@version 5 # *** updated message !T_USAGE :T linuxconf --modulemain ircdconf, uso\n\n ircdconf --option ...\n :Z linuxconf --modulemain ircdconf usage\n\n ircdconf --option ...\n :E Module ircdconf\nlinuxconf --modulemain ircdconf [ specific options ]\n\n #seg mai 22 12:16 2000 - tradução do arquivo - Jorge Carrasquilla Soares # sex 18 ago 2000 - traducao - Jorge !F_MOTDHOST :T máquina/máscara IP :E host/IP mask !IRCDCONFSUBSYS :E Configures the IRC server :T Configura el servidor IRC !F_ULIC :T Máscara IP o crap :E IP mask or Crap !M_UKLNS_EDIT :T Editar/Agregar kill line :E Edit/Add Kill Line !M_LINK_EDIT :E Edit/Add a server link :T Editar/Agregar un enlace a servidor !I_CC90 :E Class: 90, Hubs :T Clase: 90, Hubs !I_CC80 :E Class: 80, Others :T Clase: 80, Otros !I_CC70 :E Class: 70, Others :T Clase: 70, Otros !I_CC50 :E Class: 50, Leafs :T Clase: 50, Leafs !I_CC10 :E Class: 10, locals :T Clase: 10, locales !I_CC2 :E Class: 2, all .com and .net :T Clase: 2, todos los .com y .net !I_CC1 :E Class: 1, everybody :T Clase: 1, todos !F_CCPF :E Ping Frequency :T Frecuencia de ping !F_CCCF :E Connection Frequency :T Frecuencia de conexión !F_CCML :E Maximum Links :T Nro. máx. de enlaces !F_CCSS :E Send Quote Size :T Enviar tamaño de cuota !I_CCDES :E Here you can fine-tune your connections :T Aquí puede ajustar sus conexiones !M_ircd :E IRCd Server Configuration :T Configuración del servidor IRCd !M_SERVER :E Server Info :T Info de servidor !M_USERS :E Users Options :T Opciones de usuario !M_LINKS :E Link Manager :T Administrador de enlace !M_CONCLASS :E Connection Classes :T Clases de conexión !I_MDESC :E Here you can set all of IRCd options. :T Aquí puede escoger todas las opciones de IRCd !I_LHEAD :E Server name\tClass :T Nombre de servidor\tClase !I_LKDES :E Here you can link your server with others server. :T Aquí puede conectar su servidor con otros. !F_LHN :E Hostname or IP :T Nombre de máquina o IP !F_LSN :E Server Name :T Nombre de servidor !F_LSP :E Server Port :T Puerto del servidor !F_LSCC :E Class :T Clase !E_ERRN :E Error! The fields must not have colon\nBuffer not saved. :T ¡Error! Los campos no pueden tener ":"\nEl buffer no se salvó. !E_ERRP :E Error! The password confirmation does not match. :T ¡Error! La confirmación de la contraseña no coincide. !M_SINFO :E Information :T Información !M_SOPER :E Operators :T Operadores !M_SRNICK :E Reserved Nicknames :T Sobrenbombres reservados !M_SMOTD :E MOTD Control :T Control MOTD !M_SDESC :E Server Configuration, controls\n +the restrictions and general\n +information about the server. :T La config. del servidor, controla\n +las restricciones y la info\n +general sobre el servidor. !I_OHEAD :E Nickname\thost/IP mask\tAccess\tClass :T Sobrenombre\tmáquina/máscara IP\tAcceso\tClase !F_IRCGLOBAL :E Global :T Global !F_IRCLOCAL :E Local :T Local !I_ODES :E Change operators settings. :T Cambiar la configuración de operadores. !F_ONICK :E Nickname :T Sobrenombre !F_OHOST :E Host/IP mask :T Máquina/máscara IP !F_OPASS :E Password :T Contraseña !F_OPSCN :E Confirmation :T Confirmnación !F_SOCC :E Class :T Clase !F_SOGLOB :E Global Operator :T Operador global !I_SNHEAD :E host/IP mask\tNicknames :T máquina/máscara IP\tSobrenombres !I_RNDES :E Only these servers are alowed to use these nicknames. :T Sólo estos