@version 0 # *** new message # *** updated message !N_RESTORETODEFAULT :E Are you sure you want to restore the default values?\n +\n +Note that you won't be able to undo these changes. :T Biztos benne, hogy visszatölti az alapértékeket ?\n +\n +Vegye figyelembe, hogy nem tudja visszavonni a műveletet. # *** new message # *** updated message !T_USAGE :E Module postfixconf\n +linuxconf --modulemain postfixconf [ specific options ]\n +\n + --virtualedit [ path ]\n + --aliasedit [ path ]\n + --canonicaledit [ path ]\n + --variables (list of the recognized variables by module)\n + --setvariable variable [value]\n +\n :Z Postfixconf modul\n +linuxconf --modulemain postfixconf [ specifikus opciók ]\n +\n + --virtualedit [ elérési út ]\n + --aliasedit [ elérési út ]\n + --canonicaledit [ elérési út ]\n + --variables (a modul által ismert változók listája)\n + --setvariable változó [érték]\n +\n # *** new message # *** updated message !I_GENPOSTFIX :E You have modified postfix's configuration.\n +A new %s must be generated.\n +Do you want to do it now :Z Ön módosította a postfix konfigurációját.\n +Egy új %s -ot kell generálnom.\n +Szeretné ezt most megtenni ? # *** new message # *** updated message !N_REJPERMSAMETIME :E You have the 'reject' and 'permit' parameters\n +on the same variable and it's not possible.\n +This option will be set to 'default' value :Z Ugyanaz a változó tartalmazza a 'reject' és a 'permit' paramétereket\n +és ez nem lehetséges.\n +Ez az opció az alapértelmezésre lesz beállítva # *** new message # *** updated message !I_VIRTTABLEEDITPRINC :E The optional virtual table specifies redirections\n +for local and non-local recipients or domains.\n +You are allowed to edit/add/delete domain names\n +or address redirections :Z Az opcionális virtuális tábla határozza meg az átirányítást\n +a helyi és nem helyi címzetteknek vagy domain-eknek.\n +Lehetősége van szerkeszteni/hozzáadni/törölni domain neveket\n +vagy cím megszorításokat # *** new message !X_YES :E yes :T igen # *** new message !X_NO :E no :T nem # *** new message !F_ALLOWPERCHACK :E Allow percent hack :T Engedélyezi a százalék hack-et # *** new message !F_APPENDATMYORIGIN :E Append at origin :T Hozzáfűz az eredetihez # *** new message !F_APPENDDOTDOMAIN :E Append dot domain :T Hozzáfűz pont domain-t # *** new message !F_EMPTYADRSREC :E Empty address recipient :T Üres címzett # *** new message !F_MASQDOMAINS :E Masquerade domains :T Maszkolandó domain-ek # *** new message !F_MASQEXCEPTIONS :E Masquerade exceptions :T Maszkolási kivételek # *** new message !F_SWPBANGPATH :E Swap bangpath :T Swap bangpath # *** new message !T_ADDRESSMASQ :E Configure address masquerading :T Beállítja a cím maszkolást # *** new message !I_ADDRESSMASQ :E Here you can configure options that control address rewriting :T Itt adhatja meg azokat az opciókat melyek a cím átírást vezérlik # *** new message !N_MISSING :E %s does not exist :T %s nem létezik # *** new message !N_NOEXEC :E %s is not executable :T %s nem végrehajtható # *** new message !F_ALIASNAME :E alias name :T álnév # *** new message !F_FILTER :E Filter program :T Szűrő program # *** new message !F_LISTFILE :E List file :T Listafájl # *** new message !T_ONEALIAS :E One alias definition :T Egy álnév definíció # *** new message !I_ONEALIAS :E Use the button ADD to get more space\nin case you are defining a mailing list\n :T Használja a HOZZÁAD gombot hogy több helye legyen\n +ha egy levelezőlistát hoz létre\n # *** new message !P_EDITALIAS :E edit an alias :T szerkeszt egy álnevet # *** new message !E_NONAME :E You must provide a name :T Meg kell adnia egy nevet # *** new message !E_ALLEMPTY :E All values are empty :T Minden érték üres # *** new message !E_DUPALIAS :E Duplicate alias, rejected :T Dupla álnév, eldobva # *** new message !H_MALIASES :E Aliases :T Álnevek # *** new message !I_NEWALIAS :E Select [Add] to add a new alias :T Válassza a [Hozzáad] gombot egy új álnév hozzáadásához # *** new message !T_EDITALIASES :E Here, you can find a list of alias. :T Itt találhatja az álnevek listáját # *** new message !I_EDITALIASES :E You are allowed to edit/add/delete\nsystem wide aliases for electronic mail :T Lehetősége van szerkeszteni/hozzáadni/törölni\n +rendszerszintű álneveket az elektronikus levelezéshez # *** new message !P_WRITE :E write %s :T írja a(z) %s # *** new message !T_LOCALPATH :E Local path information :T Helyi elérési út információ # *** new message !F_DIRPATH :E Queue directory :T Sor könyvtár # *** new message !F_COMMDIR :E Command directory :T Parancs könyvtár # *** new message !F_DAEMDIR :E Daemon directory :T Démon könyvtár # *** new message !T_QUEUEPROCOWN :E Queue and process ownership :T Sor és processz tulajdonlás # *** new message !F_MAILOWNER :E Mail owner :T Levél tulajdonos # *** new message !F_DEFPRIVI :E Default privileges :T Alapértelmezett jogok # *** new message !T_NETHOSTDOMNAMES :E Internet host and domain names :T Internet gazda és domain nevek # *** new message !F_HOSTNAME :E Hostname :T Gazdanév # *** new message !F_DOMAIN :E Domain :T Domain # *** new message !T_SENDINGMAIL :E Sending mail :T Levél küldése # *** new message !X_HOSTNAME :E hostname :T gazdanév # *** new message !X_DOMAIN :E domain :T domain # *** new message !F_MYORIGIN :E Origin :T Eredet # *** new message !T_RECEIVINGMAIL :E Receiving mail :T Levél fogadása # *** new message !X_ALL :E all :T összes # *** new message !X_HOSTNAMELOCALHOST :E hostname, localhost :T gazdanév, sajátgép # *** new message !F_INETINETRFACES :E Network interfaces :T Hálózati csatolók # *** new message !F_MYDESTINATION :E Destination :T Cél # *** new message !T_REJUNKLOCUSER :E Rejecting unknown local users :T Az ismeretlen helyi felhasználók visszautasítása # *** new message !F_LOCRECMAPS :E Local recipient maps :T Helyi címzettérkép # *** new message !T_DEBUGGINGCTRL :E Debugging control :T Hibakeresés vezérlés # *** new message !F_DEBUGPEERLEVEL :E Debug peer level :T Egyenrangu szint hibakeresése # *** new message !F_DEBUGPEERLST :E Debug peer list :T Egyenrangú lista hibakeresése # *** new message !F_DEBUGGERCMD :E Debugger command :T Hibakereső parancs # *** new message !B_SETTODEFAULT :E Set to default :T Alapértékre állít # *** new message !N_NOTEMPTY :E This option can't be left empty! :T Ez az opció nem maradhat üresen! # *** new message !T_BASIC :E Basic Postfix configuration :T Alap Postfix konfiguráció # *** new message !T_RESTORETODEFAULT :E Default values :T Alapértékek # *** new message !F_CANNAME :E name :T név # *** new message !F_CANADDRESS :E address :T cím # *** new message !T_ONECANONICAL :E One canonical table item definition :T Egy kanonikus táblaelem definíció # *** new message !I_ONECANONICAL :E Edit a canonical table item definition :T Egy kanonikus táblaelem definíciót szerkeszt # *** new message !P_EDITCANONICAL :E edit canonical :T szerkeszti a kanonikust # *** new message !E_NOADRESS :E You must provide an address :T Meg kell adnia egy címet # *** new message !H_CANITEM :E Canonical items :T Kanonikus elemek # *** new message !I_NEWCANINICAL :E Select [Add] to add a new canonical item :T Válassza a [Hozzáad] pontot egy új kanonikus elem hozzáadásához # *** new message !T_CANTABLEEDIT2 :E Here, you can find a list of canonical maps. :T Itt található a kanonikus térképek listája. # *** new message !I_CANTABLEEDIT :E You are allowed to edit/add/delete\ncanonical items :T Itt szerkeszthet/adhat hozzá/törölhet\nkanonikus elemeket # *** new message !F_INITDESTCONC :E Initial destination concurrency :T Kezdő cél konkurencia # *** new message !F_MAXBACKOFFTIME :E Maximal backoff time :T Maximális visszadobási idő # *** new message !F_MAXQUEUELIFETIME :E Maximal queue lifetime :T Maximális sorbaállási életciklus # *** new message !F_MINBACKOFFTIME :E Minimal backoff time :T Minimális visszadobási idő # *** new message !F_QUEUERUNDELAY :E Queue run delay :T Sor futási késleltetés # *** new message !F_DEFERTRANS :E Defer transports :T Elhalasztott átvitelek # *** new message !T_CTRLDELIVRATES :E Control delivery rates :T Vezérli a kézbesítési rátákat # *** new message !I_CTRLDELIVRATES :E Here you can configure postfix options that control delivery rates :T Itt tudja beállítani azokat a postfix opciókat, melyek a kézbesítési\n +rátákat befolyásolják # *** new message !T_OVERRLOCALTRANSP :E Override local transport :T Felülbírálja a helyi átvitelt # *** new message !F_LOCAL_TRANSP :E Local transport :T Helyi átvitel # *** new message !T_SECURITYCTRL :E Security controls :T Biztonsági irányítás # *** new message !F_LOCALCOMMSHELL :E Local command shell :T Helyi parancs shell # *** new message !F_FWDPATH :E Forward path :T Továbbítási út # *** new message !F_ALLOWMAILTOCMD :E Allow mail to commands :T Engedélyezi a levélküldést parancsokba # *** new message !F_ALLOWMAILTOFILES :E Allow mail to files :T Engedélyezi a levélküldést fájlba # *** new message !T_DELIVTO :E Delivered-to :T Kézbesítve # *** new message !F_LOCDESTRECLIM :E Local destination recipient limit :T Helyi célcímzett limit # *** new message !T_PREPDELIVHEADER :E Prepend delivered header :T Kártékony kézbesített fejléc # *** new message !T_CTRLLOCALDELIV :E Control local delivery :T Vezérli a helyi kézbesítést # *** new message !I_CTRLLOCALDELIV :E Here you can configure postfix options that control local delivery :T Itt tudja beállítani azokat a postfix opciókat melyek befolyásolják\n +a helyi kézbesítést # *** new message !F_LDAPLKPTOUT :E Ldap lookup timeout :T Ldap keresési időtúllépés # *** new message !F_LDAPSEARCHBASE :E Ldap search base :T Ldap keresési alap # *** new message !F_LDAPSRVHOST :E Ldap server host :T Ldap kiszolgáló gazda # *** new message !T_LDAPLOOKUPTOUT :E Configure LDAP lookups :T LDAP keresések konfigurálása # *** new message !I_LDAPLOOKUPTOUT :E Here you can configure options that control LDAP lookups :T Itt tudja beállítani azokat a postfix opciókat melyek befolyásolják\n +az LDAP kereséseket # *** new message !F_ALWAYBCC :E Always bcc :T Mindig küld bcc-t # *** new message !F_DAEMONTOUT :E Daemon timeout :T Démon időtúllépés # *** new message !X_DBM :E dbm :T dbm # *** new message !X_HASH :E hash :T hash # *** new message !X_BTREE :E btree :T bfa # *** new message !F_DEFDATABASETYPE :E Default database type :T Alapértelmezett adatbázistípus # *** new message !X_SMTP :E smtp :T smtp # *** new message !X_UUCP :E uucp :T uucp # *** new message !F_DEFTRANSP :E Default transport :T Alapértelmezett átvitel # *** new message !F_DBLBNCESND :E Double bounce sender :T Duplán visszapattanó küldő # *** new message !F_HASHQUEUEDEPTH :E Hash queue depth :T Hash sor mélység # *** new message !F_HASHQUEUENAM :E Hash queue names :T Hash sor nevek # *** new message !F_HOPCOUNTLIM :E Hopcount limit :T Hop számolási limit # *** new message !F_IPCIDLE :E Ipc idle :T Ipc holtidő # *** new message !F_IPCTIMEOUT :E Ipc timeout :T Ipc időtúllépés # *** new message !F_MAILNAME :E Mail name :T Levél név # *** new message !F_MAILVERSION :E Mail version :T Levél verzió # *** new message !F_MAXIDLE :E Max idle :T Max holtidő # *** new message !F_MAXUSE :E Max use :T Max használat # *** new message !F_NOTIFYCLASSES :E Notify classes :T Értesítési osztályok # *** new message !T_NOTICES :E notices :T értesítések # *** new message !F_BNCNOTREC :E Bounce notice recipient :T Visszapattanás értesítés címzettje # *** new message !F_2BNCNOTREC :E 2Bounce notice recipient :T 2Visszapattanás értesítés címzettje # *** new message !F_DELAYNOTREC :E Delay notice recipient :T Várakozás értesítés címzettje # *** new message !F_ERRORNOTREC :E Error notice recipient :T Hiba értesítés címzettje # *** new message !F_PROCIDDIR :E Process id directory :T Processz azonosító könyvtár # *** new message !F_PRGMDIR :E Program directory :T Programkönyvtár # *** new message !F_SUNMAILTOOLCOMP :E Sun mailtool compatibility :T Sun levelezőeszközökkel való kompatibilitás # *** new message !F_TRIGGERTOUT :E Trigger timeout :T Ravasz időtúllépés # *** new message !F_DELAYWARNINGTOUT :E Delay warning timeout :T Késleltetés figyelmeztetés időtúllépése # *** new message !T_MISCELLANEOUSCONF :E Miscellaneous configuration :T Különleges konfiguráció # *** new message !I_MISCELLANEOUSCONF :E Here you can configure the miscellaneous postfix parameters :T Itt tudja konfigurálni a különleges postfix paramétereket # *** new message !M_POSTFIXCONF :E Postfixconf :T Postfixconf # *** new message !E_FILENOTFOUND :E File '%s' not found! :T A '%s' fájl nem található! # *** new message !E_READING :E Error reading file '%s' :T Hiba a '%s' fájl olvasása közben # *** new message !E_GETTINGDEFVAL :E Error getting default values :T Hiba az alapértelmezett értékek beolvasása közben # *** new message !M_BASICINF :E Basic information :T Alap információk # *** new message !M_ADDMASQ :E Address masquerading :T Cím maszkolás # *** new message !M_SMTPCLPRGM :E Smtp client program :T Smtp kliens program # *** new message !M_SMTPSERVPRGM :E Smtp server program :T Smtp szerver program # *** new message !M_MISC :E Miscellaneous :T Különleges # *** new message !M_RESCTRLPARAM :E Resource controls parameters :T Erőforrás vezérlő paraméterek # *** new message !M_LDAPLKPTOUT :E Ldap lookup timeout :T Ldap keresési időtúllépés # *** new message !M_CTRLOCDEL :E Control local delivery :T Helyi kézbesítés irányítása # *** new message !M_CTRLDELRATES :E Control delivery rates :T Helyi kézbesítési