@version 0 !E_NETCONFDEF :T uucpconf sem argumentos inicializa o modo interativo\n\n :E uucpconf without argument start the interactive mode\n\n !I_ADDSYS :T Selecione [Adicionar] para definir uma configuração nova :E Select [Add] to define one new configuration !E_SOMERRORS :T Existem alguns erros\n%s :E There are some errors\n%s !F_EXPECTEDLOGIN :E Expected login prompt :T Prompt de acesso esperado !F_EXPECTED :E Expected :T Esperado !E_IVLKEYW :E Invalid keyword \"%s\"\n :T Palavra-chave inválida \"%s\"\n !E_IVLKEYPAIR :E Invalid keyword value pair\nexpected an equal sign\n\t%s\n :T Valor da palavra-chave inválido\nesperado um sinal de igual\n\t%s\n !F_UUCPSYS :E Remote system name :T Nome do sistema remoto !F_WHEN :E Schedule :T Agenda !F_PHONE :E Phone :T Telefone !F_COMMENT :E Comment :T Comentário !T_SYSTEM :E One system configuration :T Uma configuração de sistema !T_SYSTEMS :E Edit uucp configurations :T Editar configurações uucp !I_SYSTEMS :E Each configuration control the way\n +your computer interact with other computers using\n +the UUCP protocol (background file transfer)\n :T Cada opção controla como seu computador interagirá\n +com outros computadores usando o protocolo UUCP.\n +(transferência de arquivos em segundo plano)\n !I_SYSTEM :E You must define how and when one\nsystem can be reached.\n :T Você deve definir como e quando um\nsistema pode ser encontrado.\n !M_SYSTEMS :E systems :T sistemas !M_HOSTS :E devices and modems :T dispositivos e modems !M_CONFIG :E Configure :T Configurar !T_UUCP :E UUCP configurator :T Configurador UUCP !I_UUCP :E This package allows you to configure from\n +scratch a UUCP network using modem\n +and serial devices :T Este pacote lhe permite configurar do\n +zero uma rede UUCP usando modem e\n +dispositivos seriais. !E_NETCONF :E uucpconf: Invalid arguments\n :T uucpconf: Argumentos inválidos\n !E_NOTDONE :E Not done yet, sorry! :T Ainda não implementado, desculpe! !M_ANY :E Your system call anytime needed :T Seu sistema chamará quando precisar !M_NEVER :E The other site is calling you :T A outra máquina lhe chamará !M_EXAMPLE :E One example :T Um exemplo !E_EMPTY :E must not be empty\n :T não pode ser vazio\n !E_NAME :E Site name :T Nome da máquina !E_SPEED :E modem speed :T velocidade do modem !E_PHONE :E Phone :T Telefone !E_SCHED :E Schedule :T Agenda !P_UUCP :E to manage uucp :T para gerenciar o uucp !T_PERMCONF :E Permission configuration :T Configuração de permissões !F_LOGNAME :E Login name :T Nome do usuário !F_MAYREQUEST :E May request files :T pode requisitar arquivos !F_DIRREAD :E May read :T Pode ler !F_MAYSEND :E May send files :T pode enviar arquivos !F_MAYWRITE :E May write :T Pode escrever !F_MAYEXEC :E Available commands :T Comandos disponíveis !F_MASQUERADE :E Masquerade as :T Mascare como !T_LOGINSCRIPT :E Login script :T Script de acesso !F_SEND :E Send :T Enviar !F_TYPE :E Transport type :T Tipo de transporte !M_DIRECT :E Null modem serial line :T Linha serial de modem nulo !M_UUCPTCP :E UUCP over TCP/IP :T UUCP sobre TCP/IP !M_MODEM :E Modem device :T Dispositivo de modem !F_SCHED :E Polling schedule :T Agendar Polling !F_MODEMTYPE :E Modem type :T Tipo do modem !T_DEVICE :E Uucp device configuration :T Configuração de dispositivo uucp !I_DEVICE :E You must specify the speed range\n +and the modem type associated with a serial\n +device. :T Você deve especificar a faixa de velocidade e o tipo\n +de modem associado com um dispositivo serial. !T_DEVICES :E Edit uucp devices configuration :T Editar configuração de dispositivos uucp !I_DEVICES :E Each configuration control an uucp device\n +and the way this device (modem) is\n +initialised/dialed\n :T Cada opção controla um dispositivo uucp e como\n +este dispositivo (modem) é inicializado/discado.\n !E_EMPTYLOGNAME :E No login name :T Sem nome de usuário !E_NOEDIT :E No edit on this field :T Sem edição neste campo !Q_DELSYSTEM :E Confirm deletion of uucp system :T Confirmar a exclusão do sistema uucp !E_TRANS :E Transport type :T Tipo de transporte !M_TASKS :E scheduled tasks :T tarefas agendadas !Q_INSTALLTASKS :E Install standard uucp tasks :T Instalar tarefas básicas do uucp !I_INSTALLTASKS :E UUCP requires some scheduled tasks to operate.\n +There is no tasks configured on your system.\n +Do you want to install preset values ? :T O UUCP necessita de algumas tarefas agendadas para operar.\n +Não há tarefas configuradas em seu sistema.\n +Você quer instalar os valores atuais? !O_UUCICO :E Process the outbound queue :T processe a busca remota !O_POLL :E Generate poll requests :T gerar requisições gerenciadas !O_CLEANUP :E Cleanup the different logs :T limpar os registros diferentes !M_UUCPSYS :E Unix To Unix copy (UUCP) :T Cópia Unix para Unix (UUCP) !M_UUCP :E UUCP (Unix to unix copy) :T UUCP - cópia unix para unix !F_SERIALDEF :E Serial device :T Dispositivo serial !F_FIRSTCOM :E first standard serial port COM1 :T Primeira porta serial padrão COM1 !F_SECONDCOM :E Second standard serial port COM2 :T segunda porta serial padrão COM2 !F_COM1M :E COM1 when using mgetty :T COM1 quando estiver usando mgetty !F_COM2M :E COM2 when using mgetty :T COM2 quando estiver usando mgetty !F_BAUD :E Baud rate :T Taxa de transmissão (baud)