@version 0 !T_DEFAULTPRINTER :E Default printer :T Impresora por defecto !T_NOPRTINSTALLED :E No printer installed :T No hay impresoras instaladas !I_NOPRTINSTALLED :E At least two printers are needed\nin order to this configuration\nto be useful. :T Se necesitan por lo menos dos\nimpresoras para que esta configuración\nsea válida. !M_CHANGEDEFAULTPRINTER :E Change the default printer :T Cambiar la impresora por defecto !M_NEWSPOOLDIR :E Spool directory :T Directorio spool !M_SPOOLDIRUNDEFTT :E Spool directory not defined :T Directorio spool no definido !M_SPOOLDIRUNDEFTX :E You must define a name for a spool directory :T Debe definir un nombre para el directorio spool !M_INVALIDCHSPOOLTT :E Invalid name for spool directory :T Nombre no válido para el directorio spool !M_INVALIDCHSPOOLTX :E There are certain characters which can't be used while naming the directory.\n +(space and control characters are not supported, try using Aa-Zz 0-9) :T Existen ciertos caracteres que no pueden usarse al denominar un directorio.\n +(los caracteres de espcio y control no se soportan, intente usar Aa-Zz 0-9) !M_QMGRQUEUESPRESENTLITE :T Nombre de la cola\tPoniendo en cola\tImprimiendo\tTrabajos :E Queue name\tQueuing\tPrinting\tJobs !X_DOCOMMTEST :T Imprimir test ASCII :E Print ascii test !X_DOFILTERTEST :T Imprimir test Postscript :E Print postscript test !I_DONE :T Hecho :E Done !I_YES :T Sí :E Yes !M_QMGRQUEUESPRESENT :T Nombre de la cola\tTipo de Impresora\tUbicación\tPoniendo en cola\tImprimiendo\tTrabajos :E Queue name\tPrinter type\tLocation\tQueuing\tPrinting\tJobs !T_QUEUEMNG :E Printer queue management :T Administración de la cola de impresión !T_PRINTJOBS :E Print jobs :T Trabajos de impresión !H_PRINTJOBS :E Job ID\tUser\tFull name\tSize :T ID del trabajo\tUsuario\tNombre completo\tTamaño !B_ERASEALL :E Erase all :T Borrar todo !Q_REMOVEJOB :E Do you want to remove the print job %s\non printer queue %s :T Desea usted suprimir el trabajo de impresión %s\nen la cola de impresión %s !T_CONFIRM :E Confirm :T Confirmar !E_QUEUEEMPTY :E Queue is already empty :T La cola ya está vacía !Q_ERASEALL :E Are you sure you want to erase\nall print jobs :T Está seguro que desea borrar\ntodos los trabajos de impresión !T_QUEUEPRIVI :E Privileges: Printer queue management :T Privilegios: Administración de la cola de impresión !I_NO :E No :T No !P_MNGPRINT :E manage printer queues :T administrar colas de impresión !X_TEST :E Test :T Probar !X_STOPPRINTING :E STOP PRINTING :T DETENER IMPRESIÓN !T_PRINTERTEST :E Printer test :T Test de la impresora !X_PRINTERTESTEXPL :E Select \"Print\" so a testpage will be printed in order\n +to check the configuration.\n +If the printer goes out of control,\n +select \"STOP PRINTING\"\n +(you may also need to turn off the printer)\n :T Seleccione \"Imprimir\" así la página de prueba será imprimida paraverificar la configuración.\n +Si la impresora se descontrola,\n +seleccione \"DETENER IMPRESIÓN\"\n !M_printer :E Printer :T Impresora !T_USAGE :E linuxconf --modulemain printer usage\n\n printer --option ...\n :T linuxconf --modulemain printer uso\n\n printer --option ...\n !M_LPDNOTSTTX :E \"lpd\" is not being started automatically for the current runlevel (%d).\n +In order to be able to print you need it running.\n +\n +Do you want \"lpd\" always starting automatically (for runlevels 2, 3, 4 and 5)?\n +(When Linuxconf asks if you want changes taking effect or not, reply positively) :T \"lpd\" no se iniciará automáticamente para el nivel de ejecución actual (%d).\n +Para poder imprimir, necesita que esté funcionando.\n +\n +¿Quiere iniciar siempre \"lpd\" automáticamente (para los niveles 2, 3, 4 y 5)?