ráta # *** new message !M_MSPAMCTRL :E Spam controls :T Spam beállítások # *** new message !M_TABLELOC :E Table locations :T Tábla helyek # *** new message !M_VIRTUAL :E Virtual tables :T Virtuális táblák # *** new message !M_ALIASES :E Aliases tables :T Álnév táblák # *** new message !M_CANONICAL :E Canonical tables :T Kanonikus táblák # *** new message !M_CONFIGURATION :E View configuration :T Konfiguráció megtekintése # *** new message !M_CONFIG :E Configure :T Konfigurál # *** new message !M_EDIT :E Edit :T Szerkeszt # *** new message !T_POSTFIX :E Postfix configurator :T Postfix konfiguráló # *** new message !I_POSTFIX :E This package allows you to configure\nPostfix, the mail system configurator\n :T Ez a csomag lehetővé teszi, hogy konfigurálja a\n +Postfixet a levelezési rendszer konfigurálót\n # *** new message !N_WARNING :E Generate file :T Fájl generálása # *** new message !E_BACKUPFILE :E Couldn't write backup file :T Nem tudok backup fájlt létrehozni # *** new message !E_SAVING :E Couldn't save changes on '%s' :T Nem tudom elmenteni a '%s' változásait # *** new message !E_REMOVEDEFAULTFILE :E Couldn't remove temporary file '%s' :T Nem tudom eltávolítani a '%s' átmeneti fájlt # *** new message !F_BNCSIZELIMIT :E Bounce size limit :T Visszadobási mérethatár # *** new message !F_COMMTIMELIMIT :E Command time limit :T Parancs időlimit # *** new message !F_DEFPROCCLIMIT :E Default process limit :T Alapértelmezett processzhatár # *** new message !F_DELIVLOCKATMPS :E Deliver lock attempts :T Kézbesítés zárolási kisérletek száma # *** new message !F_DELLOCKDELAY :E Deliver lock delay :T Kézbesítés zárolási várakozási idő # *** new message !F_DUPFILTERLIMIT :E Duplicate filter limit :T Szűrő duplázás határa # *** new message !F_FORKATTEMPTS :E Fork attempts :T Fork-olási kísérletek száma # *** new message !F_FORKDELAY :E Fork delay :T Fork-olási várakozás # *** new message !F_HEADERSIZELIMIT :E Header size limit :T Fejléc mérethatár # *** new message !F_LINELENGLIMIT :E Line length limit :T Sorhossz határ # *** new message !F_MSGSIZELIMIT :E Message size limit :T Üzenet mérethatár # *** new message !F_QMGRMSGACTLIMIT :E qmgr message active limit :T qmgr üzenet aktív határ # *** new message !F_QMGRMSGRECLIMIT :E qmgr message recipient limit :T qmgr üzenet címzett határ # *** new message !F_QUEUEMINFREE :E Queue minfree :T Sor min.szabad # *** new message !F_STALELOCKTIME :E Stale lock time :T Elavultság zárolási idő # *** new message !F_TRANSRETTIME :E Transport retry time :T Átvitel ismétlési idő # *** new message !T_RESSCTRLPARAM :E Configure general parameters :T Beállítja az általános paramétereket # *** new message !I_RESSCTRLPARAM :E Here you can configure options that control address rewriting :T Itt tudja beállítani azokat az opciókat, melyek a cím átírásra vannak hatással # *** new message !T_MISCCTRL :E Miscellaneous controls :T Különleges vezérlések # *** new message !F_BESTMXTRANS :E Best mx transport :T A legjobb mx átvitel # *** new message !F_FALLBACKRELAY :E Fallback relay :T Fallback relay # *** new message !F_IGNOREMXLOOKUPERR :E Ignore mx lookup error :T Figyelmen kívül hagyja az mx keresési hibát # *** new message !F_SMTPSKP4XXGREETING :E Smtp skip 4xx greeting :T Az Smtp kihagyja a 4xx üdvözlést # *** new message !F_SMTPSKPQUITRESP :E Smtp skip quit response :T Az Smtp kihagyja a kilépés választ # *** new message !T_RATECTRL :E Rate controls :T Ráta irányítás # *** new message !F_SMTPDESTCONCLIM :E Smtp destination concurrency limit :T Smtp cél konkurencia határ # *** new message !F_SMTPDESTRECLIM :E Smtp destination recipient limit :T Smtp cél címzett határ # *** new message !F_DEFDESTRECLIM :E Default destination recipient limit :T Alapértelmezett cél címzett határ # *** new message !T_PARALELDELIVTOTHESAMEDEST :E Parallel delivery to the same destination :T Párhuzamos kézbesítés ugyanahhoz a címzetthez # *** new message !F_LOCDESTCONCLIM :E Local destination concurrency limit :T Helyi cél konkurencia határ # *** new message !F_DEFDESTCONCLIM :E Default destination concurrency limit :T Alapértelmezett cél konkurencia határ # *** new message !T_TOUTCTRL :E Timeout controls :T Időtúllépés irányítás # *** new message !F_SMTPCONNECTOUT :E Smtp connect timeout :T Smtp kapcsolat időtúllépés # *** new message !F_SMTPHELOTOUT :E Smtp helo timeout :T Smtp helo időtúllépés # *** new message !F_SMTPMAILTOUT :E Smtp mail timeout :T Smtp levél időtúllépés # *** new message !F_SMTPRCPTOUT :E Smtp rcpt timeout :T Smtp címzett idotúllépés # *** new message !F_SMTPDATAINITOUT :E Smtp data init timeout :T Smtp adat inic. idotúllépés # *** new message !F_SMTPDATAXFERTOUT :E Smtp data xfer timeout :T Smtp adattranszf. idotúllépés # *** new message !F_SMTPDATADONETOUT :E Smtp data done timeout :T Smtp adat kész idotúllépés # *** new message !F_SMTPQUITTOUT :E Smtp quit timeout :T Smtp kilépés idotúllépés # *** new message !T_DELIVTOMAILBOX :E Delivery to mailbox :T Kézbesítés a levelesládába # *** new message !X_MBOX :E Mailbox :T Levelesláda # *** new message !X_MDIR :E Maildir/ :T Levélkönyvtár/ # *** new message !F_HOME_MAILBOX :E Home mailbox :T Saját levelesláda # *** new message !F_MAILSPOOLDIR :E Mail spool directory :T Levél spool könyvtár # *** new message !F_MAILBOXCMD :E Mailbox command :T Levelesláda parancs # *** new message !F_MAILBOXTRANS :E Mailbox transport :T Levelesláda átvitel # *** new message !F_FALLBACKTRANS :E Fallback transport :T Visszahullás átvitel # *** new message !F_LUSERRELAY :E Luser relay :T Luser relay # *** new message !T_CTRLSMTPCLIENTPRGM :E Control the SMTP client program :T Vezérli az SMTP kliens programot # *** new message !I_CTRLSMTPCLIENTPRGM :E Here you can configure options that control the SMTP client program :T Itt tudja beállítani azokat az opciókat, melyek vezérlik az SMTP kliens programot # *** new message !T_MISCELLANEOUS :E Miscellaneous :T Különleges # *** new message !F_DISVERCOMM :E Disable verify command :T Kikapcsolja az ellenőrzés parancsot # *** new message !F_SMTPDBANNER :E Smtpd banner :T Smtpd szalagcím # *** new message !F_SMTPDRECLIMIT :E Smtpd recipient limit :T Smtpd címzett határ # *** new message !F_SMTPDTOUT :E Smtpd timeout :T Smtpd időtúllépés # *** new message !T_TARPITCTRL :E Tarpit Controls :T Tarpit Vezérlések # *** new message !F_SMTPDERRSLEEPTIME :E Smtpd error sleep time :T Smtpd hiba alvási idő # *** new message !F_SMTPDSOFTERRLIMIT :E Smtpd soft error limit :T Smtpd lágy hibakorlát # *** new message !F_SMTPDHARDERRLIMIT :E Smtpd hard error limit :T Smtpd kemény hibakorlát # *** new message !F_SMTPDHELOREQ :E Smtpd helo required :T Smtpd helo szükséges # *** new message !T_RESPONSECODES :E response codes :T válaszkódok # *** new message !F_ACCESSMAPREJCODE :E Access map reject code :T Hozzáférési térkép visszautasítás kódja # *** new message !F_INVALIDHSTNAMEREJCODE :E Invalid hostname reject code :T Érvénytelen gazdanév visszautasítás kódja # *** new message !F_MAPSRBLREJCODE :E Maps rbl reject code :T Térképek rbl visszautasítás kódjai # *** new message !F_REJECTCODE :E Reject code :T Visszautasítás kódja # *** new message !F_RELAYDOMREFCODE :E Relay domains reject code :T Relay domain-ek visszautasítás kódjai # *** new message !F_UNKADRSREJCODE :E Unknow address reject code :T Ismeretlen cím visszautasítás kódja # *** new message !F_UNKCLIENTREJCODE :E Unknow client reject code :T Ismeretlen kliens visszautasítás kódja # *** new message !F_UNKHOSTNAMEREJCODE :E Unknown hostname reject code :T Ismeretlen gazdanév visszautasítás kódja # *** new message !T_CTRLSMTPSRVPRGM :E Control the SMTP server program :T Beállítja az SMTP szerver programot # *** new message !I_CTRLSMTPSRVPRGM :E Here you can configure options that control the SMTP server program :T Itt tudja konfigurálni azokat az opciókat, melyek vezérlik az SMTP szerver programot # *** new message !T_ADDRESSEXT :E Address extensions :T Cím kiegészítések # *** new message !F_RECDELIMITER :E Recipient delimiter :T Címzett határoló # *** new message !T_JUNKMAILCTRL :E Junk mail controls :T Kéretlen levél irányítás # *** new message !F_HEADERCHECKS :E Header checks :T Fejléc ellenőrzés # *** new message !F_BODYCHECKS :E Body checks :T Levéltest ellenőrzés # *** new message !F_NETWORKS :E Networks :T Hálózatok # *** new message !T_ADDITIONALUCECTRL :E Additional UCE controls :T Kiegészítő UCE vezérlések # *** new message !F_ALLOWUNTRUSTEDROUTING :E Allow untrusted routing :T Engedélyezi a nem megbízható útválasztást # *** new message !F_MAPSRBLDOMAINS :E Maps rbl domains :T Hozzárendeli az rbl domain-eket # *** new message !F_RELAYDOMAINS :E Relay domains :T Relay domain-ek # *** new message !F_RELAYHOST :E Relay host :T Relay gazdák # *** new message !T_SMTPDRESTRICTION :E Smtpd restriction :T Smtpd megszorítás # *** new message !T_SMTPDETRNREST :E Smtpd etrn restriction :T Smtpd etrn megszorítás # *** new message !F_REJREQCLIENTHOSTM :E reject the request