@version 0 # *** new message !N_IPNOTINRANGE :E The IP number %s is not a member of allocation space.\n +This might be a mistake.\n # *** updated message !N_DNSUSAGE :T Modules dnsconf\n +\n + --deldomain domaine\n + --delsecondary domaine\n + --newdomain domaine [domaine_template]\n + --newsecondary domaine primaire ...\n + --set machine adresse_ip [adresse_ip ...]\n + --set machine --fromrange range\n + --setcname machine machine_reelle\n + --setfromip machine adresse_ip\n + --setmx machine/domaine serveur_de_messagerie...\n + --setns machine/domaine serveur_dns [ dns_secondaire ... ]\n + --unset machine\n + --setchroot dir\n + --unsetchroot\n +\n + sans argument lance le mode interactif\n +\n :Z Module dnsconf\n +dnsconf [specific options]\n +\n + --deldomain domain\n + --delsecondary domain\n + --newdomain domain [ template_domain ]\n + --newsecondary domain primary ...\n + --set host ip_number [ip_number ...]\n + --set host --fromrange range\n + --setcname host real-host\n + --setfromip host ip_number\n + --setmx host/domain mailserver ...\n + --setns host/domain dns_server [ secondary_dns ... ]\n + --unset host\n + --setchroot dir\n + --unsetchroot\n +\n + without argument start the interactive mode\n +\n :E Module dnsconf\n +dnsconf [specific options]\n +\n + --deldomain domain\n + --delsecondary domain\n + --newdomain domain [ template_domain ]\n + --newsecondary domain primary ...\n + --set host ip_number [ip_number ...]\n + --set host --fromrange range\n + --setchroot dir\n + --setcname host real-host\n + --setfromip host ip_number\n + --setmx host/domain mailserver ...\n + --setns host/domain dns_server [ secondary_dns ... ]\n + --unset host\n + --unsetchroot\n + --unsetcname host\n + --unsetmx host/domain\n + --unsetns host/domain\n +\n + without argument start the interactive mode\n +\n !F_SUBNETSPEC :T Plage de sous-réseau x-y :E Subnet range x-y !E_IVLDSUBNET :T Spécification de plage invalide\nLe format attendu est de la forme DEBUT-FIN\n :E Invalid range specification\nExpecting START-END !T_PRIMARYS :T Zones primaires :E Primary zones !I_PRIMARYS :T Vous pouvez éditer/ajouter/enlever des zônes\n :E You are allowed to edit/add/remove zones\n !F_IP :E IP number :T Adresse IP !F_SERVER :E Server :T Serveur !H_DOMAINREV :E Domain\tRange\tRevision date\tRevision count :T Domaine\tPlage\tDate de révision\tNuméro de révision !Q_DNSNOTSYNCED :E The DNS is not in sync with the basic network\n +configuration. The following definition will be\n +installed in the DNS\n +\n +%s\n +Would you like to perform those modifications :T Le DNS n'est pas synchronisé avec la configuration réseau de base\n +La définition suivante va être installée dans le DNS\n +\n +%s\n +Voulez-vous effectuer ces modifications ? !T_DNSNOTSYNCED :E Updating the DNS :T Mise à jour du DNS !F_ALLOWRECURSION :E Allow recursion from :T Autoriser la récursion depuis !I_MISSCACHE :T Le fichier %sn'est pas installé sur votre système\n +Cela empechera le fonctionnement normal\n +de votre DNS\n +Je peux vous en installer une copie maintenant\n +\n +Vous pouvez obtenir une version à jour à\n +ftp://ftp.rs.internic.net/domain/named.root\n +\n +Dois-je installer une copie de root.cache maintenant ? :E The file %s\n +is not installed on your system.\n +This will prevent normal operation of your DNS.\n +I can install a copy immediatly.