\n +(Cuando Linuxconf pregunte si quiere actualizar o no los cambios, diga que sí) !M_LPDNOTSTTT :E warning about lpd startup :T advertencia sobre el arranque de ldp !M_COULDNTCREATEPRTDIRTT :E Unable to create printer directory :T Imposible crear el directorio de la impresora !M_COULDNTCREATEPRTDIRTX :E An error occurred while creating the printer directory.\n +Try using another printer name. :T Ocurrió un error al crear el directorio de la impresora.\n +Inténtelo con otro nombre de impresora. !M_MAXPRINTERSREACHEDTT :E Maximum printers' limit reached :T Alcanzado límite máximo de la impresora !M_MAXPRINTERSREACHEDTX :E Too many printers attached to this system.\nRemove some printer and try again. :T Hay demasiadas impresoras conectadas a este sistema.\n +Elimine alguna e inténtelo de nuevo. !M_NEWPRINTERNAME :E Printer name :T Nombre de la impresora !M_NEWPRTATTACHEDAS :E Attached as :T Conectada como !M_NEWPRTLOCAL :E Local Printer :T Impresora local !M_NEWPRTREMOTE :E Remote Queue :T Cola remota !M_NEWPRTSMBWIN :E SMB/Windows Printer :T SMB/Impresora Windows !M_NEWPRTNETW :E NetWare Printer (NCP) :T Impresora Netware (NCP) !M_ADDINGPRINTERTT :E Adding a printer... :T Agregar una impresora... !M_ADDINGPRINTERTX :E Please specify a name and how the printer is connected.\n +\"lp\" is the default system printer.\n :T Por favor, especifique el nombre y la forma como está\n +conectada. \"lp\" es la impresora de sistema predefinida. !M_PRTNAMEUNDEFINEDTT :E Printer name not defined :T Nombre de impresora no definido !M_PRTNAMEUNDEFINEDTX :E You must define a name for each added printer :T Bebe definir un nombre para cada impresora que añada. !M_PRTNAMEREPEATEDTT :E Repeated printer name given :T Se dió un nombre repetido !M_PRTNAMEREPEATEDTX :E You must define an unique name for each printer :T Debe definir un único nombre para cada impresora !M_SOMEMACHMYNETWORK :E somemachine.mynetwork :T cualquiermáquina.mired !M_PRTNAMEDESCTABLE :E printer name \tdescription :T Nombre de impresora\tdescripción !M_PTYPETABLE_LOCAL :E local :T local !M_PTYPETABLE_REMOTE :E remote :T remota !M_PTYPETABLE_SMBWIN :E SMB/Windows :T SMB/Windows !M_PTYPETABLE_NETW :E Netware :T Netware !M_PRINTERSSETUP :E Printers' Setup :T Config. de la impresora !M_CLICKTHEPRINTERNAME :E Click on the printername\nto edit its properties.\n :T Dé un clic en nombre de impresora\npara editar sus propiedades.\n !M_NOTAVAIL :E (not available) :T (no disponible) !M_NOTAVAIL2 :E (not available) :T (no disponible) !M_FILTERNAME :E filter name :T Nombre del filtro !M_PRTFILTERSLIST :E Printer filters' List :T Lista de filtros de impresora !M_FILTOPTS :E Filter options :T Opciones de filtros !M_FILTCURRSELECTED :E Filter currently selected: :T Filtro ya seleccionado: !M_FLRESOLUTION :E Resolution: :T Resolución: !M_FLPAPERSIZE :E Paper size: :T Tamaño del papel: !M_PAPERTYPE1117 :E 11x17 :T 11x17 !M_PAPERTYPEA0 :E A0 :T A0 !M_PAPERTYPEA1 :E A1 :T A1 !M_PAPERTYPEA2 :E A2 :T A2 !M_PAPERTYPEA3 :E A3 :T A3 !M_PAPERTYPEA4 :E A4 :T A4 !M_PAPERTYPEA5 :E A5 :T A5 !M_PAPERTYPEA6 :E A6 :T A6 !M_PAPERTYPEA7 :E A7 :T A7 !M_PAPERTYPEA8 :E A8 :T A8 !M_PAPERTYPEA9 :E A9 :T A9 !M_PAPERTYPEA10 :E A10 :T A10 !M_PAPERTYPEARA :E archA :T archA !M_PAPERTYPEARB :E archB :T archB !M_PAPERTYPEARC :E archC :T archC !M_PAPERTYPEARD :E archD :T archD !M_PAPERTYPEARE :E archE :T archE !M_PAPERTYPEB0 :E B0 :T B0 !M_PAPERTYPEB1 :E B1 :T B1 !M_PAPERTYPEB2 :E B2 :T B2 !M_PAPERTYPEB3 :E B3 :T B3 !M_PAPERTYPEB4 :E B4 :T B4 !M_PAPERTYPEB5 :E B5 :T B5 !M_PAPERTYPEFLSA :E flsa :T flsa !M_PAPERTYPEFLSE :E flse :T flse !M_PAPERTYPEHLET :E halfletter :T halfletter !M_PAPERTYPELEDG :E ledger :T ledger !M_PAPERTYPELEGAL :E legal :T legal !M_PAPERTYPELETTER :E letter :T carta !M_PAPERTYPENOTE :E note :T nota !M_FLCOLORDEPTH :E Color depth: :T Profundidad de color: !M_FLPRINTEDPAGES :E Printed pages: :T Páginas