@version 0 !E_NOSPACEHOSTNAME :E No spaces allowed in host name :T Znak medzery nie je povolený v menách počítačov !E_NOSPACEADAPT :E Adaptor %d: No space allowed in primary name :T Adaptér %d: znak medzery nie je povolený v primárnych menách !E_IVLDNETWORK :E Invalid network number %s\n +It does not comply with the supplied\n +or default netmask :T Neplatné číslo siete %s\n +Nezhoduje sa so zadanou alebo\n +implicitnou sieťovou maskou !I_STATUS :E The state of the system is not in sync with the current/updated\n +configurations. You are allowed to make it current, or continue with\n +the current configurations.\n +\n +Here are the commands to execute :T Systém nie je zosynchronizovaný so súčasným/zmeneným nastavením. Môžete\n +ho teraz zosynchronizovať, alebo pokračovať s pôvodnym nastavením.\n +\n !T_SCOPE :E Commands and daemons :T Príkazy a služby !N_FILEFUTURE :E The file %s has a revision date in the future\n +This probably means that you system time is wrong\n +or as been wrong at some point. :T Súbor %s má dátum verzie v budúcnosti.\n +To pravdepodobne znamená, že máte nastavený zlý systémový\n +čas, alebo bol zle nastavený pri ukladaní. !E_NODIALOUTMODULE :E The option --dialctl, --connect and --disconnect\n +are hooks to enter the dialout module.\n +But this module is currently disabled.\n +Visit the control/control file & systems/linuxconf modules\n +menu and enable it. :T Voľba --dialctl, --connect a --disconnect\n +je spúšťou pre otvorenie dialout modulu.\n +Tento modul je však momentálne nepovolený.\n +Navšťívte \"Konfiguračné súbory a systém\" a \"Nastaviť moduly linuxconfu\"\n +menu a povoľte ho. !M_DONOTHING :E Do nothing :T Nevykonať nič !E_IVLHOSTNAME :E Hostname invalid for IP number: %s :T Neplatné meno počítača pre IP adresu: %s !I_USAGE :E netconf command line options\n +\n + --bootrc rc_dir_path [ previous_rc_dir_path ]\n + --connect site [--fore]\n + --dialctl\n + --disconnect site\n + --initnet\n + --postconnect linuxconf_dialout site ppp-device\n + --postconnect linuxconf_dialin site ppp-device\n + --predisconnect linuxconf_dialout site ppp-device\n + --predisconnect linuxconf_dialin site ppp-device\n + --resetfw\n + --runlevel 0|1|2\n + --runlevel local|client|server\n + --S00linuxconf\n + --S99linuxconf\n + --setdevdef no_device name ip netmask device\n + --setgateway ip\n + --setupdiald site iface mask local remote metric\n + --status\n + --update\n +\n :T netconf [ špecifické voľby ]\n +\n + --bootrc cesta_rc_adresára [ predchádzajúca_cesta_rc_adresára ]\n + --connect miesto [--fore]\n + --dialctl\n + --disconnect miesto\n + --initnet\n + --postconnect linuxconf_dialout miesto ppp-rozhranie\n + --postconnect linuxconf_dialin miesto ppp-rozhranie\n + --predisconnect linuxconf_dialout miesto ppp-rozhranie\n + --predisconnect linuxconf_dialin miesto ppp-rozhranie\n + --resetfw\n + --runlevel 0|1|2\n + --runlevel local|client|server\n + --S00linuxconf\n + --S99linuxconf\n + --setdevdef č_rozhrania meno ip sieťová_maska rozhranie\n + --setgateway ip\n + --setupdiald miesto rozhranie maska local remote metric\n + --status\n + --update\n +\n !T_THISHOST :E Host name and IP devices :T Meno počítača a IP zariadenia !I_THISHOST :E You are allowed to control the parameters\n +which are specific to this host and related\n +to its main connection to the local IP network :T Tu môžete nastaviť sieťové parametre vzťahujúce\n +sa ne tento počítač a jeho hlavné pripojenie\n +k lokálnej sieti.\n !M_INFOR :E Host name and IP network devices :T Meno počítača a jeho IP zariadenia !M_DONTQUIT :E Back to linuxconf :T Späť do linuxconfu !E_MISSINGPRC :E Some process missing, full restart of service %s required\n :T Niektoré procesy chýbajú, požaduje sa úplny\nreštart služby %s\n !M_DOIT :E Do it :T Vykonať !I_PROBECMD :E The following command told me something had to be done\n :T Tento príkaz je požadovaný na vykonanie nejakej činnosti\n !I_NOTRUNNING :E Service %s is not running\n :T Služba %s nebeží\n !I_MISSINGCONFIG :E Missing configuration file %s for service %s\n :T Chýbajúci konfiguračný súbor %s pre službu %s\n !I_CHANGEDCONFIG :E Configuration file %s have changed for service %s\n :T Konfiguračný súbor %s pre službu %s sa zmenil\n !M_CONFIG :E Configure :T Nastavenie !E_IVLDNET :E The destination network is incompatible\nthe supplied netmask :T Cieľová sieť je nekompatibilná\nzadaná maska siete !F_FULLHOSTNAME :E Host name + domain :T Meno počítača + domény !N_SYNTAX :E New syntax failed, using old\n :T Nová syntax zlyhala, bude sa používať stará\n !N_SETTINGSYSTIME :E Setting system date & time\n :T Nastavenie systémového dátumu a času\n !I_SENDINGSIG :E Sending signal %d to process %s\n :T Posiela sa signál %d procesu %s\n !I_ONESERVICE :E You can enable/disable a service\nor you can start and stop it manually :T Môžete povoliť/zakázať službu\nalebo ju spustiť a zastaviť manuálne !I_HTMLACCESS :E You can specify which networks or hosts are allowed\n +to access linuxconf to configure your computer\n +(They need a password still)\n +Linuxconf listen on port 98. Point your browser to\n +http://your_machine:98/ :T Môžete určiť, ktoré siete alebo počítače môžu pristupovať\n +k linuxconf, aby zmenili nastavenie vášho počítača.\n +(K prístupu je stále potrebné heslo.)