@version 0 # *** new message !M_LOCALD :E Access local drive :T 本機裝置存取  # *** new message !M_NFSVOL :E Access nfs volume :T nfs volume 存取  # *** new message !M_SAMBA :E Access samba volume (WfWg) :T samba volume 存取 (WfWg)  # *** new message !M_SWAP :E Configure swap files and partitions :T 暫存檔及區段設定  # *** new message !M_FIXPERM :E Check some file permissions :T 一些檔案權限  # *** new message !T_FSCONF :E Filesystem configurator :T 檔案系統設定器  # *** new message !I_FSCONF :E This package allows you to configure\n +which partitions and network volumes your workstation\n +can access :T 這套件可讓你設定你的工作站 \n +可以存取那一分割區 (partition)及  \n +網路 volumes  # *** new message !N_NOSAMBA :E Samba management not available\nat this time :T Samba 管理在這限段 \n不適用  # *** new message !P_FIXPERM :E To fix file permission :T 修護檔案權限  # *** new message !N_ALLISOK :E All is ok :T 全部確定  # *** new message !E_FSTABARG :E Invalid argument\n\nfsconf\nfsconf --check\n :T 無效引數 \n\nfsconf\nfsconf --check\n # *** new message !F_SERVER :E Server :T 伺服器  # *** new message !F_VOLUME :E Volume :T 卷別  # *** new message !F_SHARE :E Share :T 共享  # *** new message !F_PARTITION :E Partition :T 分割區  # *** new message !F_TYPE :E Type :T 種類  # *** new message !F_EXT2 :E Standard Linux :T 標準 Linux  # *** new message !F_MINIX :E Sometime for floppy :T 有時給軟磁碟  # *** new message !F_UMSDOS :E Superset of msdos :T msdos 的 Superset  # *** new message !F_OS2 :E OS/2 High Performance FS # *** new message !F_UNIXV :E Unix system V old fs :T Unix system V 舊 fs  # *** new message !F_XIAFS :E Old linux fs :T 舊 linux fs  # *** new message !F_MPOINT :E Mount point :T 掛入點  # *** new message !T_GENOPTIONS :E General options :T 一般選項  # *** new message !F_OPTIONS :E Options :T 選項  # *** new message !F_READONLY :E Read only :T 只可讀  # *** new message !F_USERMNT :E User mountable :T 用戶可掛入  # *** new message !F_BOOTTIME :E Not mount at boot time :T 起機時卸下  # *** new message !F_NOEXEC :E No program allowed to execute :T 沒有程式可執行  # *** new message !F_NOSPC :E No special device file support :T 沒有特別設備檔支援  # *** new message !F_NOSUID :E No setuid programs allowed :T 沒有 setuid 程式可用  # *** new message !T_MSOPT :E (U)MsDOS and HPFS options :T (U)MsDOS 及 HPFS 選項  # *** new message !F_DEFUID :E default user id :T 預設用戶 id  # *** new message !F_DEFGID :E default group id :T 預設群組  # *** new message !F_DEFPERM :E default permission :T 預設權限  # *** new message !F_TRAMODE :E translation mode :T 翻譯模式  # *** new message !F_NOTRA :E No file translation :T 沒有檔案翻譯  # *** new message !F_EXTTRA :E Translate based on extension :T 依延伸的翻譯  # *** new message !F_ALWTRANS :E Always translate :T 永遠翻譯  # *** new message !T_NFSOPT :E NFS options :T NFS 選項  # *** new message !F_SOFTMNT :E Soft mount :T 軟掛入  # *** new message !F_BGMOUNT :E Background mount :T 背境掛入  # *** new message !F_READSIZE :E read size :T 讀入大小  # *** new message !F_OTHEROPT :E Other options :T 其它選項  # *** new message !F_COMMENT :E Comment :T 備註  # *** new message !T_VOLSPEC :E Volume specification :T Volume 規格  # *** new message !I_VOLSPEC :E