@version 0 !B_CONNECT :T Conexão :E Connection !B_GROWFORM :E Grow form :T Forma de expansão !I_GROWFORM :E Add more lines to enter IP routes :T Adicionar mais linhas para entrar com rotas IP !F_COM1M :T COM1 :E COM1 !F_COM2M :T COM2 :E COM2 !E_NOMODEM :E No modem found :T Nenhum modem encontrado !F_COM3M :E COM3 :T COM3 !F_COM4M :E COM4 :T COM4 !B_PROBE :E Detect modem :T Detectar modem !F_PASSWORD2 :E Password (Confirm) :T Senha (Confirmar) !E_PASSMATCH :E Passwords do not match\nPlease reenter the password twice :T Senhas são diferentes\nDigite novamente duas vezes a senha !T_USAGE :T Módulo dialout\n +linuxconf --modulemain dialout [opções específicas]\n +\n + --dialctl\n + --disconnect configuração\n + --connect configuração [ --fore ]\n :E Module dialout\n +linuxconf --modulemain dialout [specific options]\n +\n + --dialctl\n + --disconnect config\n + --connect config [ --fore ]\n +\n !P_RUNCMD :T Executando comandos de pré-conexão e pré-desconexão :E Running pre-connect and pre-disconnect commands !F_PRECONCMD :T Comando de pré-conexão(opc) :E Pre-connect cmd(opt) !I_NOTIMEOUT :T Sem tempo de espera :E No timeout !T_USERPRIVI :T Privilégios: Discagem (PPP) :E Privileges: Dialout (PPP) !I_USEDEFAULT :T Usar padrão :E Use default !I_DIALDEVDESC :T Configuração da discagem %s :E Dialout configuration %s !F_FIREWALL :T Atualização :E Update !I_FIREWALL :T as regras do firewall :E the firewall rules !T_SCRIPTS :T Scripts :E Scripts !I_ADDCONF :T Selecione [Adicionar] para adicionar uma configuração nova :E Select [Add] to add a new configuration !F_NO :E No :T não !F_YES :E Yes :T sim !F_USEPATCH :E Using patched SSH? :T Usando um SSH modificado? !F_DEFROUTE :E Default route :T rota padrão !F_PPP_24on24 :T Na inicialização :E On boot !F_ALTCHAT :E Alternat chat script :T Script de chat alternativo !I_SETDYNADDR :E Setting %s to 1\n :T Definindo %s para 1\n !I_GENFILE :E Generating config file %s\n :T Gerando arquivo de configuração %s\n !X_KILLDIALD :E Killing on demand IP for config %s\n :T Finalizando IP por demanda para configuração %s\n !E_DIALDCONUID :E netconf --setupdiald can only be used by root (by diald)\n :T netconf --setupdiald apenas pode ser executado pelo superusuário\n +(exigido pelo programa diald)\n !M_SETDIALDRT :E Setting routes for PPP on demand dialout %s\n :T Definindo rotas do PPP para discagem automática %s\n !E_TWODEFROUTE :E Can't have two dialup configuration with default route\n +at the same time. Deactivating dialup config %s\n :T Não podem haver duas configurações de discagem com roteamento\n +padrão ao mesmo tempo. Desativando configuração. !E_TWODEFAULT :E Can't activate on demand dialup for %s: duplicate default route\n :T Impossível ativar discagem automática para %s: rota padrão duplicada\n !X_DIALDCLEAN :E Cleaning on demand IP (diald) work files\n :T Limpando arquivos de trabalho de IP por demanda (diald)\n !M_dialout :E PPP or SLIP dialout :T Discagem PPP ou SLIP !F_BAUD :E Baud rate :T Velocidade !F_SERIALDEF :E Serial device :T Dispositivo serial !F_FIRSTCOM :E first standard serial port COM1 :T primeira porta serial padrão COM1 !F_SECONDCOM :E Second standard serial port COM2 :T Segunda porta serial padrão COM2 !E_NOSPACE :E No spaces allowed in the configuration name\n :T Não são permitidos espaços no nome da configuração\n !E_DUPCONF :E The configuration %s\nalready exist\nUse another name\n\n :T A configuração %s\njá existe.