impresas: !M_SELECTFILTER :E Select filter... :T Seleccionar filtro... !M_SENDEOF :E Send EOF :T Enviar EOF !M_FIXCRLF :E Fix ladder effect (CR+LF) :T Corregir efecto escaler (CR+LF) !M_FASTASCII :E Fast ASCII output :T Salida ASCII rápida !M_HORIZMARGINS :E Horizontal margins: :T Margen horizontal: !M_VERTMARGINS :E Vertical margins: :T Margen vertical: !M_GSEXTOPTIONS :E GS extra options: :T Opciones extra GS: !M_PRINTERNAME :E Printer name: :T Nombre de impresora: !M_TYPELOCAL :E local :T local !M_TYPEREMOTE :E remote :T remoto !M_TYPESMBWIN :E SMB/Windows :T SMB/Windows !M_TYPENETW :E Netware :T Netware !M_PRINTERTYPE :E Printer type: :T Tipo de impresora: !M_GENERALOPTS :E General options :T Opciones generales !M_MAXFILESIZE :E Maximum file size: :T Tamaño máx. de archivo: !M_SUPRESSHEADERS :E Supress headers: :T Suprimir encabezamientos: !M_USUALLYYES :E (usually yes) :T (normalmente sí) !M_PRINTERTYPESPECIFIC :E Printertype-specific options :T Opciones específicas del tipo de impresora !M_LOCALCONNECTEDTO :E Connected to: :T Conectado a: !M_LOCALTYPICAL :E /dev/lp0 (typical) :T /dev/lp0 (normal) !M_REMOTEMACHINE :E Remote machine: :T Máquina remota: !M_REMOTEQUEUE :E Remote queue: :T Cola remota: !M_PRINTERPROP :E Printer properties :T Propiedades de impresora !M_REMOVPRTTITLE :E Removing printer :T Eliminar impresora !M_REMOVPRTTEXT :E Confirm removing this printer? :T ¿Confirmar la eliminación de la impresora? !M_COULDNTREMOVEPRTTX :E Could not remove printer's files and/or its directory.\n +You have to manually remove the following directory:\n +%s\n :T No pude eliminar los archvios de la impresora y su\n +directorio. Debe eliminar manualmente el directorio:\n +%s\n !M_COULDNTREMOVEPRTTT :E Unable to remove printer's directory :T Imposible eliminar el directorio de la impresora !M_MAINADDEDPRINTERS :E Add/Edit printers :T Agregar/Editar impresoras !M_MAINNETWKAUTH :E Network authorizations :T Autorizaciones de red !M_MAINDIALOGTT :E Printer services setup :T Config. de servicios de impresión !M_AUTHHOSTNMEDSTR :E Hostname: :T Nombre de máquina: !M_AUTHHNEDTT :E Editing hostname :T Editar nombre de máquina !M_AUTHHNEDTX :E Type the name of the host you want\nto grant access to your printer(s). :T Teclee el nombre de la máquina que\nquiere que acceda a su impresora(s). !M_AUTHHNADSTR :E Hostname: :T Nombre de máquina: !M_AUTHHNADTT :E Adding a new host :T Agregar una máquina nueva !M_AUTHHNADTX :E Type the name of the host you want\nto grant access to your printer(s). :T Teclee el nombre de la máquina que\nquiere que acceda a su impresora(s). !M_AUTHLSHEAD :E hostnames :T nombres de máquina !M_AUTHLSHDTT :E Allowed hostnames :T !M_AUTHLSHDTX :E Only these hostnames can remotely access\n +the printers attached to your system.\n +\n +Click on the hostname to edit or delete it. :T Sólo estos nombres de máquinas pueden acceder\n +remotamente a las impresoras conectadas a su\n +su sistema.\n +Dé un clic en nombre de máquina para editarlo\n +o borrarlo. !M_AUTHSUGHSTNAME :E some_host.my_network :T cualquier_máquina.mi_red !M_PRTJUSTCREATEDTT :E Printer successfully created :T Impresora creada con éxito !M_PRTJUSTCREATEDTX :E The name of the printer you just created\n +will appear in the printerlist.\n +\n +Click on its name in order to edit its properties. :T El nombre de la impresora que acaba de\n +crear, aparecerá en la lista.\n +Dé un clic en el nombre para editar sus propiedades. !M_MAINQUEUEMGR :E Queue manager :T Administrador de la cola !M_SSMBUSER :E User: :T Usuario: !M_SSMBPASSWD :E Password: :T Contraseña: !M_SSMBHOSTNAME :E Hostname: :T Nombre de máquina: !M_SSMBPRTNAME :E Printername: :T Nombre de la impresora: !M_SSMBHOSTIP :E Host IP (optional): :T IP de máquina (opc): !M_SSMBWORKGP :E Workgroup: :T Grupo de trabajo: !M_SNCPUSER :E User: :T Usuario: !M_SNCPPASSWD :E Password: :T Contraseña: !M_SNCPSERVER :E Server: :T Servidor: !M_SNCPQUEUE :E Queue: :T Cola: !M_QMGRNOJOBS :E There are no jobs for this queue.