if the client hostname is unknown :T visszautasítja a kérést ha a kliens gazdanév ismeretlen # *** new message !F_PERMCLIENTADRSMATMYNET :E permit if the client address matches mynetworks :T engedélyezi, ha a kliens cím megegyezik a saját hálózatéval # *** new message !F_ACTCHKCLIENTACCMAPTYPEMAPNAME :E active check client access maptype:mapname :T aktiválja a kliens hozzáférés ellenőrzését maptype:mapname # *** new message !F_CHKCLIENTACCMAPTYPEMAPNAME :E check client access maptype:mapname :T ellenőrzi a kliens hozzáférést mapname:mapname # *** new message !F_MAPTYPEMAPNAME :E maptype:mapname :T mapname:mapname # *** new message !F_REJIFCLIENTLSTDUNDER :E reject if the client is listed under \"maps rbl domains\" :T visszautasítja, ha a kliens nyilván van tartva a \"rbl domain-ek hozzárendelése\"-ben # *** new message !X_NONE :E none :T nincs # *** new message !F_REJREQUEST :E reject the request :T visszautasítja a kérést # *** new message !F_PERMREQUEST :E permit the request :T engedélyezi a kérést # *** new message !T_SMTPDSNDREST :E Smtpd sender restriction :T Smtpd küldő megszorítás # *** new message !F_REJINVHOSTNAME :E reject invalid hostname :T visszautasítja az érvénytelen gazdanevet # *** new message !F_REJUNKHOSTNAME :E reject unknown hostname :T visszautasítja az ismeretlen gazdanevet # *** new message !F_REJUNKSNDDOM :E reject unknown sender domain :T visszautasítja az ismeretlen küldő domain-t # *** new message !F_ACTCHKSNDACCMAPTYPEMAPNAME :E active check sender access maptype:mapname :T aktiválja a küldő hozzáférés ellenőrzését maptype:mapname # *** new message !F_CHKSNDACCMAPTYPEMAPNAME :E check sender access maptype:mapname :T ellenőrzi a küldő hozzáférést maptype:mapname # *** new message !F_CHKCLIENTACCESS :E check client access :T ellenőrzi a kliens hozzáférést # *** new message !F_ACTCHKHELOACCMAPTYPEMAPNAME :E active check helo access maptype:mapname :T aktiválja a helo hozzáférés ellenorzését maptype:mapname # *** new message !F_CHKHELOACCESS :E check helo access :T ellenorzi a helo hozzáférést # *** new message !F_REJNONFQDNHOSTNAME :E reject non fqdn hostname :T visszautasítja a nem fqdn gazdanevet # *** new message !F_REJNONFQDNSENDER :E reject non fqdn sender :T visszautasítja a nem fqdn küldőt # *** new message !T_SMTPDCLIENTREST :E Smtpd client restriction :T Smtpd kliens megszorítások # *** new message !T_SMTPDHELOREST :E Smtpd helo restriction :T Smtpd helo megszorítások # *** new message !F_REJHELOHOSTNAMEBADSINTAXE :E reject HELO hostname with bad syntax :T visszautasítja a hibás szintaxisu HELO gazdanevet # *** new message !F_REJHELOHOSTNAMEWITHOUTDNSMXREC :E reject HELO hostname without DNS A or MX record :T visszautasítja a DNS vagy MX rekord nélküli HELO gazdanevet # *** new message !F_REJHELOHOSTNAMENOTFQDNFORM :E reject HELO hostname that is not in FQDN form :T visszautasítja nem FQDN formában érkező HELO gazdanevet # *** new message !F_CHKHELOACCMAPTYPEMAPNAME :E check helo access maptype:mapname :T ellenorzi a helo hozzáférést maptype:mapname # *** new message !T_SMTPDRECREST :E Smtpd recipient restriction :T Smtpd címzett megszorítás # *** new message !F_REJSNDDOMWITHOUTAMXREC :E reject sender domain without A or MX record :T visszautasítja a küldő domain-t A vagy MX rekord nélkül # *** new message !F_PERMONLYMAILTO :E check relay domains (see help) :T ellenőrzi a relay domain-eket (lásd a súgót) # *** new message !F_PERMMAILTO :E permit auth destination (see help) :T engedélyezi a cél azonosítását (lásd a súgót) # *** new message !F_REJMAILUNLESSITSENTTO :E reject mail unless it is sent to... see help :T visszautasítja a levelet hacsak nincs a címzett ... (lásd a súgót) # *** new message !F_REJMAILFROMIMPRPIPELSPAM :E reject mail from improperly pipelining spamware :T visszautasítja spamcímről érkező levelet # *** new message !F_ACPTMAILSITESTHATLSTMXHOST :E accept mail for sites that list me as MX host :T elfogadja a levelet azokról a helyekről, amik MX gazdaként vannak nyilvántartva # *** new message !F_REJDOMWITHOUTAMXREC :E reject domains without A or MX record :T visszautasítja az A vagy MX rekord nélküli domain-eket # *** new message !F_ACTCHKRECACCMAPTYPEMAPNAME :E active check recipient access maptype:mapname :T aktiválja a címzett hozáférés ellenőrzését maptype:mapname # *** new message !F_CHKRECACCMAPTYPEMAPNAME :E check recipient access maptype:mapname :T ellenőrzi a címzett hozzáférést maptype:mapname # *** new message !F_REJSNDADRSNOTFQDNFORM :E