\n +Linuxconf počúva na porte 98. Nasmerujte váš webový\n +prehliadač na http://váš_počítač:98/ !T_HOSTHEAD :E IP number\tname\taliases :T IPadresa\tmeno\taliasy !F_NAMESERV1 :E IP of name server 1 :T IP menného servera 1 !F_NAMESERV2 :E IP of name server 2 (opt) :T IP menného servera 2 (vol.) !F_NAMESERV3 :E IP of name server 3 (opt) :T IP menného servera 3 (vol.) !F_IPXNETNUM :E Network number (hex) :T Číslo siete (hex) !F_IPXINTERNALNETNUM :E Internal network number :T Interné číslo siete !F_IPXINTERNALNODENUM :E Internal node number :T Interné číslo uzla !I_SERVICECTL :E You can selectivly enable or disable\n +any services. You can disable services on a permanent\n +basis or on a temporary basis. Temporary means that\n +Linuxconf will remind you about those and will reactivate\n +them at the next reboot. :T Môžete selektívne povoliť alebo zakázať\n +ľubovoľnú službu. Môžete zakázať službu navždy\n +alebo dočasne. Dočasne znamená,\n +že linuxconf vám bude pripomínať túto skutočnosť,\n +a aktivuje ju pri nasledujúcom štarte systému.\n !H_SERVICESTATUS :E Name\tEnabled\tRunning :T Meno\tŠtart služby\tStav behu !F_STATUS :E Status :T Stav !T_ONESERVICE :E Control one service :T Ovládať službu !I_PROBE :E Probe :T Skúška !I_NONE :E None :T Žiadne !B_START :E Start :T Štart !B_STOP :E Stop :T štop !B_RESTART :E Restart :T Reštart !I_RUNNING :E Running :T Spustená !I_SCOPE :E This dialog let you configure the different commands\n +and daemons linuxconf is using.\n +If you deselect one command, then you must\n +manage this yourself. This facility\n +is provided to help integrate linuxconf into\n +a custom Linux installation.\n +*** Unless you know what you are doing ***\n +*** fiddling here is not recommended ***\n :T Tento dialóg vám umožní nastaviť rozličné príkazy a démonov, ktoré\n +používa linuxconf.\n +Ak odoberiete niektorý príkaz zo správy linuxconfu, musíte potom\n +tento spravovať sám.\n +\n +Táto vlastnosť umožňuje integrovať linuxconf do systému upraveného\n +podľa užívateľských požiadaviek.\n +*** Ak neviete, na čo slúži, radšej toto nastavenie zachovajte ***\n !I_ROUTEHOSTS :E If your network has access to remote hosts\n +you must tell how to reach those hosts\n :T Ak má vaša sieť prístup k ďaľším počítačom,\nmusíte zadať, ako ich dosiahnuť.\n !I_ROUTENET :E If your network has access to other networks\n +you must tell how to reach those networks\n :T Ak má vaša sieť prístup k ďaľším sieťam,\nmusíte zadať, ako ich dosiahnuť.\n !I_ROUTEALT :E If there are several IP networks sharing the same\n +physical network (wire), you must configure the routing\n +this here :T Ak existuje viac sietí, ktoré zdieľajú rovnakú (spoločnú)\n +fyzickú sieť (kábel), musíte tu nastaviť smerovanie medzi\n +nimi !H_DAEMONS :E Name\tPath\tMod. :T Meno\tCesta\tMod. !I_MISC :E Miscellaneous task :T Rozličné úlohy !F_EMPTYSLOT :E Select [Add] to add empty slots at the end of the dialog :T Zvoľte [Pridať] na pridanie prázdnych polí na konci dialógu !I_TOADDROUTE :E Select [Add] to add a new route :T Zvoľte [Pridať] na pridanie nového smerovania (route) !I_ADDDEF :E Select [Add] to add a new definition :T Zvoľte [Pridať] na pridanie novej definície !I_ADDDROPIN :E Select [Add] to add a new dropin definition :T Zvoľte [Pridať] na pridanie novej fragmentovej definície !F_IPALIASES :E IP alias or range :T IP alias alebo pásmo !E_ONLYROOT :E Only root is allowed to do that :T Môže to vykonať iba root !X_EXECUTING :E Executing: %s\n :T Vykonávam: %s\n !X_WOULDEXEC :E Would have executed \"%s\" but not allowed\n :T Vykonal by som \"%s\", ale nie je to povolené\n !X_SIGNALING :E %s %s with signal %d return %d\n :T %s %s so signálom %d racia %d\n !E_MISSINFO :E Missing information about daemon or utility %s\nin configuration file %s\n :T Chýbajúca informácia o démonovi alebo utilite %s\nv konfiguračnom súbore %s\n !X_SETNISDOM :E Set NIS domain to %s\n :T Nastaviť NIS doménu na %s\n !E_UNKNOWNDAEMON :E Unknown daemon :%s:....\ndon't know how to support it\n :T Neznámy démon :%s:....\nnemôžem ho podporiť\n !P_CHGDATE :E correct the date and time :T Napravte dátum a čas !F_ZONE :E zone :T Zóna !F_STORECMOS :E Store date in CMOS :T Uložiť dátum do CMOS pamäte !F_UNIVERSAL :E universal format(GMT) :T GMT formát !F_GETDATE :E Get date from server(s) :T Čas z XNTP servera (serverov) !T_TIME :E Time :T Čas !F_HOUR :E Hour :T Hodina !F_MINUTES :E Minutes :T Minúta !F_SECONDS :E Seconds :T Sekundy !T_DATE :E Date :T Dátum !F_YEAR :E Year :T Rok !F_MONTH :E Month :T Mesiac !F_DAYOFMONTH :E Day of month :T Deň v mesiaci !T_DATETIME :E Workstation date & time :T Dátum a čas pracovnej stanice !I_DATETIME :E Fill this form to indicate how the workstation must\nget its date and time\n :T Vyplňte, akým spôsobom získa počítač svoj dátum a čas\n !E_CANTPROBE :E Can't probe current setup of network device %s\n +No way to activate the network\n :T Nemôžem vyskúšať súčasné nastavenie sieťového rozhrania %s\n +a preto ho nemôžem aktivovať\n !E_NODEVICE :E Networking was configured\n +for the interface %s\n +but this device is not configured\n +in the kernel\n :T Sieť bola konfigurovaná pre\n +rozhranie %s,\n +ale toto rozhranie nebolo rozpoznané jadrom.