You must enter the specification of a volume\n +or partition and the position (mount point)\n +where you want to install this volume\n +in the directory structure of this workstation\n :T 你必需輸入安裝在這工作站 \n +目錄結構的 volume 的規格或分割區和 \n +位置(掛入點) \n # *** new message !T_LOCALVOL :E Local volume :T 本機 volume  # *** new message !T_NFSVOL :E NFS volume # *** new message !T_SMBVOL :E SMB volume # *** new message !T_SWAPSPACE :E Swap space :T 置換空間  # *** new message !T_NOVELL :E NOVELL volume # *** new message !I_MOUNTS :E You can edit, add, or delete mounts :T 你可以編輯,新增, 或刪除掛入  # *** new message !I_ADDDEF :E Select [Add] to add a new definition :T 選 [新增] 新增一新定義  # *** new message !N_ROOTDEF :E The root device has been changed to :T 這 root 設備已轉換至  # *** new message !E_CANTVLD :E Can't validate the root entry\n +of your /etc/fstab file for the following\n +reason:\n +\n +%s: %s :T 不能確認這在 /etc/fstab \n +的 root entry. 這是因為: \n +\n +%s: %s # *** new message !E_NOMNTPT :E You must specify a mount point(directory)\nfor entry %s\n :T 你必需指明項目 %s \n的掛入點(目錄) \n # *** new message !Q_EXISTMNT :E Mount point %s\ndoes not exist.\nDo you want to create it ?\n :T 掛入點 %s \n不存在. \n你是否需要建立一個? \n # *** new message !T_CANTMOUNT :E Can't mount :T 不能掛入  # *** new message !E_ISNOTDIR :E %s is not a directory\nplease pick a different mount point\n :T %s 不是一目錄 \n請選另一掛入點 \n # *** new message !N_PROCADD :E An entry for the /proc file system has been added\n +The proc file system is needed for quite a few\n +system utilities such as \"ps\"\n +\n :T 一個 /proc 檔案系統項目已新增 \n +這 proc 檔案系統對某些系統工具 \n + 是有用的(例如 \"ps\") \n +\n # *** new message !T_NOSWAP :E No swap !!! :T 沒有置換 !!!  # *** new message !Q_NOSWAP :E Your linux system is lacking\n +a swap file or swap partition\n +\n +This is a severe weakness\n +Do you want to create a swap now ? :T 你的 linux 系統缺少一置換 \n +檔案或分割區 \n +\n +這是一嚴重弱點 \n +你是否現在需要建立一置換空間?  # *** new message !T_AREYOUSURE :E Are you sure :T 是否肯定  # *** new message !Q_BUGYOU :E I will bug you about your system\n +lacking a swap every time I can\n +\n +Do you want me to shut off ? :T 我將會每次提點你的 \n +系統缺少了置換空間 \n +\n +你是否希望我停止提點?  # *** new message !N_SOMEMODS :E Some ajustements were made to the /etc/fstab\n\n%s :T 在 /etc/fstab 內有某些更改 \n\n%s # *** new message !E_IVLDFDISK :E Invalid output format for fdisk\n%s :T 無效的 fdisk 輸出模式 \n%s # *** new message !L_CREATING :E Creating %s %s\n :T 建立 %s %s \n # *** new message !E_CONFFILE :E %s\n\nIn file %s, line %d\n :T %s\n\n在 %s 檔案, 第 %d 行 \n # *** new message !E_IVLDOPT :E Invalid option %s :T 無效選項 %s  # *** new message !E_IVLDDEV :E Invalid device specification\nExpect b|c,major,minor, got %s\n :T 無效設備規格 \n期待 b|c,major,minor, 得 %s \n # *** new message !E_IVLDTYPE :E Invalid type field \"%s\" (b, c, d or f expected)\n :T 無效欄位種類 \"%s\" (期待 b, c, d 或 f) \n # *** new message !E_NOUSER :E No user \"%s\" defined on this system :T 用戶 \"%s\" 沒有在這系統定義  # *** new message !E_NOGROUP :E No group \"%s\" defined on this system :T 群組 \"%s\" 沒有在這系統定義  # *** new message !L_CHGOWN :E Changing owner of file %s to %s.