\n :T No hay trabajos para esta cola.\n !M_QMGRJOBSLISTINGFOR :E Jobs listing for %s :T Listado de trabajos para %s !M_QMGROUTPUTLPQ :E Output from the lpq command: :T Salida del comando lpq: !M_QMGRQSTATUSREP :E Queue status report:\n :T Informe de estado de la cola:\n !M_QMGRMNGALLPRTQUEUE :E Managing all printers' queue :T Gestionar todas las colas de impresión !M_QMGRMNTHATQUEUE :E Managing queue %s :T Administrar cola %s !M_QMGRENEVTHING :E Enable everything (services fully operational) :T Activar todo (servicios totalmente operativos) !M_QMGRENQUEUE :E Enable queueing :T Activar colas !M_QMGRENPRINT :E Enable printing :T Activar impresión !M_QMGRDISEVTHING :E Disable everything (services fully stopped) :T Desactivar todo (detención total de servicios) !M_QMGRDISQUEUE :E Disable queueing (jobs previously issued will be printed) :T Desactivar colas (trabajos emitidos anteriormente se imprimirán) !M_QMGRDISPRINT :E Disable printing (waits for the current job to finish) :T Desactivar impresión (espera a que termine el trabajo actual) !M_QMGRSTOPIMMED :E Stop immediately (aborts even the current job) :T Detener inmediatamente (finaliza hasta el trabajo actual) !M_QMGRSTOPIMREMOVJOBS :E Stop immediately and remove all jobs from the queue :T Detener inmediatamente y elimna todos los trabajos de la cola !M_QMGRLISTJOBSBT :E List jobs :T Listar trabajos !M_QMGRRESTARTDAEMON :E Restart printer daemon :T Reiniciar daemon printer !M_QMGRSTOPCLEARTT :E Stopping printer and clearing queue :T Detner impresora y limpiar cola !M_QMGRSTOPCLEARTX :E You are going to stop the printer completely and\n +erase its entire queue.\n +\n +Sure you want to proceed? :T Está a punto de detener la impresión por completo\n +y eliminar toda la cola.\n +¿Seguro que quiere seguir? !M_QMGRALLQUEUES :E all queues :T todas las colas !M_QMGRQUEUEMGRTT :E Queue manager :T Administrador de colas !M_QMGRQUEUEMGRTX :E Select the queue you want to manage. :T Selecciones la cola que quiere administrar !M_PRTNAMEINVALIDTT :E Invalid printer name provided :T Nombre de impresora no válido !M_PRTNAMEINVALIDTX :E There are certain characters which can't be used while naming the printer.\n +(space and control characters are not supported, try using Aa-Zz 0-9) :T Existen ciertos caracteres que no se pueden usar al escribir el nombre.\n +(espacio y ctrl, no son válidos, pruebe de Aa-Zz 0-9) !M_LPDSYS :E Print spooler :T Spooler de impresora !M_COULDNTCREATEPRTDIRTX2 :E It's likely there's already a spool directory\n +with the same name as this printer\n +you want to create.\n +\n +Perhaps this directory was left when you\n +deleted the printer which used it.\n +\n +Do you want to use this directory for the new printer?\n +(its contents will be left untouched) :T Parece como si hubiera un directorio spool\n +con el mismo nombre de la impresora\n +que quiere crear.\n +\n +Quizás este directorio se dejó cuando\n +al excluir la impresora que lo utilizaba.\n +\n +¿Quiere usar este directorio para la nueva impresora?\n +(sus contenidos se dejarán intactos). !M_LPRNGPRINTCAPTT :E LPRng-style printcap file found :T Archivo printcap LPRNG-style hallado !M_LPRNGPRINTCAPTX :E This module can't manage this printcap variant.\n +You may convert the file to the classic\n +printcap format or delete it and\n +let this module recreate a fresh-new\n +printcap file.\n :T Este módulo no puede gestionar esta variante de printcap.\n +Puede convertir el archivo al formato printcap\n +clásico o borrarlo y dejar que este módulo\n +vuelva a crear un nuevo archvio printcap.\n