@version 0 !E_CANTEXEC :T Ne peut exécuter %s :E Can't execute %s !I_DEBUG :T Activer le débogage du protocole :E Enable protocol debugging !T_USAGE :T Module netadm\n +linuxconf --modulemain netadm [ options spécifiques ]\n +\n + --import groupe-admin\n + --remadm [ machine ]\n + --slave\n +\n :E Module netadm\n +linuxconf --modulemain netadm [ specific options ]\n +\n + --import admin-group\n + --remadm [ host ]\n + --slave\n +\n !F_COMMAND :E Transport command :T Commande de transport !I_SSH :E Secure shell :T Shell Sécurisé !I_RLOGIN :E Remote login (clear text) :T Connexion à distance (en clair) !E_NOCMDTOEXP :E No command to export to member %s :T Aucune commande pour exporter vers le membre %s !E_ERRTRANSPORT :E Error from transport command\n\n%s :T Erreur de la commande de transport\n\n%s !N_PUBLISHDONE :T L'arbre d'administration %s a été publié\ndans le(s) groupe(s)\n%s :E Admin tree %s published to group(s)\n%s !M_PUBLISHING :T Publication de l'arbre d'administration :E Publish admin tree !H_GROUPES :E Groupe ID\tDescription :T ID de groupe\tDescription !I_CLUSDEF :T Vous devez spécifier quelle machine est membre du cluster\n +et quel sous-système sont administrés de cette station.\n +Tous ces sous-systèmes seront synchronisés\n +par les différents membres du cluster d'administration. :E You must specify which machine are member of the cluster\n +and which sub-systems are managed from this station.\n +All these sub-systems will be synchronised on the\n +various members of the administration cluster. !M_NETADM :E cluster administration :T administration du cluster !F_ID :E Group ID :T ID de groupe !T_MEMBERS :E members :T membres !T_SUBSYS :E Sub-systems :T Sous-systèmes !T_CLUSDEF :E Cluster specifications :T Spécifications du cluster !E_NOSPACEID :E No space allowed in the ID :T Pas d'espace autorisé dans l'ID !F_DESC :E Description :T Description !T_CLUSTERS :E Administration groups :T Groupes d'administration !I_CLUSTERS :E Here is the list of administration groups. :T Voici la liste des groupes d'administration. !M_ADMINGROUPS :E Admin groups definitions :T Définition des groupes d'administrations !M_ADMINTREE :E Admin trees management :T Management des arbres d'administration !M_REMOTEADMIN :E managing remote hosts :T management des machines distantes !T_NETADMIN :E NETADMIN :T NETADMIN !T_NETADMINT :E Network administrator :T Administrateur réseau !I_NETADMINT :E This package allows you to manage\n +other hosts on the network, either one by one or as groups. :T Ce paquetage vous permet de manager\n +d'autres machines sur le réseau,\n +soit une par une, soit par groupes. !E_NOTREE :E Administration tree %s does not exist :T L'arbre d'administration %s n'existe pas !F_TREENAME :E Tree name :T Arbre d'administration !I_ADDTREE :E You must enter a name for this new administration tree.\n +This will correspond to a new sub-directory in\n +%s :T Vous devez entrer un nom pour ce nouvel arbre d'administration.\n +Cela correspondra à un nouveau sous-répertoire dans\n +%s !T_ADDTREE :E New administration tree :T Nouvel arbre d'administration !E_NOSPACE :E No space allowed in name :T Pas d'espace autorisé dans le nom !T_ADMINTREES :E Administration trees :T Arbres d'administration !I_ADMINTREES :E Here are the various administration trees\n +already defined. You can add new one.\n +An administration tree is a virtual workstation\n +you can manage from here. The various configuration\n +file may be distributed to other workstations/servers\n +on the network. :T Voici les différents arbres d'administration définis.\n +Vous pouvez en ajouter un nouveau.\n +Un arbre d'administration est une station virtuelle\n +que vous pouvez configurer d'ici. Les différents fichiers\n +de configuration peuvent être distribués à d'autres stations sur le réseau. !F_ADMTREE :E Administration tree :T Arbre d'administration !E_CREATEDIR :E Can't create directory %s\n(%s) :T Ne peut créer le répertoire %s\n(%s) !B_PUBLISH :E Publish :T Publier !I_PUBLISHING :E Publishing admin tree %s to group %s\n :T Publication de l'arbre d'administration %s dans le groupe %s\n !I_IMPORTING :E Importing admin group %s\n :T Importation du groupe d'administration %s\n !P_IMPORT :E to import configuration files :T pour importer les fichiers de configuration !E_OUTOFSYNC :E Protocol out of sync :T Protocole désynchronisé !E_EXPORTERR :E Export error\n%s :T Export des erreurs\n%s # ************!!!!! stat ??? !E_STAT :E Can't stat file\n%s !F_ROOTPASS :E root password :T mot de passe administrateur !I_EXPORTINGTO :E Exporting to %s\n +\n +Please enter root password so linuxconf\n +can connect to the netadm special account\n +using ssh (secure shell) :T Exportation vers %s\n +\n +Veuillez entrer le mot de passe administrateur\n +afin que linuxconf puisse se connecter au compte spécial netadm\n +en utilisant ssh (shell sécurisé) !B_EXPORT :E Export :T Exporter !N_UPDATED :E Station %s updated :T La station %s a été mise à jour !P_ROOTONLY :E do remote administration :T faire de l'administration distante !N_GUIMODEONLY :E This function is only available when running\nthe graphical user interface. :T Cette fonction est uniquement disponible\n + avec l'interface utilisateur graphique. !F_REMHOST :E Host to administer :T Machine à administrer !T_REMADMIN :E Remote administration :T Administration distante !N_CONNECTING :E Connecting to %s :T Conexion à %s !I_EXPORTOK :E The administration group %s\n +has been successfully copied to machine\n +%s.\n +Do you want to install the various new config files\n +immediatly and activate the changes ? :T Le groupoe d'administration %s\n +a été copié avec succès dans la machine\n +%s\n +Voulez-vous installer les différnets fichiers de configuration\n +immédiatement et activer les changements ? !T_EXPORTOK :E Export completed :T Exportation complétée