\n !T_ROUTEHOSTS :E Route to other hosts :T Smerovanie k ďaľším počítačom !T_ROUTENET :E Route to other networks :T Smerovanie k ďaľším sieťam !M_DEFROUTE :E Defaults :T implicitné hodnoty !M_ROUTENET :E other routes to networks :T ďaľšie smerovanie (route) k sieťam !M_ROUTEHOSTS :E other routes to hosts :T ďaľšie smerovanie (route) k počítačom !M_ROUTED :E the routed daemon :T démona routed !M_SET :E Set :T Nastaviť !M_CONFI~G :E Configure :T Konfigurovať !T_ROUTES :E Routes to other networks :T Smerovanie k ďaľším sieťam !I_ROUTES :E If your network has access to other networks\n +you must tell how to reach those networks\n +For many setup, simply setting the default route\n +is good enough\n +\n +If you only talk to machines on the local network\n +then all this is not necessary.\n :T Ak má vaša sieť prístup k ďaľším sieťam, musíte zadať,\n +ako ich dosiahnuť.\n +Pre väčšinu prípadov stačí nastaviť default route.\n +\n +Ak váš počítač komunikuje na rovnakej sieti s ostatnými\n +počítačmi, toto nastavenie nie je potrebné.\n !I_DEFGTW :E Enter the IP number of the main gateway\n +And indicate if this machine is allowed to\n +route IP packets :T Zadajte IP adresu hlavnej brány (gateway), a určite, či tento\n +počítač môže smerovať IP pakety. !F_PRIMNAME :E Primary name + domain :T Primárne meno + doména !F_ALIASES :E Aliases (opt) :T Aliasy - prezývky (vol.) !F_IPADR :E IP address :T IP adresa !F_NETADR :E Network address (opt) :T Adresa siete (vol.) !F_NETMASK :E Netmask (opt) :T Maska siete (vol.) !E_NEEDIP :E Adaptor %d: Missing IP number :T Adaptér %d: chýbajúce číslo IP adresy !F_IVLDIP :E Invalid IP number: %s :T Neplatné číslo IP adresy: %s !F_IVLDNETIP :E Invalid network number:%s :T Neplatné číslo siete: %s !E_IVLMASK :E Invalid netwask: %s :T Neplatná maska siete: %s !Q_NOIP :E Are you sure :T Ste si istý !I_NOIP :E No IP address was entered for the first\n +ethernet adaptor. Either it is a mistake\n +(you forgot) or you don't have a network\n +adaptor at all.\n +\n +If you don't have any network adaptor,\n +it is a good idea to enter the IP number\n +127.0.0.1, which correspond to a dummy\n +internal network. This may help later with\n +network aware application such as X11.\n +\n +Do you want me to enter 127.0.0.1 for you ? :T Nebola vložená IP adresa pre prvý ethernetový\n +adaptér. Buď ste sa pomýlili (zabudli ste),\n +alebo vôbec nemáte sieťový adaptér.\n +\n +Ak nemáte žiadny sieťový adaptér, dobrou voľbou je\n +vložiť číslo IP adresy 127.0.0.1,\n +ktorá prislúcha zdanlivej - predstieranej vnútornej sieti\n +(dummy network). Toto umožní používať sieťovo zamerané aplikácie,\n +ako napr. X11. Má sa vložiť adresa 127.0.0.1 ? !E_OUTOFMEMORY :E Out of memory\n :T Nedostatok pamäte.\n !F_IPNUM :E IP number :T IP adresa !T_HOSTNETDEF :E host/network definition :T Definícia počítača/siete !E_IVLIPNUM :E Invalid IP number :T Neplatná IP adresa !I_HOSTSDEF :E Select a host/network definition to modify :T Vyberte definíciu počítača/siete, ktorú si prajete upraviť !F_FIRSTETH :E First ethernet adaptor :T Prvý eternetový adaptér !F_SECOND :E Second :T Druhý !F_THIRD :E Third :T Tretí !F_FOURTH :E Fourth :T Štvrtý !F_FIRSTSLIP :E First SLIP/CSLIP channel :T Prvý SLIP/CSLIP kanál !F_FIRSTPPP :E First PPP channel :T Prvý PPP kanál !E_IVLDNETLEVEL :E File %s\n +contains an invalid netconf level: %d\n +It must be 0, 1 or 2.\n +Just run \"netconf --runlevel\" with an\n +explicit value (local, client, or server)\n +to fix this.\n +\n +Assuming \"local\" configuration for now.\n :T Súbor %s\n +obsahuje neplatnú úroveň netconf: %d\n +Musí byť 0, 1 alebo 2.\n +Spustite \"netconf --runlevel\" s explicitnou\n +hodnotou (local, client, alebo server)\n +a jej opravu.\n +Najprv sa prevezme \"local\" konfigurácia.\n !E_CANTOPEN :E Can't open file %s\n(%s)\n :T Nemôžem otvoriť súbor %s\n(%s)\n !P_PERMUPDATE :E update the status of the system :T Obnoviť stav systému !X_LIST :E List of things required to activate current configuration\n :T Zoznam požadovaných vecí na aktivovanie momentálnej konfigurácie\n !M_HOSTS :E Information about other hosts :T Základné informácie o ostatných počítačoch !M_NETWORKS :E Information about other networks :T Informácie o ostatných sieťach !M_ROUTING :E Routing and gateways :T Smerovanie a brány !M_RESOLV :E Name server specification (DNS) :T Špecifikácie menných serverov (DNS) !M_NIS :E Network Information System (NIS) :T Sieťový informačný systém (NIS) !M_ORDER :E Host name search path :T Cesta hľadania počítačov !M_EXPORTS :E Exported file systems (NFS) :T Exportované súborové systémy (NFS) !M_ISOL :E Isolated/simple network from scratch :T Izolovaná/jednoduchá sieť od základu !T_CLIENTTASKS :E Client tasks :T Klient !T_SERVER :E Server tasks :T Server !T_BOOT :E Boot services :T Služby zavádzania systému !T_FIREWALL :E Firewalling :T Firewalling !T_NETWORK :E Network configurator :T Správa siete !I_NETWORK :E This package allows you to configure a\n +TCP/IP network from scratch using ethernet\n +and modem (or other serial connection) :T Tento balík vám umožní konfigurovať TCP/IP\n +sieť pri použití eternetu a modemu (alebo iného\n +sieťového spojenia) od základu.\n !E_NETCONF :E Netconf: Invalid arguments\n :T Netconf: Neplatné argumenty\n !E_NETCONFDEF :E `netconf' without an argument starts the interactive mode\n :T `netconf' bez argumentov sa spúšťa v interaktívnom režime\n !E_IVLRUNLEVEL :E Invalid runlevel %s for network daemons\n +Values 1,2,3,4,5,6 or local,client,server\n +are valid.