@version 0 # *** new message # *** updated message !F_KPOP :E (POP3 Kerberos V4 on port 1109) :T (POP3 Kerberos V4 sulla porta 1109) # *** new message # *** updated message !F_SDPS :E (POP3 SDPS extensions) :T (estensioni POP3 SDPS) # *** new message # *** updated message !F_AUTO :E AUTO (Automatic) :T AUTO (Automatico) # *** new message !T_PRIVFETCHMAILBASICS :E Basics :T Base # *** new message !T_PRIVILEGE :E 9-Fetchmail # *** new message !P_EDITBASICS :E change basic configuration :T cambia la configurazione di base # *** new message !O_FETCHMAIL :E Schedule mail retrieval :T Pianifica il recupero delle mail # *** new message !E_SCHEDULE_CRON :E You can't schedule a continually\nrunning process :T Non puoi pianificare un processo in\nesecuzione permanente # *** new message !F_DAEMON :E Poll interval in seconds :T Intrevallo di connessione # *** new message !F_SCHEDULE_MANUAL :E Manually :T Manuale # *** new message !F_SCHEDULE_CRON :E By cron :T Da cron # *** new message !F_SCHEDULE_DAEMON :E At boot :T al boot # *** new message !F_SCHEDULE :E Start fetchmail :T Lancia fetchmail # *** new message !F_CREATE :E Configuration file :T File di configurazione # *** new message !T_OPTIONAL :E Optional information :T Informazioni Opzionali # *** new message !F_LOGFILE :E To file :T Su file # *** new message !F_SYSLOG :E To system log :T Sul log di sistema # *** new message !F_BOUNCEMAIL :E Return to sender :T Rimanda al mittente # *** new message !F_FORWARD_POSTMASTER :E Forward to postmaster :T Inoltra al postmaster # *** new message !F_BOUNCEMAILPROMPT :E Incorrect mail address :T Indirizzo non corretto # *** new message !F_POSTMASTER :E Postmaster # *** new message !T_BASICS :E Remote mail retreival basics :T Impostazioni di base per il recupero della posta # *** new message !I_BASICS :E This is where you enter basic information for mail\n +retreival from one or more remote mail servers.\n +\n +If poll interval is zero fetchmail must be scheduled\n +to run automatically, started manually or automatically\n +started at boot time for a one time retreival.\n +\n +If poll interval is greater than zero fetchmail runs\n +continuously and fetches mail every interval. Fetchmail\n +should be started at boot time in this case.\n :T Puoi inserire le informazioni di base per il recupero\n +della posta da uno o più calcolatori remoti.\n +\n +Se l'intervallo di connessione è zero fetchmail sarà\n +configurato per funzionare automaticamente, e partirà in\n +modo manuale o automatico al momento del boot per recuperare\n +la posta.\n # *** new message !X_KILLFETCHMAIL :E Killing fetchmail\n :T Termina fetchmail\n # *** new message !T_FETCHMAILCONF :E Remote mail servers (fetchmail) :T Server di posta remoti (fetchmail) # *** new message !M_FETCHMAILCONF :E Remote mail servers (fetchmail) :T Server di posta remoti (fetchmail) # *** new message !T_USAGE :E Module fetchmailconf\n +linuxconf --modulemain fetchmailconf\n +\n + No command line option\n +\n :T Modulo fetchmailconf\n +linuxconf --modulemain fetchmailconf\n +\n + Nessun paramatro su linea di comando\n +\n # *** new message !M_DEFAULT :E Basics :T Base # *** new message !M_SERVERLIST :E Mail servers :T Server di posta # *** new message !M_USERIDLIST :E Users :T Utenti # *** new message !M_FETCHMAIL_MENU :E Fetchmail administration :T Amministrazione di fetchmail # *** new message !I_FETCHMAIL :E This menu allows you to configure how to fetch mail\n +for any number of users from remote mail servers\n +using fetchmail :T Questo menu ti permette di configurare come recuperare la\n +postaper qualsiasi numero di utenti su servers di posta con\n +fetchmail # *** new message !T_PRIVFETCHMAILSERVER :E Server # *** new message !P_EDITSERVER :E change server configuration :T cambia la configurazione del server # *** new message !F_SERVER :E Mail server to access :T Server di posta a cui accedere # *** new message !F_POLL :E Server is active :T Il server è in funzione # *** new message !F_PROTOCOLS :E Protocol :T Protocollo # *** new message !F_POP2 :E (Post Office Protocol 2) # *** new message !F_POP3 :E (Post Office Protocol 3) # *** new message !F_APOP :E (POP3 MD5 authentication) :T (POP3 MD5 autenticazione) # *** new message !F_RPOP :E (POP3 RPOP authentication) :T (POP3 RPOP autenticazione) # *** new message !F_IMAP :E (IMAP2bis, IMAP4, IMAP4rev1) # *** new message !F_IMAP_K4 :E (IMAP4rev1, RFC1731 Kerberos V4) # *** new message !F_IMAP_GSS :E (IMAP4rev1, RFC1731 GSSAPI) # *** new message !F_ETRN :E ETRN (ESMTP ETRN) # *** new message !T_SECURITY :E Security :T Sicurezza # *** new message !F_PASSWORD :E Password # *** new message !F_KERBEROS :E Kerberos # *** new message !F_AUTHENTICATE :E Authentication :T Autenticazione # *** new message !F_INTERFACE :E Interface :T Interfaccia # *** new message !F_IP_ADDRESS :E IP address :T Indirizzo IP # *** new message !F_IP_MASK :E IP address mask :T Maschera dell'indirizzo IP # *** new message !T_MULTIDROP :E Multidrop # *** new message !T_MULTIDROP_TITLE :E Single mailbox for many users :T Singola casella di posta per più utenti # *** new message !T_OPTIONS :E Options :T Opzioni # *** new message !F_ENVELOPE :E Envelope address header :T Ingloba le intestazioni degli ind. # *** new message !F_QVIRTUAL :E Name prefix to strip :T Prefisso del nome da eliminare # *** new message !T_DNS :E DNS # *** new message !F_ENABLE_DNS :E Enable DNS :T Abilita DNS # *** new message !F_CHECK_ALIAS :E Check alias :T Controlla alias # *** new message !F_NO_DNS :E No DNS :T Nessun DNS # *** new message !F_DNS_LOOKUP :E DNS lookup # *** new message !F_DNS_ALIAS :E DNS aliases :T Alias DNS # *** new message !T_LOCALDOMAINS :E Domains :T Domini # *** new message !F_LOCALDOMAINS :E Domains to be considered local :T Domini da considerare locali # *** new message !T_SERVER :E Remote mail server access :T Accesso al server di posta remoto # *** new message !I_SERVER :E This is where you enter the name and protocol of\n +a remote mail server from which to retreive mail.\n :T Puoi inserire nome e protocollo del server di\n +posta remoto dal quale vuoi recuperare la posta\n # *** new message !E_MONITOR_MASK :E Invalid ip address/mask for interface :T Indirizzo/maschera IP non valido/a per l'interfaccia # *** new message !E_SERVERNAME :E Name of mail server must be supplied :T Devi fornire i nome del server di posta # *** new message !H_FETCHMAIL :E Server\tStatus :T Server\tStato # *** new message !T_ACTIVE :E Active :T Attivo # *** new message !T_INACTIVE :E Inactive :T Inattivo # *** new message !I_ADDSERVER :E Select [Add] to add a new server :T Seleziona [aggiungi] per aggiungere un'altro server # *** new message !T_SERVERLIST :E Mail server list :T Lista dei server di posta # *** new message !I_SERVERLIST :E This is the list of all configured mail servers. :T Questa è la lista di tutti i server di posta configurati. # *** new message !I_SERVERLISTSELECT :E This is a list of all configured mail servers.\nPlease select a server. :T Questo è l'elenco di tutti i server di posta configurati.\nScegli un server. # *** new message !T_PRIVFETCHMAILUSERID :E Users :T Utente # *** new message !P_EDITUSERS :E change user configuration :T cambia configurazione utente # *** new message !P_SEEUSERS :E see user configuration :T guarda la configurazione utente # *** new message !F_REMOTEUSER :E Remote user name :T Nome dell'utente remoto # *** new message !F_USERPASSWORD :E Remote user password :T Password dell'utente remoto # *** new message !F_LOCALUSER :E Local user name(s) :T Nome dell'utente locale # *** new message !T_FETCH :E Fetch :T Recupera # *** new message !T_FETCHHOW :E How :T Come # *** new message !F_FETCHALL :E Fetch all messages :T Recuperare tutti i messaggi # *** new message !F_KEEP :E Don't delete messages from server :T Non eliminare i messaggi dal server # *** new message !F_FLUSH :E Flush all seen messages first # *** new message !T_FETCHWHERE :E Where :T Dove # *** new message !F_FOLDER :E Remote mailbox name(s) :T Nome/i della casella di posta remota # *** new message !T_FETCHLIMITS :E Limits :T Limiti # *** new message !F_LIMIT :E Max message size limit :T Massima dimensione di un messaggio # *** new message !F_WARNINGS :E Size warning interval (seconds) :T Intervallo di segnalazione della grandezza (secondi) # *** new message !F_FETCHLIMIT :E Max messages per session :T Massimo numero di messaggi per sessione # *** new message !T_MODIFY :E Modify :T Modifica # *** new message !F_STRIPCR :E Strip carriage returns :T Elimina i ritorni carrello # *** new message !F_FORCECR :E Force carriage returns :T Forza i ritorni carrello # *** new message !F_PASS8BITS :E Force BODY=8BITMIME :T Forza BODY=8BITMIME # *** new message !F_MIMEDECODE :E Quoted-printable to 8-bit :T Da Quoted-printable a 8-bit # *** new message !F_REWRITE :E Rewrite destination addresses :T Riscrivi indirizzi di destinazione # *** new message !F_DROPSTATUS :E Strip Status :T Elimina lo stato # *** new message !T_DELIVERY :E Delivery :T Trasporto # *** new message !T_DELIVERY_GENERAL :E General :T Generale # *** new message !F_BATCHLIMIT :E Max messages per session :T Massimo numero di messaggi per sessione # *** new message !T_DELIVERY_REMOTE :E Remote :T Remoto # *** new message !T_DELIVERYTITLE :E Final destination :T Destinazione finale # *** new message !F_SMTPHOST :E Forward to other host(s) :T Inoltra ad altri calcolatori # *** new message !F_SMTPADDRESS :E Different domain (RCPT TO) :T Dominio differente (RCPT TO) # *** new message !F_MDA :E Local mail delivery agent :T Agente di spedizione locale # *** new message !T_USERID :E Remote user mail retreival :T Recupero di posta per utente remoto # *** new message !I_USERID :E This is where you enter the name and password of\n +a user to fetch mail from a remote mail server.\n :T Puoi inserire nome e password di un utente per cui\n +recuperare la posta da un server remoto\n # *** new message !E_REMOTEUSERNAME :E Remote user name in mail\nserver must be supplied :T Deve essere fornito il nome dell'utente\nremoto per il server di posta # *** new message !H_USERID :E Remote user\tLocal user :T Utente remoto\tUtente locale # *** new message !I_ADDUSERID :E Select [Add] to add a new user :T Seleziona [Aggiungi] per aggiungere un utente # *** new message !T_USERIDLIST :E Mail user list :T Lista degli utenti di posta # *** new message !I_USERIDLIST :E This is the list of all configured mail users\non this mail server.\n :T Questa è la lista di tutti gli utenti di posta configurati\n +su questo server di posta.\n # *** new message !E_SCHEDULE_DAEMON :E Sorry, it is not possible to have\n +a boot time start up without interval\n +specified :T Spiacente, non è possibile avere\n +una partenza al boot senza un intervallo\n +specificato # *** new message !T_FETCHMAIL_COMNG :E Fetch mail :T Recupero posta # *** new message !T_LOG :E Log configuration :T Configurazione del log # *** new message !F_LOG_STANDARD :E Normal :T Normale # *** new message !F_LOG_SILENT :E Silent :T Silenzioso # *** new message !F_LOG_VERBOSE :E Verbose :T Prolisso # *** new message !F_LOG :E Details :T Modalità # *** new message !T_POSTMASTER :E Postmaster # *** new message !T_PRIVUSERSFETCHMAIL :E Users/Fetchmail :T Utenti/Fetchmail # *** new message !I_FETCHMAILCHECK :E Check mail :T Controllo posta # *** new message !B_EXECUTE :E Check :T Controllo # *** new message !T_EXECUTE :E Remote mail retreival execution :T Esecuzione del recupero di posta remota # *** new message !I_EXECUTE :E This dialog let you check your configuration or activate\n +your configuration and fetch mail.\n +\n +Log output will appear on screen.\n +\n +In case of a dialup connection a complete log may not\n +appear if the connection time is too long.\n :T Puoi controllare o attivare la tua configurazione e\n +recuperare la posta\n +\n +Il log apparirà sullo schermo.\n +\n +In caso di connessione con chiamata esterna di lunga durata\n +il log potrebbe risultare incompleto.\n # *** new message !F_CHECKONLY :E Check only :T Controlla soltanto # *** new message !F_CHECKFETCH :E Fetch mail :T Recupera la posta # *** new message !F_CHECKACTION :E Action :T Azione # *** new message !B_CHECKACCEPT :E Activate :T Attivare # *** new message !A_ABOUT1 :E Module fetchmailconf was written by Torbjörn Gard (tgard@netg.se) :T Modulo fetchmailconf scritto da Torbjörn Gard (tgard@netg.se)\n +tradotto da Vincenzo Di Somma ICube (e.disomma@icube.it)