Bonjour, pour traduire un des fichiers d'aide, aller le chercher dans le répertoire sources ensuite recopier le fichier sgml dans le répertoire correspondant de l'arborescence en francais. le traduire :-) pour produire les fichiers texte et html, faire un make dans le répertoire (un make install permet d'installer juste ces fichiers sans avoir à refaire un make install dans le répertoire principal) Une fois satisfait de votre traduction, envoyez-la moi (le sgml suffit) Vous n'avez pas besoin de comprendre le sgml, il suffit d'éditer la version anglaise. je repackage alors tous les fichiers d'aide en francais que j'envoie à Jacques pour inclusion dans la prochaine version de Linuxconf. A chaque sortie d'une version de Linuxconf, je repèrerai les nouveaux fichiers d'aide et/ou nouveau paragraphes,... dans la version anglaise afin de maintenir à jour la version francaise. Philippe Martin (feloy@wanadoo.fr) a fini le répertoire fstab et mailconf et s'attaque maintenant au répertoire netconf Pierre Tane a traduit le répertoire userconf. Albert-Paul Bouillot a traduit les répertoire misc et askrunlevel Patrick Loiseleur a traduit le répertoire netadm Contactez-moi si vous êtes interressé(e) Matthieu Araman araman@cyber-networks.fr Ps : les messages en francais se trouvent dans le répertoire messages/fr et sont tous traduits (à part les toutes dernières modif/ajouts à chaque version bien sur)