\n :T Neplatná úroveň runlevel %s pre sieťových\n +démonov. Hodnoty 1,2,3,4,5,6 alebo local,client,server\n +sú platné.\n !E_NISSERV :E Unknown NIS server %s\n :T Neznámy NIS server %s\n !F_NISDOM :E NIS domain :T NIS doména !F_NISSERV :E NIS server :T NIS server !T_NISCONF :E NIS client configuration :T Nastavenie NIS klienta !I_NISCONF :E You must enter the NIS domain\n +A server must be specified\n +if it can't be probed by a broadcast\n +The server is either specified as an IP number\n +or as a name.\n :T Musíte zadať NIS doménu. Ak server nemôže byť nájdený\n +cez všesmerové vysielanie, musíte ho špecifikovať.\n +Server sa špecifikuje zadaním IP adresy, alebo mena.\n !P_SETTINGNIS :E Setting the NIS domain name :T Nastavenie NIS doménového mena !E_USAGEDOM :E usage: domainname [ nisdomain ]\n :T použitie: domainname [ nisdoména ]\n !F_ROUTEDREQ :E routed is required :T routed je vyžadovaný !F_NOEXPORT :E Does not export any routes (Silent) :T Neexportovať žiadne smerové cesty - route (Silent) !F_EXPORTDEFRT :E Export your default route :T Exportovať implicitné smerovanie - default route !T_ROUTEDCONF :E Routed daemon configuration :T Nastavenie démona routed !I_ROUTEDCONF :E Check the appropriate options\n +unless you have a simple network, routed\n +is required.\n :T Skontrolujte príslušné voľby, ak nemáte jednoduchú\n +sieť, routed je vyžadovaný.\n !E_CANTSILENT :E Can't be both silent and a gateway\n :T Môže byť aj silent, aj gateway\n !E_IVLDEST :E Invalid destination %s for line %d in file %s\n%s\n :T Neplatný cieľ %s pre riadok %d v súbore %s\n%s\n !E_NOKEYGW :E Keyword gw missing from line %d of file %s\n%s :T Kľúčové slovo gw chýba od riadku %d v súbore %s\n%s !E_IVLGTW :E Invalid gateway %s for line %d in file %s\n%s\n :T Neplatná brána %s pre riadok %d v súbore %s\n%s\n !E_NETMASK :E Keyword netmask expected, on line %d of file %s\n%s :T Kľúčové slovo netmask je očakávané v riadku %d v súbore%s\n%s\n !E_IVLOUTPUT :E Invalid content in /proc/net/route\n%s\n :T Neplatný obsah v /proc/net/route\n%s\n !F_GATEWAY :E Gateway :T Brána !F_DEST :E Destination :T Cieľ !T_ROUTESPEC :E route specification :T Špecifikácia smerových ciest !I_ROUTESPEC :E Enter either IP number or name\n :T Vložte buď IP adresu, alebo meno\n !I_SIMPLEINST :E This option allows you to install\n +a complete network setup, including the names\n +of all machine.\n +\n +This will overwrite the following files:\n + %s\n + %s\n :T Táto voľba vám umožňuje kompletné sieťové\n +nastavenie včítane mien všetkých počítačov.\n +\n +Toto prepíše nasledujúce súbory:\n + %s\n + %s\n !Q_SIMPLEINST :E Installing network from scratch :T Inštalácia siete od základu !DUMMY_NAME_SERV :E linux-serv :T linux-server !DUMMY_NAME_BANANA :E banana :T banan !DUMMY_NAME_APPLE :E apple :T jablko !DUMMY_NAME_CHERRY :E cherry :T ceresna !DUMMY_NAME_ORANGE :E orange :T pomaranc !DUMMY_NAME_WOLF :E wolf :T vlk !DUMMY_NAME_LION :E lion :T lev !DUMMY_NAME_MOUSE :E mouse :T mys !DUMMY_NAME_EAGLE :E eagle :T orol !DUMMY_NAME_COBRA :E cobra :T kobra !DUMMY_NAME_ELVIS :E elvis :T elvis !DUMMY_NAME_BABE :E babe :T baby !DUMMY_NAME_ALNOLD :E arnold :T arnold !DUMMY_NAME_ROCKY :E rocky :T rocky !DUMMY_NAME_BOND :E bond :T bond !DUMMY_NAME_RINGO :E ringo :T ringo !DUMMY_NAME_PAUL :E paul :T paul !DUMMY_NAME_JOHN :E john :T john !DUMMY_NAME_GEORGE :E george :T george !DUMMY_NAME_MADONA :E madona :T madona !DUMMY_NAME_TARZAN :E tarzan :T tarzan !DUMMY_NAME_LINUS :E linus :T linus !DUMMY_NAME_CANADA :E canada :T kanada !DUMMY_NAME_USA :E usa :T usa !DUMMY_NAME_FINLAND :E finland :T finsko !DUMMY_NAME_FRANCE :E france :T francuzsko !T_YOURMACHINE :E Your machine name :T Meno vášho počítača !I_YOURMACHINE :E You must select a name for your machine\n +out of this list. Each of your co-networker\n +must select a different name\n :T Musíte si vybrať meno pre váš počítač z tohoto\n +zoznamu. Každý ďaľší počítač na vašej sieti si\n +musí vybrať iné meno.\n !M_ACTIVATE :E Activate the changes :T Aktivovať zmeny !M_PREVIEW :E Preview what has to be done :T Prehľad, čo musí byť vykonané !T_STATUS :E Status of the system :T Stav systému !T_THINGSTODO :E Things to do :T Činnosti potrebné vykonať !X_WOULDHAVE :E Would have %s %s\n :T Bude mať %s %s\n !X_STOPPED :E stopped :T zastavené !E_IVLBASIC :E Invalid basic configuration of the host\n%s\n :T Neplatná základná konfigurácia počítača\n%s\n !E_NOPRIMNAME :E No definition for the primary name\n +in /etc/hosts.\n +There is no entry with the name or alias\n +\"loghost\".\n :T Neexistuje primárne meno v /etc/hosts.\n +Nenachádza sa tam žiadny zápis s menom alebo aliasom\n +\"loghost\".