reject sender address that is not in FQDN form :T visszautasítja a nem FQDN formában érkezett küldő címeket # *** new message !F_REJRECADRSNOTFQDNFORM :E reject recipient address that is not in FQDN form :T visszautasítja a nem FQDN formában érkezett címzett címeket # *** new message !N_INVALIDDATA :E invalid data :T érvénytelen adat # *** new message !N_SMTPDRCPALERT :E NOTE: YOU MUST SPECIFY AT LEAST ONE OF THE FOLLOWING RESTRICTIONS\n +OTHERWISE POSTFIX REFUSES TO RECEIVE MAIL:\n +-reject the request\n +-permit only mail to... see help\n +-reject mail unless it is sent to... see help :T FIGYELEM: LEGALÁBB EGYET MEG KELL ADNIA A KÖVETKEZŐ MEGSZOTíTÁSOK KÖZÜL\n +EGYÉBKÉNT A POSTFIX NEM FOGAD EL LEVELEKET:\n +-eldobja a kérést\n +-csak a következő leveleket engedélyezi.. lásd a súgót\n +-eldobja a leveleket hacsak nem a következő cím(ekre) érkezik... lást a súgót # *** new message !F_TRANSPMAPS :E Transport maps :T Átviteli térképek # *** new message !F_RELOCMAPS :E Relocated maps :T Áthelyezett térképek # *** new message !F_VIRTUALMAPS :E Virtual maps :T Virtuális térképek # *** new message !F_CANONICALMAPS :E Canonical maps :T Kanonikus térképek # *** new message !F_RECCANONICALMAPS :E Recipient canonical maps :T Címzett kanonikus térképek # *** new message !F_SNDCANONICALMAPS :E Sender canonical maps :T Küldő kanonikus térképek # *** new message !F_ALIASMAPS :E Alias maps :T Álnév térképek # *** new message !F_ALIASDATABASE :E Alias database :T Álnév adatbázis # *** new message !T_TABLELOCATIONS :E Configure path tables :T Konfigurálja az elérési út táblákat # *** new message !I_TABLELOCATIONS :E Here you can configure the postfix tables path :T Itt tudja konfigurálni a postfix táblák elérési útját # *** new message !N_DATABASECHANGED :E The '%s' parameter was changed.\n +You must run 'postmap [file type:]file name'\n +to rebuild needed binary files. The module can\n +run such command only to try to generate DB,\n +DBM and HASH tables pointed by the parameter\n +\n +Other possible tables must be generated by the user\n +Do you want the module to try to generate the tables now? :T A '%s' paraméter megváltozott.\n +Futtatnia kell a 'postmap [fájl típus:]fájl név'\n +a szükséges bináris állományok újraépítéséhez. A modul futhat\n +csak parancsként, amikoris megpróbálja legenerálni a \n +a paraméter által mutatott DB, DBM és HASH táblákat\n +\n +Más lehetséges táblákat a felhasználónak kell legenerálnia\n +Szeretné elindítani a modult, hogy legeneráljuk a táblákat most ? # *** new message !N_ALERT :E Alert! :T Figyelem! # *** new message !E_DATABASECHANGED :E An error occurred while executing '%s' command\nCommand was not executed. :T Hiba történt a '%s' parancs végrehajtása közben\nA parancs nem hajtódott végre. # *** new message !N_LOG :E Log:\n%s :T Napló:\n%s # *** new message !E_DATABASECHANGEDII :E An error occurred while executing \"%s%s\"\nCommand was not executed. :T Hiba történt a \"%s%s\" végrehajtása közben\nA parancs nem hajtódott végre # *** new message !N_VIRTUALTABLEEMPTY :E No valid path found\n +You can add a valid path in\n +Table locations -> Virtual maps\n +\n +See helpfile on this items :T Nem találtam érvényes elérési utat\n +Hozzáadhat egy érvényeset a\n +Tábla elhelyezkedés -> Virtuális térképek\n +\n +Lásd ezen elemek súgófájlját # *** new message !H_VIRTTABLEPATHS :E Virtual table paths :T Virtuális tábla elérési út # *** new message !T_VIRTUALEDIT :E Virtual table edit :T Virtuális tábla szerkesztése # *** new message !I_DESCVIRTUALTABLE :E You are allowed to edit/add/delete\nvirtual tables :T Lehetősége van szerkeszteni/hozzáadni/törölni\n virtuális táblákat # *** new message !N_TABLEEMPTY :E The '%s' table is empty.\nDo you want to remove it? :T A '%s' tábla üres.\n Szeretné eltávolítani ? # *** new message !T_REMOVETABLE :E remove table :T tábla eltávolítása # *** new message !N_REMOVETABLE :E The '%s' file was removed! :T A '%s' fájl el lett távolítva! # *** new message !E_REMOVEPATHTABLE :E Couldn't remove PATH in '%s' :T Nem tudom eltávolítani a PATH-t az '%s' # *** new message !E_REMOVEFILETABLE :E Couldn't remove '%s' file\nThe file could be removed before :T Nem tudom eltávolítani a '%s' fájlt.