already properly configured :T NFS server už je korektne nastavený !I_NFSNOTOK :E The NFS server is not properly configured\n +We will export the following directories\n +\t/xterminals/root: read only\n +\t/var/xterminals : read/write during terminal configuration :T NFS server nie je správne nastavený.\n +Budú exportované nasledujúce adresáre:\n + /xterminals/root: iba na čítanie\n + /var/xterminals : na čítanie/zápis počas nastavenia terminálu !I_NFSSERVICE :E We must make sure the NFS server is running :T Musíte si byť istý, že NFS server beží. !T_FONTPKG :E Font server package :T Balík fontového servera !T_FONTCONF :E Font server configuration :T Nastavenie fontového servera !T_XCONFIG :E X server configuration :T Nastavenie X servera !F_STARTIP0 :E First IP number :T Prvé IP číslo !F_ENDIP0 :E Last IP number :T Posledné IP číslo !T_NFSCONF :E NFS configuration :T Nastavenie NFS !T_DHCPPKG :E DHCP server package :T Balík DHCP servera !T_DHCPCONF :E DHCP server configuration :T NastavenieDHCP servera !F_NFS :E NFS service :T Služby NFS !I_WILLRUN :E will be running on this server :T pobežia na tomto servery !F_FONT :E FONT(xfs) service :T Fontové(xfs) služby !F_DHCP :E DHCP service :T DHCP služby !T_XFSCONF :E Font server configuration :T Nastavenie fontového servera !T_DESKTOP :E Desktop selection :T Výber desktopu !I_DESKTOP :E The terminals may operate with several possible\n +desktop framework. But you may want to select the default\n +proposed to users. In general, users pick either\n +GNOME (see http://www.gnome.org)\tor\n +KDE (see http://www.kde.org)\n :T Terminály sú schopné pracovať na mnohých dostupných\n +desktopových základniach. Vy si však môžete vybrať\n +implicitný vhodný pre užívateľov. Vo všeobecnosti,\n +dobrou voľbou je výber buď:\n +GNOME (viď http://www.gnome.org)\t,alebo\n +KDE (viď http://www.kde.org)\n !F_DMSEL :E Desktop type :T Typ desktopu !T_XDMCONF :E Display manager configuration :T Nastavenie správcu displeja !F_XDM :E Display manager (xdm) :T Správca displeja (xdm) !T_SERVICES :E Services selection :T Výber služieb !I_SERVICES :E An X terminal server normally must run\n +all the following services.\n +If you have several servers on a network\n +they may not run all those services.\n +Please consult the help\n :T X terminálový server musí v normálnom prípade\n +poskytovať nasledujúce služby.\n +Ak máte viacej serverov v sieti, nesmú bežať tieto\n +služby na každom z nich.\n +Prosím, pečítajte si pomoc\n !M_BOOTFLOP :E Build a boot floppy :T Vytvoriť štartovaciu disketu !T_XTERMINALS :E X terminals administration :T Administrácia X terminálov !I_XTERMINALS :E This menu allows to configure the X terminals services :T Toto menu umožňuje nastaviť X terminálové služby !M_INSTPKG :E Install/Update packages :T Inštalovať/aktualizovať balíčky