\n !P_SETHOSTNAME :E Setting the hostname :T Nastavenie mena počítača !X_SETHOSTNAME :E Setting hostname to %s\n :T Nastavenie mena počítača (hostname) na %s\n !E_CANTSETHOST :E Can't set the host name to %s\n(%s)\n :T Nemôžem nastaviť meno počítača (hostname) na %s\n(%s)\n !E_NOTKNOWN :E %s is not known\n :T %s je neznáme\n !E_HOSTUSAGE :E usage: hostname [-f] [ host name ]\n + hostname -d\n + hostname --domain\n :T použitie: hostname [-f] [ meno-počítača ]\n + hostname -d\n + hostname --doména\n !X_STARTED :E started :T spustené !E_DNSDOMUSAGE :E usage: dnsdomainname\n(No argument)\n :T použitie: dnsdomainname\n(bez argumentu)\n !E_UNKHOST :E Unknown host name :T Neznáme meno počítača !E_NOALIAS :E No kernel support for devices aliasing :T Jadro nepodporuje aliasing sieťových rozhraní !E_SETALIAS :E Invalid alias setup for device %s\n%s :T Neplatné nastavenie aliasu pre rozhranie %s\n%s !M_ALIAS :E IP aliases for virtual hosts :T IP aliasy pre virtuálne počítače !T_IPALIASFORDEV :E IP aliases for device %s :T IP aliasy pre rozhranie %s !I_IPALIASFORDEV :E You can enter alternative IP numbers for a\n +network interface. You can enter several numbers\n +per lines. Many time savers syntax are supported\n +Here are some examples for:\n + 192.168.1.10 192.168.1.11 192.168.1.12\n + 192.168.1.10-12\n + 10-12 :T Môžete zadať alternatívne IP adresy pre sieťové\n +rozhranie. Môžete zadať niekoľko adries do riadku.\n +\"time savers\" syntax je podporovaná.\n +Tu je pár príkladov :\n + 192.168.1.10 192.168.1.11 192.168.1.12\n + 192.168.1.10-12\n + 10-12 !T_IPALIASES :E Edit IP aliases configurations :T Upraviť nastavenie IP aliasov !I_SYSTEMS :E Each network device may have several\n +IP number. Alternate ones are called alias and are\n +entered here.\n :T Každé sieťové rozhranie môže mať niekoľko IP adries.\n +Alternatívou sú aliasy, ktoré sa zadávajú tu.\n !P_UPDALIAS :E to update IP aliases :T občerstviť IP aliasy !F_DAEPATH :E path of the command :T Cesta príkazu !T_DAECONFIG :E Daemons and command config :T Nastavenie démonov a príkazov !I_DAECONFIG :E You are allowed to changed the way\na daemon or command is invoked. :T Môžete zmeniť spôsob, akým je vyvolaný démon\nalebo príkaz.\n !F_DAEARGS :E arguments :T Argumenty !E_IPXFORMAT :E Invalid format of file %s\nCan't manage IPX properly\n :T Neplatný formát súboru %s\nNemôžem korektne spravovať IPX.\n !F_IPXAUTOCONFIG :E Autoconfigure :T Autokonfigurácia !F_PRIMARY :E primary :T primárna !F_ISPRIMARY :E is the primary interface :T je primárne rozhranie !T_IPXCONF :E IPX interface configuration :T Nastavenie IPX rozhrania !I_IPXCONF :E You must associate a frame type with\n +a network devices and a network number\n +For one device, it is possible to have several\n +combination of frame and network number.\n +Most linux client machine (IPX client) will be happy\n +by selecting the \"autoconfigure\" choices. :T Musíte prideliť typ rámov k sieťovému rozhraniu a číslu\n +siete. Jedno rozhranie môže mať niekoľko kombinácií\n +rámov a sieťových čísiel.\n +Väčšine linuxových počítačov (IPX klientov) vyhovuje voľba\n +\"autoconfigure\".\n !M_IPXCONF :E IPX interface setup :T Nastavenie IPX rozhrania !F_FRAMETYPES :E interfaces frame types :T Typy rámov rozhrania !F_FRAMETYPE :E Frame type :T Typ rámu !T_IPXINTERNAL :E Internal net :T Vnútorná sieť !F_IPXENABLE :E Enable :T Umožniť !F_IPXNETWORK :E IPX networking :T IPX sieť !E_IPXSOCKET :E Can't open IPX control socket\n +Looks ODD to me.\n +Maybe linuxconf is incompatible with the kernel release :T Nemôžem otvoriť IPX riadiaci soket.\n +Vyzerá podivne.\n +Možno je linuxconf nekompatibilný s verziou jadra.\n !F_NETWORKHOST :E network or host :T Sieť alebo počítač !F_NETMASKOPT :E netmask(opt) :T Maska siete (vol.) !T_HTMLACCESS :E Linuxconf html access control :T Ovládanie prístupu linuxconf cez html !M_HTMLACCES :E Linuxconf network access :T Sieťový prístup k linuxconfu !E_IVLDHOSTNET :E invalid host or network: %s\n :T Neplatný počítač alebo sieť: %s\n !E_IVLDMASK :E invalid netmask: %s\n :T Neplatná maska siete: %s\n !F_LOCALMODE :E No network :T Bez siete !F_CLIENTMODE :E Client mode :T Režim klienta !F_SERVERMODE :E Server :T Server !T_NETRUNLEVEL :E Network operation mode :T Operačný mód siete !I_NETRUNLEVEL :E !E_NETRUNLEVEL :E Change network operation mode :T Zmeniť operačný mód siete !E_IPNOMATCH :E IP %s do not match %s/%s :T IP %s nesúhlasí s %s/%s/n !T_MAINACCESS :E 0-May use linuxconf :T 0-smie používať linuxconf !T_PSYSCONTROL :E 0-General system control :T 0-Všeobecné ovládanie systému !P_MAINACCESS :E access linuxconf :T prístup k linuxconf !F_BCAST :E Broadcast (opt) :T Broadcast (vol.) !E_NETMASKNEEDED :E A netmask is needed for interface %s\n +because you have supplied a network number :T Pre rozhranie %s je potebná maska siete,\npretože bolo zadané číslo siete,\n !E_IVLIPINTER :E Invalid IP configuration for interface %s\n +IP address\t%s\t%s\n +Net address\t%s\t%s\n +Netmask\t%s\t%s\n +Broadcast\t%s\t%s\n :T Neplatné nastavenie pre rozhranie %s\n +IP adresy\t%s\t%s\n +Sieťová adresa\t%s\t%s\n +Sieťová maska\t%s\t%s\n +Broadcast\t%s\t%s\n !E_TOOLONG :E The command takes more than %d seconds to execute, odd\n :T Príkaz potrebuje viac ako %d sekúnd na prevedenie činnosti, zvláštne...\n !F_MANAGED :E Managed :T Spravovanie !I_MANAGED :E Linuxconf may operate it :T povolené spravovanie linuxconfom !F_SKIP :E Skip :T Preskočiť !F_ABORT :E Abort :T Prerušiť !I_ABORT :E this session :T toto sedenie !I_KILLCMD :E this command :T tento príkaz !I_CMDTIMEOUT :E The command\n +\n +%s\n +\n +is taking longer than expected to complete\n +Please take action :T Príkaz\n +\n +%s\n +\n + sa vykonáva dlhšie, ako sa očakávalo.