@version 0 # *** updated message # *** updated message !E_FSTABARG :Z Invalid argument\n\nfsconf\nfsconf --check\n :T Argument invalide\n\nfsconf\nfsconf --check\n :Z fsconf command line arguments\n +\n + --check\n + --setuquota user --device device [ options ]\n + --setgquota group --device device [ options ]\n + --updatequota\n + --help\n +\n :E fsconf command line arguments\n\n --check\n --help\n\n # *** new message !E_IVLDQUOTAOPT :E Invalid setquota option %s\n # *** new message !E_MISSDEVICE :E Missing --device option\n # *** new message !E_IVLDQUOTAVAL :E Invalid quota value %s: expect default or a numeric value\n # *** new message !E_NOQUOTADEV :E Quota not available for device %s\n !E_NOUSER :T Pas d'utilisateur \"%s\" défini sur ce systèmeImpossible de vérifier les permissions et l'appartenance\n +du fichier ou du répertoire\n +%s :E No user \"%s\" defined on this system\n +Can't check permissions/ownership of the file or directory\n +%s !E_NOGROUP :T Pas de groupe \"%s\" défini sur ce systèmeImpossible de vérifier les permissions et l'appartenance\n +du fichier ou du répertoire\n +%s :E No group \"%s\" defined on this system\n +Can't check permissions/ownership of the file or directory\n +%s !E_TRANSLATELABEL :E Can't translate the file system label %s to any device.\nWon't apply quota :T Impossible de traduire le label du système de fichier %s \n +en un périphérique. Je n'y appliquerai pas de quota. !I_WHYQUOTAUSER :E User quota is enabled for partition %s, but %s is missing\n :T Les quota d'utilisateur sont activés pour la partition %s,\n +mais %s est manquant\n !I_WHYQUOTAGROUP :E Group quota is enabled for partition %s, but %s is missing\n :T Les quota de groupe sont activés pour la partition %s,\nmais %s est manquant\n !I_NOTMOUNTED :E %s is not mounted\n :T %s n"est pas monté\n !I_NEWSOURCE :E Directory %s was mounted on %s, should be %s\n :T Le répertoire %s a été monté sur %s, cela devrait être %s\n !I_NEWMOUNTOPTS :E Directory %s was originally mounted with option %s\n :T Le répertoire %s était monté à l'origine avec l'option %s\n !F_OWNERMNT :E Mountable by device owner :T Montable par le propriétaire !I_NOLIMIT :E No limit :T Sans limite !I_DEFAULT :E Default :T Défaut !P_MNGFS :E To manage file systems :T Pour administrer des systèmes de fichier !F_NOLOCKMNT :E Nolock mount :T Nolock mount !I_ADDDEF :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une nouvelle définition :E Select [Add] to add a new definition !H_FSTABNET :T Source\tPoint de mont.\tSfType\tStatut :E Source\tMount point\tFsType\tStatus !H_FSTAB :Z Source\tMount point\tFsType\t Size\tPartition type :T Source\tPoint de mont.\tType fs\t Taille\tt. de partition\tStatut :E Source\tMount point\tFsType\t Size\tPartition type\tStatus !B_MOUNT :E Mount :T Monter !B_UMOUNT :E Unmount :T Démonter !E_ISMOUNTED :E This file system is already mounted :T Ce système de fichier est déjà monté !E_ISNOTMOUNTED :E This file system is not mounted :T Ce système de fichier n'est pas monté !I_MOUNTED :E Mounted :T Monté !I_CTRLMOUNTS :E You can mount or unmount file systems :T Vous pouvez monter ou démonter des systèmes de fichier !Q_UMOUNT :E Unmount file system :T Démonter un système de fichier !I_UMOUNT :E Do you want to unmount this file system :T Voulez-vous démonter ce système de fichier !Q_MOUNT :E Mount file system :T Monter un système de fichier !I_MOUNT :E Do you want to mount this file system :T Voulez-vous monter ce système de fichier !M_MANUAL :E Mount other NFS file systems :T Monter d'autres systèmes de fichiers NFS !T_FSCONTROL :E Control file systems :T Contrôler des systèmes de fichier !I_FSCONTROL :E You can mount/unmount file systems from here :T Vous pouvez monter/démonter des systèmes de fichier à partir d'ici !M_CTRLLOCAL :E Control configured local drives :T Contrôler les disques locaux configurés !M_CTRLNFS :E Control configured