@version 0 !P_CONFIGMOUSE :E to configure the mouse :T para configurar o mouse !T_XF86NOTV4 :E XFree86 is not v4! :T XFree86 não é v4! !I_XF86NOTV4 :E The mouse configurator can't configure settings for XFree86 because\n +another version than v4 is installed. :T O configurador do mouse não pode configurar o XFree86 pois está\n +instalada uma versão diferente da v4. !T_UNKNOWNXF86VERSION :E Unknown XFree86 version :T Versão do XFree86 desconhecida !I_UNKNOWNXF86VERSION :E Unable to determine the XFree86 version.\n +\n +Keep in mind that the mouse configurator needs XFree86 v4,\n +otherwise the XFree86 configurations may be garbled\n +(and this would be very bad).\n +\n +Note: the mouse configurator can only determine\n +the XFree86 version if ran under XFree86 itself.\n :T Impossível determinar a versão do XFree86.\n +\n +Tenha em mente que o configurador do mouse requer XFree86 v4,\n +caso contrário as configurações do XFree86 podem ser distorcidas\n +(e isso seria muito ruim).\n +\n +Nota: o configurador do mouse pode apenas determinar\n +a versão do XFree86 se executado ele próprio sob o XFree86.\n !X_TESTNOW :T Testar agora :E Test now !T_MOUSETEST :E Mouse test :T Teste do mouse !I_MOUSETEST :E Try moving the mouse around to check.\n +\n +The previously-saved settings will be restored\n +after test time is over. :T Tente mover o mouse para verificar.\n +\n +As configurações anteriores serão restauradas\n +após o término do tempo do teste. !X_STOPTEST :E Stop test :T Parar teste !M_mouseconf :E Mouse configuration :T Configuração do mouse !T_USAGE :E linuxconf --modulemain mouseconf usage\n\n mouseconf --option ...\n :T linuxconf --modulemain mouseconf uso\n\n mouseconf --opção ...\n !F_AVAILTYPES :E Available types :T Tipos disponíveis !T_SELECTNEWMOUSE :E Select a new mouse :T Selecione um novo mouse !F_CURRENTMOUSE :E Current mouse: :T Mouse atual: !F_DEVICE :E Device: :T Dispositivo !F_EMULATE3BUTTONS :E emulate 3 buttons :T emular 3 botões !T_MOUSENOTFOUNDLST :E Warning: :T Atenção: !I_MOUSENOTFOUNDLST :E Not found in mouse list :T Não encontrado na lista de mouses !X_SELECTMOUSE :E Select mouse... :T Selecione mouse... !X_DETECTMOUSE :E Detect mouse :T Detectar mouse !T_MOUSESETTINGS :E Mouse settings :T Configurações do mouse !T_MOUSEDETECTION :E Mouse detection :T Detecção do mouse !I_MOUSEDETECTION :E The configurator will try to find out\n +which mouse is attached to this computer.\n +\n +WARNING: There's the possibility this procedure\n +will put the mouse in an unusable state or\n +even lock the computer completely.\n +\n +Do you want to proceed?\n +\n :T O configurador tentará descobrir\n +qual o mouse conectado neste computador.\n +\n +ATENÇÃO: Existe a possibilidade de este procedimento\n +impossibilitar o uso do mouse ou mesmo\n +congelar totalmente o computador.\n +\n +Deseja continuar?\n +\n !F_PROGRESSBAR :E Progress: :T Progresso: !X_DETECTINGMOUSE :E Detecting mouse... :T Detectando mouse... !X_THISONE2BEUSED :E The following driver will be used:\n +%s\n +\n +And the mouse was found attached to:\n +/dev/%s\n :T O seguinte driver será usado:\n%s\n\nE o mouse parece conectado a:\n/dev/%s\n !X_MOUSEFOUND :E Mouse found :T Mouse encontrado !T_MOUSEDRVNOTFOUND :E Mouse driver not found :T Driver do mouse não encontrado !I_MOUSEDRVNOTFOUND :E A mouse was detected, but the configurator\n +couldn't find the proper driver in mouse driver list.\n :T Foi detectado um mouse, mas o configurador\n +não conseguiu encontrar o driver adequado na lista de drivers de mouse.\n !T_MOUSENOTDETECTED :E Mouse not detected :T Mouse não detectado !I_MOUSENOTDETECTED :E The configurator didn't find any mouse attached.\n +You may want to try to manually configure\n +the mouse settings.\n :T O configurador não conseguiu encontrar um mouse conectado.\n +Você pode desejar tentar configurar o mouse\n +manualmente.\n