\n +Prosím, preberte kontrolu. !T_CMDTIMEOUT :E Too long :T Príliš dlho !I_SKIP :E this command :T tento príkaz !F_KILLCMD :E Kill :T Ukončiť (kill) !E_KILLED :E killed by operator :T ukončené (s killom) operátorom !B_CONFIG :E Config :T Nastavenie !S_CROND :E Cron daemon :T Cron démon !S_MOUNTALL :E Mounting local volumes :T Pripojiť lokálne disky !S_FIXPERM :E Checking files permissions :T Kontrola prístupu k súborom !S_LOOPBACK :E Setting network loopback :T Nastavenie sieťovej slučky (loopback) !S_PORTMAP :E Starting the RPC portmapper :T Spustiť RPC portmapper !S_INETD :E Starting inetd :T Spustiť inetd !S_LILO :E Checking LILO :T Kontrola LILO !S_ALIASLOOP :E Setting IP aliases on network loopback :T Nastaviť IP aliasy na sieťovej sľučke (loopback) !S_RETURN :E return %d\n :T vrátené %d\n !S_SECTBASE :E Checking base configuration :T Skontrolovať základné nastavenie !S_KMODULES :E Checking kernel's modules :T Kontrola modulov jadra !S_SYSLOG :E Starting system loggers :T Spustiť systémové protokolovanie !S_PRTSPOOL :E Starting printer spooler :T Spustiť spooler na tlač !S_SECTCLIENT :E Setting client networking :T Nastaviť sieť klienta !S_IPDEVICES :E Configure network IP devices :T Nastaviť sieťové IP rozhrania !S_IPXDEVICES :E Configure network IPX devices :T Nastaviť sieťové IPX rozhrania !S_IPROUTES :E Configure IP routes :T Nastaviť IP smerovanie !S_ROUTEDS :E Start routing daemons :T Spustiť démonov na smerovanie !S_NIS :E Starting NIS :T Spustiť NIS !S_AMD :E Starting automounter :T Spustiť automounter !S_SECTSERVER :E Setting server networking :T Nastaviť sieť servera !S_ALIAS :E Setting IP aliases on net devices :T Nastaviť IP aliasy na sieťovom rozhraní !S_NFS :E Starting NFS service :T Spustiť NFS službu !S_UNSETSERVER :E Unsetting server networking :T Odstaviť serverovú sieť !S_STOPNFS :E Stopping NFS service :T Zastaviť NFS služby !S_UNSETCLIENT :E Unsetting networking :T Odstaviť sieť !S_KSENDMAIL :E Stopping sendmail :T Zastaviť sendmail !S_KROUTEDS :E Stopping routing daemons :T Zastaviť démonov na smerovanie !S_KAMD :E Stopping automounter :T Zastaviť automonter !S_MOUNTNET :E Mounting network volumes :T Pripojit sieťové disky !T_CONFIGLOG :E Configuration log :T Konfiguračné protokolovacie súbory !I_CONFIGLOG :E These logs shows all configuration commands\nissued by linuxconf :T Tieto protokolovacie súbory ukazujú všetky\npríkazy vykonané cez linuxconf. !E_LEFTBG :E Left running in the background :T Nechať bežať na pozadí !Q_SEELOGS :E Some errors were reported\nDo you want to examine the logs :T Boli hlásené chyby.\nPrajete si prezrieť protokolovacie\nsúbory? !Q_SOMEERRORS :E There were some errors :T Vyskytlo sa pár chýb !I_PREBOOT :E Tasks before booting :T Úlohy pred štartom systému !I_BOOTING :E Booting :T Štartovanie systému !I_FIXPERM :E Fixperm session :T Fixperm sedenie !I_UPDATE :E Activating changes :T Aktivovanie zmien !I_RUNLEVEL :E Switching runlevel :T Prepnutie úrovne runlevel !I_PPPPOSTCON :E PPP postconnect commands :T PPP príkazy po pripojení !E_PIDFILE :E Invalid PID file: %s :T Neplatný PID súbor: %s !I_LOGACCESS :E in %s :T v %s !F_LOGACCESS :E Log access :T Prístup k protokolovacím súborom !E_DAEUNKNOWN :E Unknown command or daemon %s :T Neznámy príkaz alebo démon !I_MISSCMPN :E Linuxconf can't locate the command %s\n +on your system.\n +\n +The command is either missing (not installed)\n +or installed with a different name or path\n +\n +Do you want to change the configuration for this command ? :T Linuxconf nemôže lokalizovať príkaz %s\n +na vašom systéme.\n +\n +Príkaz (program) alebo chýba (nie je inštalovaný),\n +alebo je inštalovaný pod iným menom alebo na inom mieste\n +\n +Prajete si zmeniť nastavenie pre tento príkaz ? !Q_MISSCMPN :E Missing component ? :T Chýbajúci komponent ? !F_PKGNAME :E Package's name :T Meno balíčka !F_PKGSTART :E Start command :T Spustiť príkaz !F_PKGSTOP :E Stop command :T Zastaviť príkaz !F_PKGRELOAD :E Reload command :T Znovunačítať príkaz !F_PKGMODULE :E Module name or path :T Meno modulu alebo cesta !F_PIDFILE :E PID files :T Súbory PID !T_ACTIVATION :E Activation control :T Ovládanie aktivácie !F_STARTAFTER :E Start after package :T Spustiť po balíčku !F_STARTLEVEL :E Start at runlevel :T Štartovať na úrovni runlevel !F_LOCAL :E No networking :T Bez siete !F_CLIENT :E Client networking :T Sieť klienta !F_SERVER :E Server networking :T Sieť servera !F_PKGCONFIG :E Config files :T Konfiguračné súbory !F_PKGCOMMENTS :E Comments :T Poznámky !T_DROPCONF :E Dropin configuration :T Konfigurácia fragmentov !I_DROPCONF :E You can control how Linuxconf will manage\n +a given package, when it will start, stop, and reload/restart\n +and how and why\n :T Môžete ovládať, ako bude Linuxconf spravovať\n +daný balík, kedy sa bude spúšťať, zastavovať,\n +znovunačítavať/znovuspúšťať a akým spôsobom\n +a v akom čase.\n !F_STOPLEVEL :E Stop at runlevel :T Zastavovať na úrovni runlevel !F_PKGDESC :E Package's description :T Popis balíčka !T_DROPINMNG :E Dropin management :T Spravovanie fragmentov !I_DROPINMNG :E You are allowed to modify, delete and\n +add new dropins. Dropins provide information\n +letting information control and manage add-on package :T Môžete upravovať, mazať a pridávať nové fragmenty.