@version 0 !I_ANYKEY :E The boot sequence will resume in %2d seconds :T Die Startsequenz wird in %2d Sekunden fortgesetzt !I_ANYKEYINTRO :E Hit any key to enter configuration mode\n +Hit to resume the boot process\n :T Drücke eine Taste, um den Konfigurations-\n +modus zu starten. Drücke zum\n +Fortfahren des Startprozesses\n !E_IVLSECTOR :E Unusual partition or device for boot sector\n +installation. This will probably yield a non\n +bootable system. :T Ungewöhnliche Partition oder Gerät für\n +Bootsektorinstallation. Dieses führt\n +möglicherweise zu einem nicht startbarem\n +System. !H_LILOCONFS :E Label\tPartition\tKernel :T Name\tPartition\tKernel !I_PROMPT :E Present the LILO boot: prompt :T LILO "boot:" Prompt anzeigen !M_LILO :E LILO defaults (Linux boot loader) :T LILO Allgemeines !E_TERMINFO :E No valid TERM definition\r\n +probably caused by an improper\r\n +terminfo database.\r\n :T Keine gültige TERM Definition,\r\n +wahrscheinlich durch eine fehlerhafte\r\n +Installation der terminfo Datenbank verursacht.\r\n !T_DEFAULTS :E Lilo defaults :T LILO Allgemeines !T_DEFKERN :E Default boot configuration :T aktuelle Startkonfiguration !I_DEFKERN :E Pick the configuration which will become\nthe default LILO configuration :T Wähle die Konfiguration, welche die neue\n +aktuelle LILO Konfiguration sein soll. !T_LINUX :E Linux boot configuration :T Linux Startkonfiguration !I_OTHEROS :E You control how to boot another operating\n +system on one partition of your harddrive(s) :T Sie kontrollieren, wie andere Betriebssysteme\n +auf einer Partition Ihrer Festplatte(n)\n +gestartet werden. !T_OTHEROS :E Other operating system setup :T Setup anderer Betriebssysteme !T_LILOCONFS :E Lilo linux configurations :T Lilo Linuxkonfigurationen !I_LINUXOS :E You control how to boot one Linux\nconfiguration :T Sie kontrollieren, wie eine Linux-\nKonfiguration gestartet wird !M_LILOLINUX :E LILO linux configurations :T LILO Linux-Konfigurationen !M_LILOOTHERS :E LILO other OS configurations :T LILO andere BS-Konfigurationen !T_BASE :E Base options :T Basisoptionen !T_EXTRALILO :E Extra options :T Extraoptionen !E_IMAGE :E Kernel file %s is missing :T Kerneldatei %s fehlt !H_LILOOTHERS :E Label\tPartition :T Name\tPartition !T_LILOOTHERS :E Lilo other OSs configurations :T Lilo andere BS-Konfigurationen !E_DUPLILOLABEL :E Duplicate LILO label: %s :T Kopiere LILO Eintrag: %s !F_ASKRUN :E Boot time menu enabled :T Bootmenü aktiviert !F_PASSWORD :E Password (opt) :T Passwort (opt.) !F_RESTRICTED :E Restricted access :T Eingeschränkter Zugriff !I_SELONE :E Select one of the operation mode below\n +or configure the default mode.\n +Current system profile version is '%s'. :T Wählen Sie einen Betriebsmodus aus der unten\n +stehenden Liste aus oder konfigurieren Sie den\n +Standardmodus.\n +Das aktuelle Systemprofil ist '%s'. !F_RAMSIZE :E Ramdisk size (opt) :T Größe der Ramdisk (opt) !F_BOOTDELAY :E Boot delay in seconds :T Startverzögerung in Sekunden !E_IVLDRMDSKSIZE :E Invalid ramdisk size :T Ungültige Ramdisk-Größe !F_PROMPTTIMEOUT :E Prompt timeout in seconds :T Promptanzeige in Sekunden !H_LILODEFCONF :E Label\tKernel\tRoot partition :T Name\tKernel\tRootpartition !M_VERCONFIG :E configuration version :T Konfigurationsversion !M_SELECT :E Select :T Wähle !I_READONLY :E Read only :T Schreibgeschützt !F_DIATIMEOUT :E Prompt timeout :T Promptanzeige !E_GRAPH :E Can't do this\nbecause the Graphic mode is not yet\nconfigured\n\n%s :T Kann diese Operation nicht ausführen,\n +weil der Graphikmodus bis jetzt noch\n +nicht konfiguriert wurde.\n +\n +%s !E_GRAPHNET :E Can't do this\n +because the Graphic mode\n +and the Networking are not yet\n +configured\n +\n +%s\n +\n +%s :T Kann diese Operation nicht ausführen,\n +weil der Graphikmodus und das Netzwerk\n +bis jetzt noch nicht konfiguriert wurden.