nfs volumes :T Contrôler les volumes nfs !T_MANUALNFS :E Mounting manually :T Montage manuel !I_MANUALNFS :E You can extend the current file system tree\n +by appending one NFS volume anywhere :T Vous pouvez étendre le système de fichier\n +par ajout d'un volume NFS n'importe où !E_NOMPT :E Mount point directory does not exist :T Le point de montage n'existe pas !N_UMOUNTOK :E Umount successful :T Démontage effectué avec succès !N_MOUNTOK :E Mount successful :T Montage effectué avec succès !M_LOCALD :T Accéder au disque local :E Access local drive !M_NFSVOL :T Accéder au volume nfs :E Access nfs volume !M_SAMBA :T Accéder au volume samba (WfWg) :E Access samba volume (WfWg) !M_SWAP :T Configurer les partitions et fichiers d'échange :E Configure swap files and partitions !M_FIXPERM :T Vérifier quelques permissions de fichiers :E Check some file permissions !I_FSCONF :T Ce module vous permet de configurer\n +quelles partitions et volumes réseaux\n +votre station de travail peut accéder :E This package allows you to configure\n +which partitions and network volumes your workstation\n +can access !E_NODEVQUOTA :E There is currently no partition with disk quota enabled.\n +Visit the \"Access local drive\" menu and enable\n +disk quota on selected volumes. :T Il n'y a pas actuellement de partition avec les quotas de disques activés.\n +Visitez le menu \"Accéder aux disques locaux\" et activez\n +les quotas sur les volumes sélectionnés. !F_ONLYOWNER :T Restriction sur le répertoire :E Restriction on directory !F_WRITESIZE :E write size :T taille d'écriture !T_SPCBITS :E Special flags :T Drapeaux spéciaux !F_SETUID :E Setuid flag :T Drapeau setuid !F_SETGID :E Setgid flag :T Drapeau setgid !P_BASE :E Base :T Base !P_OPTIONS :E Options :T Options !P_MSDOS :E Dos options :T Options dos !P_MISC :E Misc. :T Autres. !F_VFAT :E DOS with long file name :T DOS avec des noms longs !M_ACCESS :E Access :T Accès !M_CONFIGURE :E Configure :T Configurer !M_CHECK :E Check :T Vérifier !T_FSCONF :E Filesystem configurator :T configurateur des systèmes de fichiers !N_NOSAMBA :E Samba management not available\nat this time :T configuration de Samba\nnon disponible pour le moment !P_FIXPERM :E To fix file permission :T Pour fixer les permissions du fichier !N_ALLISOK :E All is ok :T Tout est ok !F_SERVER :E Server :T Serveur !F_VOLUME :E Volume :T Volume !F_SHARE :E Share :T Partage !F_PARTITION :E Partition :T Partition !F_TYPE :E Type :T Type !F_EXT2 :E Standard Linux :T Standard Linux !F_MINIX :E Sometime for floppy :T Quelquefois pour disquette !F_UMSDOS :E Superset of msdos :T Surcouche de msdos !F_OS2 :E OS/2 High Performance FS :T OS/2 High Performance FS !F_UNIXV :E Unix system V old fs :T Unix system V old fs !F_XIAFS :E Old linux fs :T Ancien syst de fichier linux !F_MPOINT :E Mount point :T Point de montage !T_GENOPTIONS :E General options :T options Générales !F_OPTIONS :E Options :T Options !F_READONLY :E Read only :T Lecture seule !F_USERMNT :E User mountable :T montable par un utilisateur !F_BOOTTIME :E Not mount at boot time :T Pas monté au démarrage !F_NOEXEC :E No program allowed to execute :T Pas de programme autorisé à l'exécution !F_NOSPC :E No special device file support :T Pas de fichiers de périph. spéciaux !F_NOSUID :E No setuid programs allowed :T Pas de programme setuid autorisé !T_MSOPT :E (U)MsDOS and HPFS options :T options (U)MsDOS et HPFS !F_DEFUID :E default user id :T id d'util. par défaut !F_DEFGID :E default group id :T id de groupe par défaut !F_DEFPERM :E default permission :T permission par défaut !F_TRAMODE :E translation mode :T mode de traduction !F_NOTRA :E No file translation :T Pas de traduction de fichier !F_EXTTRA :E Translate based on extension :T Traduction basé sur l'extension !F_ALWTRANS :E Always translate :T Toujours traduire !T_NFSOPT :E NFS options :T options NFS !F_SOFTMNT :E Soft mount :T