servidores tienen permiso para usar estos sobrenombres. !F_RNSERV :E Server name :T Nombre de servidor !F_RNNICK :E Nicknames :T Sobrenombres !I_SRNDES :E Insert the nicknames saparated by comma. :T Introduzca sobrenombres separados por comas. !F_SINAME :E Server name :T Nombre de servidor !F_SIDES :E Server Description :T Descripción del servidor !F_SINUM :E Server Number :T Número de servidor !F_SILEAF :E Leaf Server :T Servidor Leaf !I_ADMINFO :E Admnistrative Info :T Info de administración !F_SIL1 :E Line 1 :T Línea 1 !F_SIL2 :E Line 2 :T Línea 2 !F_SIL3 :E Line 3 :T Línea 3 !I_SIDES :E General and administrative information. :T Info general y de administración !I_SMHEAD :E host/IP mask\tMOTD file path :T máquina/máscara IP\tRuta del archvio MOTD !F_DEFAULT :E Default :T Predeterminado !I_MDDES :E Here you can set a personal\nMessage Of The Day for special users. :T Aquí puede configurar personalmente un\n +Mensaje del día para usuarios especiales. !F_MOTDFILE :E MOTD :T MOTD !M_UKLNS :E Kill Lines :T Kill lines !M_UILNS :E Permissions :T Permisos !I_UDESC :E Users Configuration,\ncontrols users restrictions :T Configuración de usuarios:\ncotroloa las restricciones de usuarios !I_IHEAD :E IP mask or Crap\tPass\tHostmask\tClass :T máscara IP o crap\tPaso\tMáscara de máquina\tClase !I_ILDES :E Allow users to conect on your server :T Permite a los usuarios conectarse a su servidor !F_ULHM :E HostMask :T Máscara de máquina !F_ULPW1 :E Password: (opt) :T Contraseña: (opc) !I_ULPW2 :E Number of connections by the same IP :T Número de conexiones para la misma IP !F_ULCC :E Class :T Clase !I_KHEAD :E host/IP hostmask\tusermask\tIP based :T máquina/máscara de máquina IP\tmáscara de usuario\tcentrado en IP !F_IRCNO :E No :T No !F_IRCYES :E Yes :T Sí !I_UKDES :E Here you can kill people from your server :T Aquí puede echar gente de su servidor !F_UKLHM :E Host/IP Mask :T Máquina/máscara IP !F_UKLUM :E Usermask :T Máscara de usuario !F_UKLIP :E IP based :T Centrado en IP !F_UKLMSG :E KLine message: :T Mensaje Kline: !I_UKMSG :E The format MUST be ! or \"\" :T El formato DEBE ser o \"\" !I_UHEAD :E Port\tHostmask\tUser\t :T Puerto\tMáscara de máquina\tUsuario\t !I_UPDES :E Set the ports where\nusers can connect to. :T Establecer los puertos por donde\nse pueden conectar los usuarios. !I_UPRDS :E Live hostmask empty to allow\neverybody to access this port. :T Deje la máscara de máquina vacía para que\ntodos puedan acceder al puerto. !M_SPRTS :E Server Ports :T Puertos de servidor !F_SPHM :E HostMask (opt) :T Máscara de máquina (opc) !F_SPPT :E Port :T Puerto !F_SP :E Port User :T Usuario del puerto !F_SPHID :E Hidden :T Oculto !F_LPS :E Password :T Contraseña !M_SOPER_EDIT :E Edit/Add an operator :T Editar/Agregar un operador !M_SRNICK_EDIT :E Edit/Add reserved nicknames :T Editar/Agregar sobrenombres reservados !M_SMOTD_EDIT :E Edit/Add MOTD :T Editar/Agregar MOTD !M_SPRTS_EDIT :E Edit/Add Ports :T Editar/Agregar puertos !M_UILNS_EDIT :E Edit/Add permissions :T Editar/Agregar permisos !M_SMOTD_EDIT_DEF :E Editing default MOTD :T Editar MOTD por definición !E_FILEDOESNOTEXISTS :E The ircd.conf file does not exists, verify\n +the path on linuxconf config files paths. :T El archivo ircd.conf no existe, verifique\n +la ruta de los archivos de config. de linuxconf.