\nPor favor use outro nome.\n\n !E_NEEDNAME :E You must supply\na configuration name\n\n :T Deve ser informado um nome para a configuração\n\n !E_NEEDDEV :E You must supply a device (/dev/xxxx)\n\n :T Deve ser especificado um dispositivo (/dev/xxxx) !E_LCPECHO :E You must supply a value pair\n delay,retry for the LCP echo protocol :T Deve ser especificado um valor para aguardar,\n +tentar novamente para o protocolo de eco LCP. !E_PPPNEEDIP :E You must enter an IP number for each side\n of the connexion\n :T Deve ser informado um endereço IP para cada\nlado da conexão. !E_SSHSECT :E You must fill all fields (except encryption)\nof the PPP over SSH section\n :T Você deve preencher todos os campos (exceto criptografados)\n +na seção SSH sobre PPP.\n !F_IPDST :E Network or host :T Rede ou máquina !F_IPMSK :E Netmask(opt) :T Máscara(opc) !N_BASE :E Base info :T Informações básicas !F_PPPNAME :E Configuration name :T Nome da configuração !F_CONNECTTYPE :E Connection type :T Tipo da conexão !F_PPPSERIAL :E PPP using serial port/modem :T PPP utilizando porta serial/modem !F_PPPSSH :E PPP over a secure shell (ssh) :T PPP sobre uma sessão segura (ssh) !F_SLIP :E SLIP :T SLIP !F_PLIP1 :E PLIP1 (IP over printer port 1) :T PLIP1 (IP sobre porta paralela 1) !F_PLIP2 :E PLIP2 (IP over printer port 2) :T PLIP2 (IP sobre porta paralela 2) !F_PPP_LOGIN :E Login :T Usuário !F_PPP_PAP :E PAP :T PAP !F_PPP_CHAP :E CHAP :T CHAP !F_PPP_NONE :E None :T Nenhum !F_PPPAUTH :E PPP authentication :T Autenticação PPP !F_PPP_MANUAL :E Manual :T Manual !F_PPP_DEMAND :E On demand :T Auto !F_PPPTYPE :E Operation mode :T Modo de operação !F_OURIP :E Our IP number(opt) :T Nosso endereço IP(opc) !F_REMOTEIP :E Remote IP number(opt) :T Endereço IP remoto(opc) !F_LOGIN :E login :T usuário !F_PASSWORD :E Password :T Senha !T_LOGINCHAT :E Chat :T Chat !F_LOGINKEY :E Expected login key :T Identificação esperada !F_PASSWDKEY :E Expected password key :T Senha esperada !F_LOGINOK :E Expected welcome (opt) :T Msg de acesso esperada(opc) !F_TRIGGER :E Trigger command (opt) :T Comando inicial(opc) !F_LOGINFAIL :E Login fail key (opt) :T Msg de falha de acesso(opc) !F_LOGINCHAT :E Custom login chat (opt) :T Msg de acesso custom.(opc) !N_MODEM :E Modem :T Modem !T_MODEM :E Modem specifications :T Especificações do modem !F_MODEMCHAT :E Modem initialisation :T Inicialização do modem !F_PHONE :E Phone :T Telefone !F_MODEMCTRL :E Modem controls :T controles do modem !F_LOCKFILE :E Lock file :T arquivo de bloqueio !T_FEATURES :E Features :T Funcionalidades !F_IDLETIME :E Idle time :T Tempo de inatividade !F_PPPMRU :E PPP MRU :T PPP MRU !F_PPPMTU :E PPP MTU(opt) :T PPP MTU(opc) !F_RUNPPPD :E Run pppd in debug mode :T executar pppd em modo de depuração !F_RUNCHAT :E Run chat in debug mode :T executar chat em modo de depuração !F_ASYNCMAP :E Async map :T Mapa assíncrono !F_LCPECHO :E LCP echo :T Eco LCP !F_NOLCPECHO :E Don't use LCP echo protocol :T não usar protocolo de eco LCP !F_ECHO15_3 :E Send lcp echo every 15, hangup after 3 failures :T enviar eco LCP a cada 15s, e desligar após 3 falhas !F_OTHERPPP :E Other PPP options :T Outras opções PPP !F_CONCMD :E Post-connect cmd(opt) :T Comando pós-conexão(opc) !F_PREDISCMD :E Pre-disconnect cmd(opt) :T Comando pré-desconexão(opc) !F_DISCMD :E Post-disconnect cmd(opt) :T Comando pós-desconexão(opc) !N_PPPIPXCONF :E Ipx :T IPX !T_PPPIPXCONF :E IPX