montage soft !F_BGMOUNT :E Background mount :T montage en tache de fond !F_READSIZE :E read size :T taille de lecture !F_OTHEROPT :E Other options :T Autres options !F_COMMENT :E Comment :T Commentaires !T_VOLSPEC :E Volume specification :T Spécifications de volumes !I_VOLSPEC :E You must enter the specification of a volume\n +or partition and the position (mount point)\n +where you want to install this volume\n +in the directory structure of this workstation\n :T Vous devez entrez la spécification d'un volume ou d'une partition\n +et la position (point de montage) où vous désirez installer ce volume\n +dans la structure de fichiers de cette station de travail !T_LOCALVOL :E Local volume :T Volume local !T_NFSVOL :E NFS volume :T volume NFS !T_SMBVOL :E SMB volume :T volume SMB !T_SWAPSPACE :E Swap space :T espace de swap !T_NOVELL :E NOVELL volume :T volume NOVELL !I_MOUNTS :E You can edit, add, or delete mounts :T Vous pouvez éditer, ajouter ou effacer des montages !N_ROOTDEF :E The root device has been changed to :T L'unité racine a été changée en !E_CANTVLD :E Can't validate the root entry\n +of your /etc/fstab file for the following\n +reason:\n +\n +%s: %s :T Impossible de valider l'entrée racine\n +de votre fichier /etc/fstab pour\n +la raison suivante:\n +\n +%s: %s !E_NOMNTPT :E You must specify a mount point(directory)\nfor entry %s\n :T Vous devez spécifier un point de montage\n(répertoire) pour l'entrée %s\n !Q_EXISTMNT :E Mount point %s\ndoes not exist.\nDo you want to create it ?\n :T Le point de montage %s n'existe pas.\nVoulez-vous le créer ?\n !T_CANTMOUNT :E Can't mount :T Ne peut pas monter !E_ISNOTDIR :E %s is not a directory\nplease pick a different mount point\n :T %s n'est pas un répertoire\n +Veuillez sélectionner un point\n +de montage différent !N_PROCADD :E An entry for the /proc file system has been added\n +The proc file system is needed for quite a few\n +system utilities such as \"ps\"\n +\n :T Une entrée pour le système de fichier /proc\n +a été ajoutée\n +Le système de fichier /proc est nécessaire pour pas mal\n +d'utilitaires systèmes comme \"ps\"\n +\n !T_NOSWAP :E No swap !!! :T Pas de swap !!! !Q_NOSWAP :E Your linux system is lacking\n +a swap file or swap partition\n +\n +This is a severe weakness\n +Do you want to create a swap now ? :T Il manque une partition de swap\ou un fichier de swap à votre système linux\n +\n +Ceci est une faiblesse certaine\n +Voulez-vous créer du swap maintenant ? !T_AREYOUSURE :E Are you sure :T Etes-vous sur(e) !Q_BUGYOU :E I will bug you about your system\n +lacking a swap every time I can\n +\n +Do you want me to shut off ? :T Je vous avertirai à propos de l'abscence de swap\n +à chaque fois que je le peux\n +\n +Voulez-vous enlevez cet avertissement ? !N_SOMEMODS :E Some ajustements were made to the /etc/fstab\n\n%s :T Quelques ajustements ont été fait au fichier /etc/fstab\n\n%s !E_IVLDFDISK :E Invalid output format for fdisk\n%s :T format de sortie de fdisk invalide\n%s !L_CREATING :E Creating %s %s\n :T Création de %s %s\n !E_CONFFILE :E %s\n\nIn file %s, line %d\n :T %s\n\nDans le fichier %s, ligne %d\n !E_IVLDOPT :E Invalid option %s :T Option %s invalide !E_IVLDDEV :E Invalid device specification\nExpect b|c,major,minor, got %s\n :T spécification d'unité invalide\nJ'attendais blc,major,minor, j'ai eu %s\n !E_IVLDTYPE :E Invalid type field \"%s\" (b, c, d or f expected)\n :T Valeur du champ \"%s\" invalide (b, c, d ou f attendu)\n !L_CHGOWN :E Changing owner of file %s to %s.%s\n :T Changement du propriétaire du fichier %s en %s.%s\n !E_CANTCHG :E **** Can't change the type of file %s\n manual action required!\n :T **** Je ne peux changer le type du fichier %s\n action manuelle requise !