\n +A fájlt már valószínűleg előzőleg eltávolították # *** new message !N_ALIASTABLEEMPTY :E No valid path found\n +You can add a valid path in\n +Table locations -> Alias maps\n +Table locations -> Alias database\n +\n +See helpfile on this items :T Nem található érvényes elérési út\n +Hozzáadhat egy érvényeset a\n +Tábla elhelyezkedések -> Álnév térképek\n +Tábla elhelyezkedések -> Álnév adatbázis\n +\n +Lásd ezen elemek súgófájlját # *** new message !H_ALIASTABLEPATHS :E Alias table paths :T Álnév tábla elérési út # *** new message !T_ALIASTABLEEDIT :E Alias table edit :T Álnév tábla szerkesztés # *** new message !I_DESCALIASTABLE :E You are allowed to edit/add/delete\nsystem wide aliases for electronic mail :T Itt szerkeszhet/hozzáadhat/törölhet\n +rendszerszintű álneveket az elektronikus levelezéshez # *** new message !N_CANTABLEEMPTY :E No valid path found\n +You can add a valid path in\n +Table locations -> Canonical maps\n +Table locations -> Recipient canonical maps\n +Table locations -> Sender canonical maps\n +\n +See helpfile on this items :T Nem található érvényes elérési út\n +Hozzáadhat egy érvényeset a\n +Tábla elhelyezkedések -> Kanonikus térképek\n +Tábla elhelyezkedések -> Címzett kanonikus térképek\n +Tábla elhelyezkedések -> Küldő kanonikus térképek\n +\n +Lásd ezen elemek súgófájlját # *** new message !H_CANTABLEPATHS :E Canonical table paths :T Kanonikus tábla elérési utak # *** new message !T_CANTABLEEDIT :E Canonical table edit :T Kanonikus tábla szerkesztés # *** new message !I_DESCCANONICALTABLE :E You are allowed to edit/add/delete\ncanonical tables :T Lehetősége van szerkeszteni/hozzáadni/törölni\nkanonikus táblákat # *** new message !F_VRTDOM :E Domain :T Domain # *** new message !F_ANYTHING :E Comment :T Megjegyzés # *** new message !T_ONEVIRTUAL :E One domain table item definition :T Egy domain tábla elem definíció # *** new message !I_ONEVIRTUAL :E Here, you can edit/delete a domain name.\n +This domain will be used for address\n +redirections. :T Itt tud szerkeszteni/törölni egy domain nevet.\n +Ez a domain cím átirányításhoz lesz használva.\n # *** new message !P_EDITVIRTUAL :E edit a virtual :T szerkeszt egy virtuálist # *** new message !E_FINDADRS :E Can't find address :T Nem találok címet # *** new message !F_USERNAME :E Username :T Felhasználónév # *** new message !T_ONEREDIRECT :E Redirection edit :T Átirányítás szerkesztés # *** new message !I_ONEREDIRECT :E Here, you can edit/delete a redirection.\n :T Itt tud szerkeszteni/törölni egy átirányítást.\n # *** new message !E_NODOMAIN :E You must provide a domain :T Meg kell adnia egy domaint # *** new message !E_NOTVALIDDOMAIN :E This isn't a valid domain :T Ez egy érvénytelen domain # *** new message !E_NOAT :E Invalid digit '@' :T Érvénytelen szám '@' # *** new message !E_NODOMAINS :E You don't have any domain!\nYou must have at least one domain\nin your table :T Önnek nincs egy domain-je sem!\n Meg kell adnia legaláb egyet\n a táblájában # *** new message !M_DOMAINNAMES :E Domain names :T Domain nevek # *** new message !M_REDIRECTIONS :E Redirections :T Átirányítások # *** new message !T_VIRTTABLEEDITPRINC :E Virtual table :T Virtuális tábla # *** new message !E_EXECCOMM :E Can't execute command %s %s :T Nem tudom végrehajtani a %s %s parancsot # *** new message !I_NEWDOMAIN :E Select [Add] to add a new domain item :T Válassza a [Hozzáad] gombot egy új domain elem hozzáadásához # *** new message !T_VIRTTABLEEDITDOMAIN :E Here, you can find a list of domains. :T Itt találhatja a domainok listáját. # *** new message !I_VIRTTABLEEDITDOMAIN :E You are allowed to edit/add/delete\ndomain address :T Itt tud szerkeszteni/hozzáadni/törölni\ndomain címet. # *** new message !I_NEWREDIRECTION :E Select [Add] to add a new redirection item :T Válassza a [Hozzáad] gombot egy új átirányítási elem hozzáadásához # *** new message !T_VIRTTABLEEDITREDIRECTIONS :E Redirections :T Átirányítások # *** new message !I_VIRTTABLEEDITREDIRECTIONS :E You are allowed to edit\naddress redirections :T Itt tud szerkeszteni/hozzáadni/törölni\n átirányításokat. # *** new message !E_DUPVRTITEM :E Duplicate domain item, rejected :T Duplikált domain elem, eldobva # *** new message !E_DUPREDITEM :E Duplicate redirection item, rejected :T Duplikált átirányítási elem, eldobva # *** new message !E_ONLYDIGIT :E Only digit are accept! :T Csak számok fogadhatók el! # *** new message !N_DELDOMAIN :E You are attempting to delete a domain that\n +still contains redirections. You must erase them\n +before deleting the domain completely :T Olyan domain akart törölni, ami átirányításokat tartalmaz\n +Törölnie kell őket mielött a teljes domaint törli. # *** new message !M_SUBPOSTFIX :E Postfix configuration :T Postfix konfiguráció