options :T Opções IPX !F_PPPIPXENABLE :E Enable IPX over PPP :T habilita IPX sobre PPP !F_PPPIPXNETNUM :E Network number :T Número de rede !F_PPPIPXLOCALNUM :E Local node number :T Número do nó local !F_PPPIPXREMOTENUM :E Remote node number :T Número do nó remoto !F_PPPIPXRIPSAP :E Enable RIP and SAP routing :T habilita RIP e roteamento SAP !F_PPPIPXNLSP :E Enable NLSP routing :T habilita roteamento NLSP !F_PPPIPXOPTIONS :E Other ipx options :T Outras opções IPX !N_PPPSSH :E SSH :T SSH !T_PPPSSH :E PPP over SSH :T PPP sobre SSH !F_SSHHOST :E Ssh server :T Servidor SSH !F_SSHUSER :E Account :T Conta !F_ACCTPPP :E PPP account :T conta PPP !F_ACCTSHELL :E Shell account :T conta shell !F_ACCTYPE :E Account type :T Tipo de conta !F_ENCRYPT :E Encryption type :T Tipo de criptografia !O_CRYPTDEF :E Use the default available :T utilizar os padrões disponíveis !O_CRYPTNONE :E No encryption :T sem criptografia !O_CRYPTIDEA :E :T !O_CRYPTDES :E :T !O_CRYPT3DES :E :T !O_CRYPTFOUR :E :T !O_CRYPTTSS :E :T !F_COMPRESS :E Compression :T Compressão !F_ENABLE :E Enabled :T ativa !F_OTHERPPPD :E Path of the remote pppd :T Rota do pppd remoto !T_IPROUTING :E Routing :T Roteamento !F_PROXYARP :E Proxy Arp (fake remote on local net) :T Proxy Arp(remoto falso na rede local) !X_CONNECT :E Connect :T Conectar !T_ONEPPPCONF :E %s PPP/SLIP configuration :T %s configuração PPP/SLIP !T_NEWPPP :E new :T nova !I_ONEPPPCONF :E One PPP, SLIP or PLIP configuration :T Uma configuração PPP, SLIP ou PLIP !Q_DELETED :E Are you sure :T Tem certeza? !I_DELETED :E This configuration will be\ndeleted permanently :T Esta configuração será\napagada permanentemente !T_PPPPRIV :E Dialout (PPP) :T Discagem (PPP) !T_PPPHEAD :E Config\tType\tOperation mode\tStatus :T Configurar\tTipo\tModo de Operação\tStatus !F_CONNECTED :E Connected :T Conectado !P_CONFPPP :E configure PPP and SLIP :T configurar PPP e SLIP !T_PPPCONF :E PPP/SLIP configuration :T configuração PPP/SLIP !I_PPPCONF :E You are allowed to edit/add\n +PPP and SLIP configuration\n +which will allow your computer to connect\n +to PPP and SLIP server :T Você pode editar/adicionar configurações PPP e SLIP\n +que permitirão que este computador conecte-se a\n +servidores PPP ou SLIP através de linhas discadas.\n !P_ACTLINK :E activate a network link :T ativar uma conexão !E_NOCONF :E No configuration %s :T Não foi encontrada a configuração %s !E_IVLOPTION :E Invalid option\nnetconf --connect site [ --fore ] :T Opção inválida\nnetconf --connect site [ --fore ] !E_POSTCONUID :E netconf --postconnect can only be used by root\n :T netconf --postconnect só pode ser executado pelo superusuário\n !E_POSTCONUSAGE :E Invalid usage\n +netconf --postconnect linuxconf_dialout ppp_config ppp_device\n +netconf --postconnect linuxconf_dialin user_account ppp_device\n :T Parâmetros inválidos\n +netconf --postconnect linuxconf_dialout config_ppp dispositivo_ppp\n +netconf --postconnect linuxconf_dialin conta_usu dispositivo_ppp\n !E_PRECONUID :E netconf --predisconnect can only be used by root\n :T netconf --predisconnect só pode ser executado pelo superusuário\n !E_PREDISCONUSAGE :E Invalid usage\n +netconf --predisconnect linuxconf_dialout ppp_config ppp_device\n +netconf --predisconnect linuxconf_dialin user_account ppp_device\n :T Parâmetros inválidos\n +netconf --predisconnect linuxconf_dialout config_ppp dispositivo_ppp\n +netconf --predisconnect linuxconf_dialin