\n !L_CHGPERM :E Changing permissions of file %s from %o to %o\n :T Changement des permissions du fichier %s de %o en %o\n !E_IVLDLINE :E Invalid line: %s :T Ligne invalide :%s !L_DIRECTORY :E directory :T répertoire !L_FILE :E file :T fichier !I_FIXMOUNT :E The directory %s was originally mounted\n +on %s. It should now be mounted\n +on %s.\n +\n +Should I unmount/mount to fix it ? :T Le répertoire %s était monté originellement\n + sur %s. Il devrait maintenant etre monté sur %s.\n +\n +Dois-je le démonter/monter pour réparer cela ? !Q_FIXMOUNT :E Fix target of a mount :T Cible réparé d'un montage !I_REMOUNT :E The directory %s was originally mounted\n +with option %s.\n +It should now be mounted\n +with options %s.\n +\n +Should I remount to fix it ? :T Le répertoire %s était monté originellement\n + avec les options %s.\n +Il devrait maintenant etre monté\n +avec les options %s.\n +Dois-je le remonter pour réparer cela ? !Q_REMOUNT :E activate new mount options :T activer les nouvelles options de montage !F_DUMPFREQ :E Dump frequency :T fréquence de dump !F_CHKPRI :E Fsck priority :T priorité fsck !E_WRONGDEV :E Device file %s wrongly created\n +\tExpected major %d, minor %d\n +\tFound major %d, minor %d\n +\tManual action required\n :T Le fichier %s a été mal crée\n +\tJ'attendais major %d, minor %d\n +\tJ'ai trouvé major %d, minor %d\n +\tUne action manuelle est requise\n !Q_DELENTRY :E Confirm deletion of /etc/fstab entry :T Confirmer l'effacement de l'entrée dans /etc/fstab !F_ISOFS :E Cdrom file system :T système de fichier pour cdrom !F_PATH :E Path :T Chemin !F_OWNER :E Owner :T Propriétaire !F_GROUP :E Group :T Groupe !T_ONESPEC :E One file permission setting :T Un paramétrage de permissions de fichier !H_PERMS :E Path\tType\tOwner\tPermissions\tMod :T Chemin\tType\tPropriétaire\tPermissions\tMod # ***** Mod !T_FILE :E File :T Fichier !T_DIR :E Dir :T Répertoire !T_PERMS :E Permissions of all config files :T Permissions de tous les fichiers de configuration !I_PERMS :E You can see and change the permission\n +settings of all configuration files and directories\n +managed by linuxconf. :T \n +Vous pouvez voir et changer les permissions de tous les fichiers\n +de configuration et de tous les répertoires controlés par linuxconf. !T_CHR :E Chrdev :T Chrdev !T_BLK :E Blkdev :T Blkdev !F_MAYEXEC :E May execute :T Peut exécuter !F_MAYWRITE :E May write :T Peut écrire !F_MAYREAD :E May read :T Peut lire !T_USER :E User :T Utilisateur !T_GROUP :E Group :T Groupe !T_OTHER :E Others :T Autres !F_USRQUOTA :E User quota enabled :T Quota utilisateur activé !F_GRPQUOTA :E Group quota enabled :T Quota de groupe activé !T_QUOTADEF :E Default quota for users and groups :T Quota par défaut pour utilisateurs et groupes !I_QUOTADEF :E !M_QUOTA :E Set quota defaults :T Fixer les quota par défaut !F_SOFTK :E Disk space soft limit :T Limite d'espace disque logicielle !F_HARDK :E Disk space hard limit :T Limite d'espace disque matérielle !F_GRACEK :E Disk space grace period :T Période de grace de l'espace disque !F_SOFTF :E Files soft limit :T Limites logicielle fichiers !F_HARDF :E Files hard limit :T Limite matérielle fichiers !F_GRACEF :E Files grace period :T Période de grace pour fichiers !T_USERDEF :E User default :T Défaut utilisateur !T_GROUPDEF :E Group default :T Défaut groupe !I_QUOTACHECK :E You have enable disk quota management on\n +the file-system %s.\n +To make this effective, we must run the quotacheck utility.\n +It will browse through the directories and update the current\n +disk usage for each users and groups. This will take a while\n +\n +Should we do this now ? :T Vous avez activer les quotas de disque\n +sur le système de fichier %s.\n +Pour rendre cela effectif\n +l'utilitaire quotacheck doit etre exécuté.\n +Il va parcourir le disque et mettre à jour\n +l'usage disque par utilisateur et par groupe\n +Cela peut prendre du temps\n +\n +Voulez-vous le faire maintenant ? !T_QUOTACHECK :E Installing quota on a file-system :T Installation des quotas sur un système de fichiers