\n +\n +%s\n +\n +%s !E_NET :E Can't do this\nbecause the Networking is not yet\nconfigured\n\n%s :T Kann diese Operation nicht ausführen,\n +weil das Netzwerk bis jetzt noch\n +nicht konfiguriert wurde.\n +\n +%s !E_PROCUPTIME :E Can't parse /proc/uptime\n :T Kann /proc/uptime nicht analysieren\n !M_DEFLILO :E default boot configuration :T aktuelle Startkonfiguration !M_NEWKERN :E a new kernel :T einen neuen Kernel !M_COMPILED :E a kernel you have compiled :T einen Kernel, den Sie kompiliert haben !M_DEFBOOT :E default boot mode :T Standard Startmodus !M_RUNLEVELS :E runlevels :T Runlevel !M_CONFIG :E Configure :T Konfiguriere !M_CHANGE :E Change :T Ändern !M_ADDLILO :E Add to LILO :T Zu LILO hinzufügen !M_DEFINE :E Define :T Definiere !T_BOOTCONF :E Boot configuration :T Startkonfiguration !I_BOOTCONF :E You are allowed to define the default\nboot mode of this computer :T Sie können nun die Standardstart-\nkonfiguration definieren !M_TWORKSTATION :E the workstation :T den Computer !M_BOOTLOGS :E the boot logs :T Startlogs !M_START :E Start :T Starte !M_VIEW :E View :T Anzeigen !I_WARN :E \nUnless you select something within %d seconds\n\"%s\" will start automaticly :T \n +Wenn Sie innerhalb von %d Sekunden keine Auswahl\n +treffen, dann wird \"%s\" automatisch\n +gestartet. !T_OPERMODE :E Operation mode :T Operationsmodus !E_NOLOG :E No log available :T Kein Log vorhanden !T_BOOTLOG :E boot log :T Startmeldungen !I_BOOTLOG :E These are the recording of the previous\nboot of this machine :T \n +Dieses sind die Aufzeichnungen der vorangegangenen\n +Startvorgänge dieses Computers. !E_EMPTYLOG :E Empty log :T Leeres Log !E_IVLDPATH :E Invalid path of lilo.conf: %s\n +expected something at least as long\n +as %s\n +and ending with %s :T Ungültiger Pfad zu lilo.conf: %s\n +Erwartet wird ein Pfad, der mindestens so\n +lang wie %s ist und auf %s endet. !F_ROOTPART :E root partition :T Rootpartition !F_BOOTMODE :E boot mode :T Startmodus !F_VGA :E VGA mode :T VGA Modus !F_NORMAL :E normal :T normal !F_STD8025 :E standard 80x25 :T Standard 80x25 !F_BOOTOPT :E Boot options :T Startoptionen !F_LILOUSED :E LILO is used to boot this system :T Dieses System wird mit LILO gestartet !F_INSTBOOT :E Install boot sector on :T Installiere Bootsektor auf !F_BOOTREC :E boot record of the current root partition :T Boot Sektor der aktuellen Rootpartition !F_MASTERIDE :E Master boot record on IDE systems :T Master Boot Sektor auf IDE Systemen !F_MASTERSCSI :E Master boot record on SCSI systems :T Master Boot Sektor auf SCSI Systemen !F_FD0 :E /dev/fd0 :T /dev/fd0 !F_BIOSMODE :E Bios boot mode :T Bios Startmodus !F_MSGFILE :E Message file(opt) :T Startmeldungsdatei(opt) !T_SETUPS :E Linux setups :T Linuxkonfigurationen !F_DEFBOOT :E Default Linux boot :T Standard !F_DELCFG :E Delete this configuration :T Diese Einstellung löschen !F_LABEL :E Label :T Name !F_KERNELIMAGE :E Kernel image file :T Kernel Image Datei !F_OTHEROS :E Other operating systems :T Andere Betriebssysteme !F_PARTBOOT :E partition to boot :T zu startende Partition !E_IVLDPART :E Partition %s is either invalid\nor not a linux partition\n :T Die Partition %s is entweder ungültig\noder keine Linux-Partition\n !E_ROOTPNEED :E You must specify the root partition :T Sie müssen die Rootpartition angeben !T_LILOCONF :E LInux LOader configuration :T LInux LOader Konfiguration !I_LILOCONF :E You are allowed to specify\n +-how it boots\n +-where (which partition)\n +-and what (LILO can boot almost any OS) :T Sie können angeben\n +- wie gestartet wird,\n +- von wo (welche Partition)\n +- und was (LILO kann fast alle Betriebssyteme\n + starten) !T_ACTLILO :E Activating LILO configuration :T Aktiviere LILO Konfiguration !Q_ACTLILO :E Activating LILO change the way your\n +machine is booting.