\n +\n +Get an up to date version at\n +ftp://ftp.rs.internic.net/domain/named.root\n +\n +Do I install a copy of root.cache now ? !I_NODNS :T Il n'y a pas de configuration DNS\n +Nous pouvons en créer une à partir de rien\n +\n +Voulez-vous en créer une ? :E There is no DNS configuration\n +We can create one from scratch\n +\n +Do you want to create one ? !B_GROWFORM :E Grow form :T Agrandir !I_GROWFORM :E Add more lines to enter IP ranges :T Ajoute plus de lignes pour entrer des plages IP !E_DIRPATH :E The \"directory\" directive in %s\n +points to a missing directory (%s).\n +Create the directory or fix the directive before\n +using linuxconf to maintain your DNS. :T La directive \"directory\" dans %s\n +pointe sur un répertoire inexistant (%s).\n +Créer le répertoire ou corriger la directive\n +avant d'utiliser linuxconf pour maintenir votre DNS. !E_EXMISSING :T Le domaine type %s n'existe pas :E Template domain %s does not exist !E_SECEXIST :E Secondary domain %s already defined\n :T Le domaine secondaire %s est déjà défini\n !E_NBPRIM :E You must supply between 1 and 4 primary servers\nOne IP number for each\n :T Vous devez fournir entre 1 et 4 serveurs primaires\n +Une adresse IP pour chaque\n !F_TEMPLATEDOM :E Template domain :T Domaine type !E_TEMPLATEDOM :E Unknown domain %s\nCan't be used as template :T Le domaine %s inconnu\nImpossible de l'utiliser comme domaine type !E_NODIRCHROOT :E The root directory %s does not exist :T Le répertoire racine %s n'existe pas !F_CHROOT :E Root directory :T Répertoire racine !T_EXTRAINFO :E Extra info :T Info supplémentaire !I_ALLISOPT :E Optional information :T Information optionnelle !F_ADMIN :E Administrator :T Administrateur !F_COMMENT :E Comment :T Commmentaire !F_RENEWDATE :E Renewal date :T Date de renouvellement !F_REGISTRAR :E Registrar :T Autorité d'enregistrement !F_TTL :T temps de vie (ttl) :E Time to live (ttl) !F_MINTTL :E Minimum ttl :T ttl minimum !E_INCLUDE :E Can't open include file %s :T Impossible d'ouvrir le fichier inclu %s !E_TOOMANYINCL :E Too many include files :T Trop de fichiers inclus !F_SYNCBASIC :E Syncrhonise DNS :T Synchroniser le DNS !I_SYNCBASIC :E from basic host information :T à partir des informations de base de la machine !N_DNSUPDATED :T Le DNS a été mis à jour (changé) :E The DNS has been updated (changed) !I_BASICCONFLICT :E The current record is conflicting with\n +with the basic host information screen.\n +Either fix this screen or the basic host information\n +\n +The basic host information screen associates the following\n +IP numbers to the host %s\n :T L'enregistrement actuel est en conflit avec\n +les informations de base de la machine.\n +Changez soit cet écran, soit celui de l'information de base de la machine\n +\n +Les informations de base de la machine associent les adresses IP\n +suivantes à la machine %s\n !Q_UPDATEANYWAY :E Do you still want to update the DNS ? :T Voulez-vous quand même mettre à jour le DNS ? !E_EXPECTTYPE :T J'attends soit master, slave, hint ou forward :E Expected either master, slave, hint or forward !E_ZONETYPE :T Type de la zône manquant (master, slave, hint, forward ou stub) :E Missing zone type (master, slave, hint, forward or stub) !E_STUBNOTIMPLEMENTED :E This version of Linuxconf doesn't yet support stub zones :T Cette version de Linuxconf n'implémente pas encore les zônes stub !M_ZONE_FORWARD :E forward zones :T zônes de redirection !F_FORLIST :E Forwarders server(s) :T Serveur(s) de redirection !T_FORSPEC :E Forward zone specification :T Spécification d'une zône à rediriger !I_FORSPEC :E You must enter a domain\n :T Vous devez entrer un domaine\n !Q_DELFORWARD :E Confirm deletion of a forward spec :T Confirmez l'effacement d'une spéc de redirection !E_FILLDOMU :E Fill at least the domain\n :T Remplissez au moins le domaine\n !H_FORWARDS :E domain\tforwarders\t :T domaine\tredirecteurs\t !I_ADDFOR :E Select [Add] to add one forward spec :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une spéc de redirection !T_FORWARDS :E Forward zones :T Zônes de redirection !I_FORWARDS :E You are allowed to edit/add/remove forward zones\n :T Vous êtes autorisé à ajouter/éditer/effacer des zônes de redirection\n !H_SECONDARIES :T domaine\tprimaires\tDate de révision\tNuméro de révision :E domain\tprimarys\tRevision date\tRevision count !F_SECLIST :E Master server(s) :T Serveur(s) maître(s) !B_PREVIEW :E Preview :T Aperçu !N_NOTTRANSYET :E The zone information has not been transfered\nfrom the primary server yet! :T L'information sur la zône n'a pas encore été transférée\ndu serveur primaire ! !B_UPDATE :E Update :T Mise à jour !Q_UPDATESLAVE :E Update secondary zone :T Mise à jour de la zône secondaire !I_UPDATESLAVE :E Do you want to update this zone from the primary server(s) :T Voulez-vous mettre à jour cette zône à partir du(des) serveur(s) primaire(s) !F_DNSADV :T serveurs de noms(NS) :E Name servers (NS) !F_EMAILADV :T serveurs de mail(MX) :E Mail servers (MX) !F_NICKNAME :T alias pour (CNAME) :E nick name for (CNAME) !F_IPADRS :T adrs. IP :E IP addrs. !F_ALLOWTRANS :E Allow transfer to :T Autoriser les transferts vers !F_ALLOWQUERY :E Allow query from :T Autoriser les requêtes de !F_LISTENON :E Listen on :T Ecouter sur !T_ACCESS :E Access control :T Contrôle d'accès !F_ALLOWUPDATE :E Allow update from :T Autoriser les mises à jour depuis !F_ALSONOTIFY :E Also notify :T Notifier aussi !H_ACLS :E Acl names :T Noms des acl !I_ADDMATCH :E Select [Add] to add a new access pattern :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une nouvelle forme d'accès !T_ACL :E Access control list %s :T Liste de contrôle d'accès %s !I_ADDACL :E Select [Add] to add a new access control list :T Sélectionner [Ajouter] pour ajouter une nouvelle liste de contrôle d'accès !T_ACLS :E Access control lists :T Listes de contrôle d'accès !M_ACL :E Access control lists :T Listes de contrôle d'accès !M_LOGGING :E Logging :T Logging !H_ACL :E Host/Network/Acl\tNet size :T Machine/Réseau/Acl\tTaille du réseau !I_DELACL :E Select [Del] to delete this :T Sélectionnez [Effacer] pour effacer ceci !M_SECURITY :E Security :T Sécurité !F_NETHOSTACL :E Network, Host or ACL :T Réseau, Machine ou ACL !F_NETSIZE :E Network type (/xx) :T Type de réseau (/xx) !I_DELADDR :E Select [Del] to delete this entry :T Sélectionnez [Effacer] pour effacer cette entrée !T_ADDRMATCH :E One address match :T Une correspondance d'adresse !I_ADDRMATCH :E You must enter here one of the following combination\n + One host IP number\n + A network IP number and a number of signigficative bits\n + (16 for a class B, 24 for a class C network)\n + One ACL name\n :T Vous devez entrer ici une des combinaisons suivantes\n + Une adresse IP de machine\n + Une adresse IP de réseau et un nombre de bits significatifs\n + (16 pour une classe B, 24 pour une classe C)\n + Un nom d'ACL\n !E_HOSTIP :E You must enter a host IP number here :T Vous devez entrer une adresse IP de machine ici !E_IVLDACL :E %s is not valid ACL name :T %s n'est pas un nom d'ACL valide !E_NETWORKIP :E You must enter a network IP number here :T Vous devez entrer une adresse IP de réseau ici !E_NETSIZE :E You must provide a number between\n1 and 32 :T Vous devez fournir un nombre entre 1 et 32 !M_ACCESS :E Access control :T Contrôle d'accès !T_DNSACCESS :E General access control :T Contrôle d'accès général !B_EDITNAME :E Edit acl name :T Editer un nom d'acl !T_ACLNAME :E Acl name :T Nom d'acl !I_ACLNAME :E Enter the name of the acl which will be\nused in access control :T Entrer le nom de l'acl qui sera\nutilisé pour le contrôle d'accès !E_NOSPACE :E You must enter a single word.