\n +Fragmenty dodávajú informácie k spravovaniu a ovládaniu\n +prídavných balíčkov. !F_PROCNAME :E Process names :T Mená procesov !T_STARTSYS :E Starting %s :T Spúšťam %s !T_STOPSYS :E Stopping %s :T Ukončujem %s !F_NORELOAD :E No reload/restart needed :T Nie je potrebné znovunačítanie/reštart !F_REVISION :E Dropin revision :T Verzia fragmentu !E_CMDMISS :E Command %s missing\n :T Príkaz %s chýba\n !F_DONTSTOP :E Never stop :T Nikdy nezastaviť !T_ACTNEW :E Activate new service :T Aktivovať novú službu !I_ACTNEW :E The service %s has been added to your system\n + (%s)\n +Do you want to enable it ? :T K vášmu systému bola pridaná služba %s.\n (%s)\nPrajete si ju povoliť ? !O_ENABLED :E Enabled :T Povoliť !O_TMPDIS :E Temp-disabled :T Dočasne zakázať !O_DISABLED :E Disabled :T Zakázať !T_SERVICECTL :E Service control :T Ovládanie služieb !I_REENABLE :E Re-enabling service %s\n :T Znova povoliť službu %s\n !P_DELDROP :E to delete a dropin :T Zmazať fragment !T_ROUTEALT :E Route to alternate local networks :T smerovanie k alternatívnej sieti !M_ROUTEALT :E routes to alternate local nets :T smerovanie k alternatívnym lokálnym sieťam !I_PPPDIALD :E PPP diald setup commands :T PPP diald nastavovacie príkazy !T_ADAPTOR :E Adaptor :T Adaptér !F_CONFIG :E Config :T Nastavenie !H_SERVICEMODE :E Enabled\tTemp-disabled\tDisabled :T Povolený\tDočasne zakázaný\tZakázaný !T_NETMISC :E Misc :T Rozličné !T_CROND :E Scheduled tasks daemon :T Démon plánovaných úloh (Cron) !T_ALIASES :E IP aliases :T IP aliasy !T_PORTMAP :E Port mapper :T Port mapper !T_INETD :E Inetd server :T Inetd server !T_SYSLOG :E system logger :T system logger !T_KLOGD :E Kernel logger :T Kernel logger !T_LPD :E Printer spooler :T Spooler tlače !T_ROUTED :E Routed dynamic router :T Routed dynamický smerovač !T_GATED :E Gated dynamic router :T Gated dynamický smerovač !T_YPBIND :E NIS client :T NIS klient !T_AMD :E Auto-mounter :T Auto-mounter !T_NFS :E NFS server :T NFS server !T_RARP :E RARP service :T RARP služby !T_FIREWALLING :E Firewalling :T Firewalling !T_KERNELD :E Kernel's modules manager :T Správca modulov jadra !T_NETWORKING :E NETWORKING :T SIEŤ !H_ROUTENET :E Network\tNetmask\tGateway :T Sieť\tSieťová maska\tBrána !H_ROUTEHOST :E Host\tGateway :T Počítač\tBrána !H_ROUTEALT :E Network\tNetmask\tInterface :T Sieť\tSieťová maska\tRozhranie !E_OK :E Ok :T Ok !E_INV :E Invalid :T Neplatné !F_NETDEV :E Net device :T Sieťové rozhranie !F_MODULE :E Kernel module :T Modul jadra !F_MODIO :E I/O port (opt) :T I/O port (vol.) !F_MODIRQ :E Irq (opt) :T Irq (vol.) !F_ARCNET :E Arcnet adaptor :T Arcnet adaptér !F_ATPNET :E Pocket adaptor :T Pocket adaptér !F_FIRSTTKR :E First Token ring adaptor :T Prvý Token ring adaptér !F_FIRSTDUM :E First dummy device :T Prvý dummy adaptér !I_CLASS_A :E Class A network :T Sieť triedy A !I_CLASS_B :E Class B network :T Sieť triedy B !I_CLASS_C :E Class C network :T Sieť triedy C !I_SUBNET128 :E 25 bits sub-network :T 25 bitová podsieť !I_SUBNET192 :E 26 bits sub-network :T 26 bitová podsieť !I_SUBNET224 :E 27 bits sub-network :T 27 bitová podsieť !I_SUBNET240 :E 28 bits sub-network :T 28 bitová podsieť !I_SUBNET248 :E 29 bits sub-network :T 29 bitová podsieť !E_RANGESYN :E Invalid range syntax :T Neplatná syntax pásma !T_EXECSYSV :E Executing some Sysv init scripts :T Vykonávajú sa niektoré Sysv init scripty !T_LATEOUTPUT :E Grabbing some late messages from command %s\n :T Zbierajú sa neskoršie hlásenia príkazu %s\n !F_BOOTCMD :E Boot time cleanup :T Upratať pri štarte systému !T_BOOTDROPIN :E Dropin's boot time commands\n :T Príkazy fragmentov pri zavádzaní systému\n !E_SETETH0DEF :E netconf --setdevdef can only be used by root\n :T netconf --setdevdef môže používať iba root\n !E_SETGATEWAY :E netconf --setgateway can only be used by root\n :T netconf --setgateway môže používať iba root\n !E_SETCLOCKMODE :E netconf --setclockmode can only be used by root\n :T netconf --setclockmode môže používať iba root\n !I_NEWMAXALIASES :E Raising kernel max aliases per device limit to %d\n :T Rozšírenie maxima aliasov jadra na %d na jedno rozhranie\n !E_TOOALIASES :E Too many IP aliases, maximum %d :T Priveľa IP aliasov, maximálne %d !I_RESETFORNEW :E Unsetting aliases to grow the kernel table from %d to %d entries\n :T Odstránenie aliasov na zväčšenie tabuľlky jadra z %d na %d zápisov\n !E_BOOTRC :E netconf --bootrc path [ path ] :T netconf --bootrc cesta [ cesta ] !F_MODINST :E (inst) :T (inst) !E_DRPNOMODPATH :E Module %s not found for dropin %s :T Nenájdený modul %s pre fragment %s !I_ARCHIVE :E Configuration archiving :T Archivácia nastavenia !I_EXTRACT :E Configuration extraction :T Dearchivácia nastavenia !I_SWITCHCONF :E Switching configuration :T Prenastavujem konfiguráciu !M_SERVICESACT :E Services activity :T Aktivity služieb !I_MANUAL :E Manual :T Ručne !I_DHCP :E Dhcp :T Dhcp !I_BOOTP :E Bootp :T Bootp !F_CONFMODE :E Config mode :T Nastavovací režim !I_PCMCIA :E PCMCIA device (removable) :T PCMCIA zariadenie (odpojiteľné) !P_INITNET :E Intialising the network :T Inicializuje sa sieť !I_PUBLISH :E Publish an admin tree :T Distribuovať strom administrácie !I_IMPORT :E Import an admin group :T Importovať administratívnu skupinu !I_SETGATEWAY :E Changing default gateway to %s\n :T Zmeniť implicitnú bránu (default gateway) na %s\n !X_CONFIG :E Config :T Nastavujem !I_KILLING :E Killing :T Ukončujem (kill) !F_AUTORELOAD :E Autoreloaded :T Automaticky znovu načítať !F_PKGPROBE :E Probe command :T Príkaz na skúšku !I_CREATEUSER :E Creating user account :T Vytváram uživateľský účet !I_DELETEUSER :E Deleting user account :T Mažem uživateľský účet !I_ADAPACTIVE :E Enabled :T Aktivované !E_SERVICE :E Unknown service %s\n :T Neznáma služba %s\n !I_ROUTERON :E Enabling routing\n :T Aktivujem smerovanie\n !I_ROUTEROFF :E Disabling routing\n :T Deaktivujem smerovanie\n !E_ROUTINGCTRL :E Can't controlling routing with this kernel :T Nemôžem kontrolovať smerovanie s týmto jadrom !F_DEFGTW :E Default gateway :T Implicitná brána (Default gateway) !T_DEFAULTS :E Defaults :T Implicitné !I_ISROUTER :E Enable routing :T Aktivovať smerovanie !E_NOHOSTNAME :E Host name not defined :T Nie je definované meno počítača !E_TOOMSEARCH :E Too many entries in search statement\nin file %s :T Priveľa zápisov vo výraze vyhľadávania (search)\nv súbore %s !E_IVLDLINE :E Invalid line %d in %s :T Neplatný riadok %d v %s !E_TOOMANYSERVERS :E Too many nameservers defined in %s\n +maximum 3\n +\n +If you edit and save, you will loose some entries\n +This is not only a limit of linuxconf\n +but a limit of the system in general\n +See \"man 5 resolver\" :T Priveľa menných serverov definovaných v %s\n +maximálne 3.\n +\n +Ak to upravíte a uložíte, stratíte niekoľko\n +zápisov. Toto nie je obmedzenie linuxconf,\n +ale hranica systému vo všeobecnosti.\n +Viď \"man 5 resolver\" !F_DNSNEEDED :E DNS usage :T Použitie DNS !M_DNSNEEDED :E DNS is required for normal operation :T DNS je požadované pre normálnu činnosť !F_DEFDOM :E default domain :T Implicitná doména !F_SEARCHDOM :E search domain %d (opt) :T Prehľadávať doménu %d (vol.) !T_RESOLVCONF :E Resolver configuration :T Nastavenie Resolvera !I_RESOLVCONF :E You can specify which name server will be used\n +to resolv host ip number. Using the DNS is\n +to handle this on a TCP/IP network. The others\n +are the local /etc/hosts file\n + (see \"information about other hosts\" menu\n +or the NIS system\n :T Môžete definovať, ktorý menný server sa má používať na konverziu\n +IP adries počítačov. DNS slúži v TCP/IP sieti na tento účel.\n +Inou možnosťou je lokálny súbor /etc/hosts.\n +(Viď obrazovku \"Informácie o ďaľších počítačoch \" alebo NIS systém)\n !I_CHGDOMRES :E Changing resolver domain to %s\n :T Mením doménu resolvera na %s\n !I_CHGSERVER :E Changing DNS server to %s\n :T Mením DNS server na %s\n !I_CHGSEARCH :E Changing DNS search to %s\n :T Mením DNS prehľadávanie na %s\n !I_UPDATING :E Updating %s\n :T Občerstvujem %s\n !F_MULTI :E Multiple IPs for one host :T Viacnásobné IP adresy pre jeden počítač !T_NAMESERV :E Name service access :T Prístup k službe prideľovania mien !I_NAMESERV :E You must tell the system in which order\n +the various name services must be probed\n +\n +hosts mean /etc/hosts is probed\n +NIS stand for Network Information System\n +dns stands for Domain Name Service\n :T Musíte určiť systému, v akom poradí musia byť rozličné\n +služby prideľovania mien počítačom prehľadávané:\n +\n +hosts znamená v lokálnom súbore /etc/hosts, NIS znamená\n +sieťový informačný systém (Network Information System)\n +a dns znamená doménový menný server (Domain Name Service)\n !P_WRITEHOSTS :E write /etc/host.conf :T zapísať do /etc/host.conf !E_IVLDIPDNS :E Invalid IP number for nameserver %d\n :T Neplatná IP adresa pre menný server %d\n !N_CHECKING :E Checking dns connectivity :T Kontrola spojenia s DNS !N_NOTGOOD :E Not good :T Nie dobrá !N_GOOD :E Ok :T Ok !E_DNSPROBLEM :E The DNS does not answer within %d seconds\n +This is bad and will cause major problems later\n +Do you want to continue ?\n +\n +(Note that this may indicate one minor DNS problem\n + please consult the help screen for further info) :T DNS nezodpovedal do %d sekúnd.\n +Toto je nepríjemné, a bude to zapríčiňovať veľké problémy\n +neskôr. Prajete si pokračovať ?\n +\n +(Uvedomte si, že toto môže naznačovať mierny problém s DNS.\n +Prečítajte si aj pomoc pre ďaľšie informácie) !E_DNSCONNECT :E DNS connectivity :T DNS spojenie !I_MODIFYUSER :E Updating user account :T Občerstviť uživateľské účty !H_NETDEV :E Network device :T Sieťové rozhranie !I_CHANGINGSERVICES :E Turning services on and off :T Spustenie a zastavenie služieb !I_ENABLED :E Enabled :T Povolené !I_TMPDISABLED :E Temp-disabled :T Dočasne znemožnené !I_DISABLED :E Disabled :T Zakázané !I_SWITCHING :E Switch service %s to %s\n :T Prepnúť službu %s na %s\n !H_SERVICEMODEENH :E Enabled\tDisabled :T Povolené\tzakázané !E_NONETDEV :E Missing network device :T Chýba sieťové rozhranie !E_IVLDDST :E Invalid destination IP number :T Neplatná cieľová IP adresa !E_IVLDGTW :E Invalid gateway IP number :T Neplatná IP adresa brány !E_IVLDMSK :E Invalid netmask :T Neplatná sieťová maska !F_INTERFACE :E Interface :T Rozhranie !F_HOSTNAME :E Host name :T Meno počítača !F_ENABLEHTML :E Enable network access :T Povoliť sieťový prístup !F_COMMENT :E Comment (opt) :T Poznámka (vol.) !T_PRIVSHUTDOWN :E May shutdown :T Povoliť ukončenie !P_SHUTDOWN :E shutdown the computer :T vypnúť počítač !F_REBOOT :E Reboot :T Reštartovať !F_HALT :E Shutdown & halt :T Ukončiť a zastaviť !F_DELAI :E Delay before shutdown(minutes) :T Čas do ukončenia (v minútach) !F_MESSAGE :E Message :T Oznam !T_SHUTDOWN :E Shutdown control panel :T Ovládací panel ukončenia !I_SHUTDOWN :E You can force a reboot or a final shutdown\nof this computer :T Tu môžete reštartovať alebo vypnúť tento počítač