conta_usu dispositivo_ppp\n !T_PPPCONCTRL :E PPP/SLIP connection control :T Controle de conexões PPP/SLIP !I_PPPCONCTRL :E You are allowed to activate/deactivate\nPPP and SLIP link\n :T Você pode ativar/desativar conexões\nPPP e SLIP\n !P_CTLDIALOUT :E control dialout :T controlar discagem !Q_DOCONN :E Activate PPP link :T Ativar conexão PPP !I_DOCONN :E Do you want to activate the network link ? :T Deseja ativar a conexão de rede? !Q_DODISCONN :E Terminate PPP link :T Finalizar conexão PPP !I_DODISCONN :E Do you want to terminate the network link ? :T Deseja finalizar a conexão de rede? !T_PPPCLEANUP :E Cleaning up PPP pid file\n :T Limpando arquivo de identificação PPP\n !M_PPPDIALOUT :E PPP/Slip dialout :T Discagem PPP/SLIP !E_NOIPUPTMP :E Can't create a temporary file %s.%sxx to update %s\nNo update :T Impossível criar um arquivo temporário %s.%sxx para atualização %s\n +Nenhuma atualização feita. !T_UPDSCRIPT :E Update script :T Atualizar script !I_UPDSCRIPT :E The script %s is not compatible with linuxconf\n +A special section will be added to it preserving\n +what is already there.\n +You may refuse to install this modification and\n +PPP connectivity will still work, but some\n +functionnalities won't (extra routing for one)\n +\n +May I install the modifications ? :T O script %s não é compatível com o linuxconf\n +Uma seção especial será adicionada, preservando-se\n +o conteúdo atual.\n +É possível não atualizar o script e a conectividade PPP\n +continuará funcionando, porém algumas funcionalidades não.\n +\n +Devo instalar as modificações? !E_FORMATIPUP :E File %s is not a script\n + (no #!/bin/sh or #!/bin/bash at the beginning)\n +Linuxconf won't try to update it\n +Please fix manually. Some functionnalities won't be\n +available\n + -disconnecting\n + -extra routing\n + -connection detection\n :T O arquivo %s não é um script\n +(não possui #!/bin/sh ou #!/bin/bash no início)\n +O linuxconf não irá atualizá-lo.\n +Por favor, corrija-o manualmente.\n +Algumas opções não estarão disponíveis:\n + -disconnecting\n + -extra routing\n + -connection detection\n !E_IPPARAM :E To enable special routing for this PPP\n +Linuxconf needs pppd 2.2.x which run only on linux 2.x\n +and higher\n +Some feature of this ppp connection won't be activated :T Para ativar o roteamento especial para este PPP\n +o linuxconf precisa do pppd versão 2.2.x,\n +que pode ser executada apenas em Linux 2.x ou superior.\n +Algumas funcionalidades desta conexão não serão ativadas. !E_NODAEMON :E %s is not available on this system\n +or linuxconf is not allowed to use it. Sorry!\n :T %s não está disponível neste sistema\n +ou o linuxconf não tem permissão para usá-lo.\n !E_PPPNOTACTIVE :E PPP %s not active :T PPP %s não está ativo !E_ONLYPPP :E Only normal PPP is supported yet! :T Somente o PPP normal é suportado! !E_IVLRT :E Invalid routing destination %s\n :T Destino de roteamento inválido %s\n !M_SETRT :E Setting routes for PPP dialout %s\n :T Configurando rotas para discagem PPP %s\n !I_ADDBYLNX :E Added by linuxconf :T Adicionado pelo linuxconf - Conectiva !I_UPDPAP :E Updating file %s for PPP configuration %s\n :T Atualizando o arquivo %s para configuração PPP %s\n !E_SETETH0DEF :E netconf --setdevdef can only be used by root\n :T netconf --setdevdef só pode ser executado pelo superusuário\n !M_PPPCTRL :E Activate/terminate PPP links :T Ativar/terminar conexões PPP