\nNo space allowed! :T Vous devez enteer un seul mot.\nEspace interdit ! !F_ACLNAME :E Name :T Nom !F_NOTIFY :E Notify :T Notification !I_NO :E No :T Non !I_YES :E Yes :T Oui !I_DEFAULT :E Default :T Défaut !E_SETHOSTPART :E Can't set host part for record type %d\n :T Impossible de fixer la partie machine pour l'enregistrement de type %d\n !E_IVLDHOSTIP :E Invalid host IP number: %s\n :T Mauvaise adresse IP de machine : %s\n !I_ADDPRIM :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une zône primaire :E Select [Add] to define a new primary !I_ADDSEC :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une zône secondaire :E Select [Add] to add one secondary spec !I_ANEWHOST :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter un(e) nouvel(le) machine/sous-domaine :E Select [Add] tp add a new host/sub-domain !E_IVLDIP :T Adresse IP valide attendue: %s :E Expected valid IP number: %s !T_MVIRTUAL :E Dns :T Dns !E_VHOSTEXIST :E DNS domain %s\nis already configured :T Le domaine DNS %s\n est déjà configuré !T_BASEINFO :E Basic :T Basique !E_BIND8LEX :E %s\nfile %s line %d :T %s\nfichier %s ligne %d !E_EXPECTARG1 :E Expect argument followed by a semi-colon :T Argument attendu suivi par un point-virgule !E_IVLDTOKEN :E Invalid keyword %s :T Mot-clé %s invalide !E_EXPECTED :E Expected token %s :T Mot %s attendu !M_dnsconf :E Domain Name Server (DNS) :T Domain Name Server (DNS) !F_SEARCHLIST :E Search list :T Ordre de recherche !T_FEATURES :E Features :T Fonctionalités !E_ISASECOND :E This DNS is already a secondary for this domain.\n +It can't be both at the same time :T Ce DNS est déjà un secondaire pour ce domaine.\n +Il ne peut pas être les deux à la fois !E_ISAPRIMARY :E This DNS is already a primary for this domain.\n +It can't be both at the same time :T Ce DNS est déjà un primaire pour ce domaine.\n +Il ne peut pas être les deux à la fois !F_RANGECOMMENT :T Id/description :E Id/description !I_CHGDOMRES :E Changing resolver domain to %s\n :T Changement du domaine de résolution en %s\n !I_CHGSERVER :E Changing DNS server to %s\n :T Changement du serveur DNS en %s\n !I_CHGSEARCH :E Changing DNS search to %s\n :T Changement de l'ordre de recherche DNS en %s\n !I_UPDATING :E Updating %s\n :T Mise à jour de %s\n !M_DNSSERVER :E DNS server :T Serveur DNS !E_LEXDNS :T Charactère invalide dans le nom\n +\t%s\n +seuls les chiffres, lettres, - et . sont autorisés.\n +Peut aussi commencer par une * :E Invalid character in name\n +\t%s\n +only digits, letter, - and . are allowed\n +May also start with a * !I_RESOLVCONF :T Vous pouvez spécifier quel serveur de nom\n +sera utilisé pour résoudre les adresses ip.\n +L'utilisation du DNS sert à cela sur un réseau TCP/IP.\n +Les autres moyens sont le fichier local /etc/hosts\n +(voir \"information à propos des autres machines\" ou le système NIS)\n :E You can specify which name server will be used\n +to resolv host ip number. Using the DNS is\n +to handle this on a TCP/IP network. The others\n +are the local /etc/hosts file\n + (see \"information about other hosts\" menu\n +or the NIS system\n !E_DOMEXIST :E Domain already exist in this DNS :T Le domaine existe déjà dans ce DNS !E_NORANGE :E No range \"%s\" defined :T Pas de plage \"%s\" défini !E_NOIPAVAIL :E No IP number available in the range \"%s\" :T Pas de numéro IP disponible dans la plage \"%s\" !E_IVLDOPT :E Invalid option %s, file %s line %d :T Option %s invalide, fichier %s ligne %d !M_FEATURES :E features :T fonctionalités !F_FORWARDONLY :E Forward only :T rediriger uniquement !I_FORWARDONLY :E Let the forwarders resolve :T Laisser les redirecteurs résoudre !F_NORECURSE :E No recursion :T Pas de récursion !I_NORECURSE :E # ****** !F_NOFETCHGLUE :E No fetch glue :T pas de colle (no fetch glue) !I_NOFETCHGLUE :E !F_QUERYLOG :E Log each query :T Logue chaque demande !T_DNSFEATURES :E DNS features :T Fonctionalités DNS !F_XFERNETS :E Limit zone transfer to networks :T Limiter les transf. de zone aux rés. !F_BOGUSNS :E Don't use those servers :T Ne pas utiliser ces serveurs !F_FAKEIQUERY :E Fake iquery :T iquery falsifiée # **** !N_NOFORWARDER :E You have selected the option forward only\n +but there are no forwarders defined.\n +\n +Input accepted anyway :T Vous avez sélectionné l'option rediriger uniquement\n +mais il n'y a pas de redirecteurs\n +\n +Les données sont acceptées de toute façon !F_IPADR :E IP address :T Adresse IP !T_FORWARDERS :E Forwarders :T Redirecteurs !I_FORWARDERS :E Your DNS may delegate to other DNS\n +the resolution of external domain.\n +Just enter the IP number of each DNS\n +in priority order. :T Votre DNS peut déléguer à d'autres DNS\n +la résolution des domaines externes\n +Vous devez entrer l'adresse IP de chaque serveur DNS\n +par ordre de priorité !M_DOMAINS :E domains :T domaines !M_IPREV :E IP reverse mappings :T résolution IP inverse !M_SECOND :E secondaries :T secondaires !M_FORWARD :E forwarders :T redirecteurs !M_HOSTINFO :E (quick edit) :T (édition rapide) !M_CONFIG :E Configure :T Configurer !ADDEDIT :E Add/Edit :T Ajouter/Editer !T_DNSCONF :E DNS configurator :T configurateur DNS !I_DNSCONF :E This package allows you to configure\na Domain Name Server (DNS)\n :T Ce module de configuration vous permet\n +de configurer un Service de Non de Domaine (DNS)\n !Q_NODNS :E No DNS configured :T Pas de DNS configuré !E_NODNS :E No DNS currently configured :T Pas de DNS configuré actuellement !E_NODOMAINS :E Not applicable to any domain in the DNS\n :T Applicable à aucun domaine DNS\n !F_HOST_DOM :E host or sub-domain :T machine ou sous-domaine !T_HOSTINFO :E Host information :T information sur la machine !I_HOSTINFO :E Enter a host name + domain\n +and its IP numbers (at least one)\n +and all DNS's table will be updated\n :T Entrez un nom de machine et son domaine\n + avec ses adresses IP (au moins une)\n +et toutes les tables DNS seront mises à jour\ !Q_CONFIRM :E Please confirm :T Veuillez confirmer, SVP !I_CONFIRM :E Are you sure you want to\ndelete this entry :T Etes-vous sur(e) de vouloir\neffacer cette entrée !Q_HOSTNAME :E Host or domain specification :T spécification de la machine ou du domaine !I_HOSTNAME :E Enter the name of a host or the name of a\nsub-domain. :T Entrez un nom de machine ou \nde sous-domaine. !F_NETNUM :E Network number :T Numéro de réseau !F_DOMAIN :E Domain :T Domaine !F_MAINSERV :E Main server :T Serveur principal !F_ADMINMAIL :E Administrator email :T adresse électronique de l'administrateur !F_SECREQ :E Secondaries requirements :T Données pour secondaires !F_REFRESH :E Refresh :T Rafraichir !F_RETRY :E Retry :T Réessayer !F_EXPIRE :E Expire :T Expirer !F_EVERYHOSTS :E Every hosts requirements :T Données générales !T_PRIMSPEC :E Primary specification :T zône primaire !I_PRIMSPEC :E You must enter a domain name\n :T Vous devez entrer un nom de domaine\n !E_NODOMAIN :E Fill at least the domain\nand the first IP address :T Remplisser au moins le domaine\net la première adresse IP !E_TOOMSEARCH :E Too many entries in search statement\nin file %s :T Trop d'entrées dans le champ de recherche\ndu fichier %s !E_IVLDLINE :E Invalid line %d in %s :T Ligne %d invalide dans %s !F_DEFDOM :E default domain :T domaine par défaut !F_NAMESERV1 :E nameserver 1 :T ip du serveur de nom 1 !F_NAMESERV2 :E nameserver 2 (opt) :T ip du serveur de nom 2 (opt) !F_NAMESERV3 :E nameserver 3 (opt) :T ip du serveur de nom 3 (opt) !F_SEARCHDOM :E search domain %d (opt) :T domaine de recherche (opt) !T_RESOLVCONF :E Resolver configuration :T Configuration de la résolution !E_IVLDKEYW :E Invalid keyword %s\nin file %s, line %d :T mot clé %s invalide\ndans le fichier %s, ligne %d !F_MULTI :E Multiple IPs for one host :T plusieurs adresses IP pour une machine !T_NAMESERV :E Name service access :T accès au services de nom !I_NAMESERV :E You must tell the system in which order\n +the various name services must be probed\n +\n +hosts mean /etc/hosts is probed\n +NIS stand for Network Information System\n +dns stands for Domain Name Service\n :T Vous devez dire au système dans quel ordre\n +les différents services de nom doivent être\n +interrogés\n +hosts indique le fichier /etc/hosts\n +NIS signifie Networks Information System\n +dns correspond au Service de Nom de Domaine\n !P_WRITEHOSTS :E write /etc/host.conf :T Ecrire /etc/host.conf !F_IPSERV :E IP address of the server :T adresse IP du serveur !T_SECSPEC :E Secondary specification :T zône secondaire !I_SECSPEC :E You must enter a domain and at least IP address\n +of one DNS server of that domain\n :T Vous devez entrer un domaine et au moins une adresse IP\n +d'un serveur DNS de ce domaine\n !E_FILLDOM :E Fill at least the domain\nand the first IP address :T Remplissez au moins le domaine\net la première adresse IP !T_SECONDARYS :E Secondaries :T Secondaires !I_SECONDARYS :E You are allowed to edit/add/remove secondaries\n :T Vous pouvez éditer/ajouter/enlever des zônes secondaires\n !M_IPRANGE :E IP allocation space :T espace d'allocation IP !T_IPRANGE :E IP range definitions :T définitions des plages IP !I_IPRANGE :E You can define here the range of IP numbers available\n +to this DNS. It won't limit your ability of assigning\n +the IP number you want, but will allow you to find\n +an available one easily later. :T Vous pouvez définir ici la plage d'adresses IP\n +disponible pour ce DNS. Cela ne limitera pas votre capacité\n +à assigner les adresses IP que vous désirez\n +mais vous permettra d'en trouver une libre plus facilement. !F_IPRANGE :E One IP range :T Une plage IP # aucune ou aucun ? !F_RANGEFULL :E None available :T Aucune disponible !E_IVLDIPMAP :E Invalid IP range definition %s\nExpected X.Y.Z.W1-W2\nor X.Y.Z1.W1-Z2.W2 :T définition invalide d'une plage \n +d'adresses IP %s\n +J'attends X.Y.Z.W1-W2\n +ou X.Y.Z1.W1-Z2.W2 !N_CHECKING :E Checking dns connectivity :T Vérification de la connectivité DNS !N_NOTGOOD :E Not good :T Pas bon !N_GOOD :E Ok :T Ok !E_DNSCONNECT :E DNS connectivity :T connectivité DNS !E_DNSPROBLEM :E The DNS does not answer within %d seconds\n +This is bad and will cause major problems later\n +Do you want to continue ?\n +\n +(Note that this may indicate one minor DNS problem\n + please consult the help screen for further info) :T Le DNS ne répond pas dans les %d secondes\n +Ceci est mauvais et pourra causer d'autres problèmes majeurs plus tard\n +Voulez-vous continuer ?