\n +Do I activate the configuration ? :T Die Aktivierung von LILO ändert das\n +Startverhalten des Rechners.\n +Soll ich die Konfiguration aktivieren ? !F_HOWBOOT :E How it boots :T Wie es startet !F_NEWDEFAULT :E new default bootable setup :T neues Standard bootable Setup !F_REPLCUR :E replace the current bootable setup :T ersetze das aktuelle bootable Setup !F_SELSETUP :E selectable setup :T auswählbares Setup !F_WHERETOCOPY :E Where to copy the kernel file :T Ziel für Kerneldateikopierung !F_OPTIONS :E Options :T Optionen !T_ADDINGKERN :E Adding a new kernel to LILO :T Füge neuen Kernel zu LILO hinzu !I_ADDINGKERN :E You have already a working LILO\nand you want to upgrade your kernel :T Sie haben schon ein lauffähigen LILO\nund wollen einen Kernel aktualisieren !E_KERNNEEDED :E You must specify a kernel file :T Sie müssen eine Kerneldatei angeben !E_LABELNEEDED :E You must specify a label :T Sie müssen einen Namen angeben !E_LABELEXIST :E The label is already used :T Dieser Name wird schon verwendet !E_ENOENT :E File %s does not exist :T Datei %s existiert nicht !E_BADPATH :E Bad path, must be under %s/ :T Schlechter Pfad, muß unter %s/ liegen !T_REPLACE :E Replacing existing kernel file :T Ersetze existierende Kerneldatei !I_REPLACE :E ok to overwrite it ? :T Wirklich überschreiben? !E_NOCOMPILED :E No kernel recently compiled available :T Kein kürzlich kompilierter Kernel vorhanden !M_GR_NET :E Graphic & Network :T Grafik & Netzwerk !M_GRONLY :E Graphic only :T nur Grafik !M_XTERMINAL :E X terminal :T X Terminal !M_TX_NET :E Text mode & Network :T Textmodus & Netzwerk !M_TXONLY :E Text mode only :T nur Textmodus !M_MAINTENANCE :E Maintenance mode :T Wartungsmodus !M_NOTCONF :E (Not configured) :T (nicht konfiguriert) !P_BOOTMODE :E change the boot mode :T ändere den Startmodus !T_DEFOPER :E Default operation mode :T Standard Operationsmodus !F_DELAY :E Delay to activate :T Verzögerung bis zur Aktivierung !T_BOOTCMODE :E Boot mode configuration :T Startmoduskonfiguration !I_BOOTCMODE :E Select the default operation mode\n +and a timeout. A timeout of 0 means\n +to wait forever.\n :T Wähle den Standard Operationsmodus\n +und eine Verzögerung aus. Eine Verzögerung\n +von 0 bedeutet unendliches Warten.\n !N_NOTCONF :E This runlevel is not yet configured :T Dieser Runlevel is noch nicht konfiguriert. !M_NONET :E No network :T Kein Netzwerk !M_CLIENT :E Client :T Klient !M_SERVER :E Server :T Server !M_TEXTMODE :E Text mode :T Textmodus !M_WORKSTATION :E Workstation :T Arbeitsstation !M_XTERM :E X terminal :T X Terminal !F_TITLE :E Title :T Titel !F_RUNLEVEL :E init runlevel :T Init Runlevel !F_NETMODE :E Network mode :T Netzwerkmodus !F_GRMODE :E Graphic mode :T Grafikmodus !T_RUNDEF :E Runlevels definition :T Runlevel Definition !I_RUNDEF :E You are allowed to name\nthe different runlevel for this machine\n :T Sie dürfen den verschiedenen Runlevel\nfür diesen Rechner Namen geben !E_IVLDEF :E Invalid definition :T Ungültige Definition !E_IVLDELAY :E Invalid delay :T Üngültige Verzögerung !E_SHORTDELAY :E Delay too short, minimum 5 seconds :T Verzögerung zu kurz, mind. 5 Sekunden !T_VERBOSE :E Verbose level :T Protokollierungsstufe !F_SECTION :E Sections :T Bereiche !F_COMMAND :E Commands :T Befehle !F_STDERR :E Command's error messages :T Fehlermeldungen des Befehls !F_STDOUT :E Command's output :T Ausgabe des Befehls !F_EXPLAN :E Explanations :T Erklärungen !F_NOTDONE :E Not done :T Nicht fertig !F_WHY :E Why :T Warum !F_TOPICS :E Topics :T Themen !E_KERNBAD :E %s is not a file :T %s is keine Datei !M_MODE :E Mode :T Modus !M_LILOT :E Lilo :T Lilo !F_INITRD :E Initial ramdisk(opt) :T Initiale Ramdisk (opt) !F_LINEAR :E Boot table encoding :T Starttabellenkodierung