\n +\n +(Notez que cela peut indiquer un problème DNS mineur\n +veuillez consulter l'écran d'aide pour plus d'information)\n !Q_DELPRIMARY :E Confirm deletion of a domain :T Confirmer l'effacement d'un domaine !Q_DELSECONDARY :E Confirm deletion of a secondary spec :T Confirmer l'effacement d'une zône secondaire !F_DNSNEEDED :E DNS usage :T usage du DNS !M_DNSNEEDED :E DNS is required for normal operation :T normalement requis en util. courante !E_TOOMANYSERVERS :E Too many nameservers defined in %s\n +maximum 3\n +\n +If you edit and save, you will loose some entries\n +This is not only a limit of linuxconf\n +but a limit of the system in general\n +See \"man 5 resolver\" :T Trop de serveurs de noms définis\n +dans %s. Maximum 3\n +\n +Si vous éditez et sauvez, vous perdrez\n +des entrées. Ceci n'est pas uniquement \n +une limite de linuxconf mais\n +une limite système en général\n +Consulter \"man 5 resolver\" pour plus d'informations !M_EDITBYDOM :E host information by domain :T information de machine par domaine !T_SELHOST :E Hosts to edit :T Machines à éditer !T_EDITBYDOM :E Edit hosts by domain :T Editer des machines par domaine !E_MUSTINSERT :E Insert a name before\nthe domain name :T Insérer un nom avant\nle nom de domaine !E_NODOMAINDEF :E No domain defined yet :T Pas encore de domaine défini !T_MISSCACHE :E Missing root file :T Le fichier root manque !E_MISSCACHE :E Missing cache file %s\nThis DNS won't operate normally :T Le cache file %s manque\nCe DNS ne fonctionnera pas normalement !E_CANTCOPY :E Can't copy\n %s\n to\n %s\ncorrectly :T Ne peux copier\n%s\nvers\n%s\ncorrectement !N_DNSCREATED :E A basic DNS (caching DNS) has been created.\n +You can add domain to it as needed. :T Un DNS basique (DNS cache) a été crée.\n +Vous pouvez lui ajouter des domaines\n +en fonction de vos besoins !Q_RENAME :E You are renaming the host or domain\n + %s\n +to\n + %s\n +\n +Do you want to delete the informations\n +associated with the original name ? :T Vous changez le nom de la machine ou du domaine\n +%s\n +en\n +%s\n +\n +Voulez-vous effacer les informations\n +associées avec le nom original ? !T_RENAME :E Renaming :T Changement du nom !F_HOST :E host name :T nom de machine !T_IPREVERSE :E Host address :T adresse de machine !I_IPREVERSE :E You can enter multiple IP numbers\n +for one host. These IP numbers will be used to lookup\n +a host name from its IP number. Another DNS should\n +contain the official definition of this host. :T Vous pouvez entrer plusieurs adresses IP\n +pour une machine. Ces adresses IP\n +seront utilisées pour résoudre\n +un nom de machine à partir de\n +son adresse IP. Un autre DNS devra contenir\n +le nom officiel de cette machine. !E_NOMATCH :E The IP numbers you have entered was not part\n +of any reverse mapping pseudo-domain :T Les adresses IP que vous avez entrées ne font\n +pas parties d'un pseudo-domaine de résolution inverse !N_CONFIG :E Config :T Configuration !E_NOIPWCNAME :E No IP number allowed with a nickname :T Pas d'adresse IP allouée avec un alias !H_DOMAIN :E Domain\tRevision date\tRevision count :T Domaine\tDate de révision\tNuméro de révision !T_DEFAULTIP :E Default IPs :T IPs par défaut !T_IPCONFLICT :E IP allocation conflict resolution :T conflit d'allocation d'adresses IP !I_IPCONFLICT :E The IPs you have allocated are already\n +in use in this DNS.\n +You should pick either different IPs\n + (linuxconf supply available ones)\n +Or you must specify which IP will be the \"main\" IP\n +and will receive the reverse mapping\n :T Les adresses IP demandées sont déjà\n +en utilisation dans ce DNS.\n +Vous devriez soit en prendre des différentes\n + (linuxconf vous en fournira des libres)\n +soit spécifier quel sera l'IP \"principale\"\n + utilisée pour la résolution inverse\n !I_DOREV :E Do reverse mapping on this IP :T Effectuer une résolution inverse pour cet IP !F_ALLOCTO :E Allocated to :T Alloué à !H_HOST :E Name\tValue :T Nom\tValeur !F_DNS !F_MX