%s\n :T 轉換檔案擁有人由 %s 至 %s. %s \n # *** new message !E_CANTCHG :E **** Can't change the type of file %s\n manual action required!\n :T **** 不能轉換檔案種類 %s \n 需要手動改變! \n # *** new message !L_CHGPERM :E Changing permissions of file %s from %o to %o\n :T 轉換檔案 %s 權限由 %o 至 %o \n # *** new message !E_IVLDLINE :E Invalid line: %s :T 第 %s 行無效  # *** new message !L_DIRECTORY :E directory :T 目錄  # *** new message !L_FILE :E file :T 檔案  # *** new message !I_FIXMOUNT :E The directory %s was originally mounted\n +on %s. It should now be mounted\n +on %s.\n +\n +Should I unmount/mount to fix it ? :T 目錄 %s 原先是在 \n +%s 掛人. 現在它是掛入 \n +%s.\n +\n +我應否 unmount/mount 來修正?  # *** new message !Q_FIXMOUNT :E Fix target of a mount :T 修正掛入目標  # *** new message !I_REMOUNT :E The directory %s was originally mounted\n +with option %s.\n +It should now be mounted\n +with options %s.\n +\n +Should I remount to fix it ? :T 目錄 %s 原先掛入 \n +的選項是 %s. \n +現在它的掛入選項 \n +改為 %s.\n +\n +我應否重新掛入以修正?  # *** new message !Q_REMOUNT :E activate new mount options :T 啟動新的掛入選項  # *** new message !F_DUMPFREQ :E Dump frequency # *** new message !F_CHKPRI :E Fsck priority # *** new message !E_WRONGDEV :E Device file %s wrongly created\n +\tExpected major %d, minor %d\n +\tFound major %d, minor %d\n +\tManual action required\n :T 設備檔 %s 建立錯誤 \n +\t期待 major %d, minor %d \n +\t得到 major %d, minor %d \n +\t需要手動改正 \n # *** new message !Q_DELENTRY :E Confirm deletion of /etc/fstab entry :T 確認刪除 /etc/fstab 項目  # *** new message !F_ISOFS :E Cdrom file system :T Cdrom 檔案系統  # *** new message !H_FSTAB :E Source\tMount point\tFsType\t Size\tPartition type\tStatus :T 來源 \t掛入點 \tFsType\t 大小 \t分割區種類 \t狀態  # *** new message !F_PATH :E Path :T 路徑  # *** new message !F_OWNER :E Owner :T 擁有人  # *** new message !F_GROUP :E Group :T 群組  # *** new message !T_ONESPEC :E One file permission setting :T 一個檔案權限設定  # *** new message !H_PERMS :E Path\tType\tOwner\tPermissions\tMod :T 路徑 \t種類 \t擁有人 \t權限 \tMod  # *** new message !T_FILE :E File :T 檔案  # *** new message !T_DIR :E Dir # *** new message !T_PERMS :E Permissions of all config files :T 所有設定檔的權限  # *** new message !I_PERMS :E You can see and change the permission\n +settings of all configuration files and directories\n +managed by linuxconf. :T 你可以檢視及更改所有 \n +由 linuxconf 管理的設定檔 \n +和目錄的權限設定  # *** new message !T_CHR :E Chrdev # *** new message !T_BLK :E Blkdev # *** new message !F_MAYEXEC :E May execute :T 可執行  # *** new message !F_MAYWRITE :E May write :T 可寫  # *** new message !F_MAYREAD :E May read :T 可讀  # *** new message !T_USER :E User :T 用戶  # *** new message !T_GROUP :E Group :T 群組  # *** new message !T_OTHER :E Others :T 其它  # *** new message !F_USRQUOTA :E User quota enabled :T 用戶限額啟動  # *** new message !F_GRPQUOTA :E Group quota enabled :T 群組限額啟動  # *** new message !T_QUOTADEF :E Default quota for users and groups :T 預設用戶及群組限額  # *** new message !I_QUOTADEF :E # *** new message !M_QUOTA :E Set quota defaults :T 設定限額預設  # *** new message !F_SOFTK :E Disk space soft limit :T 磁盤空間 軟限量  # *** new message !F_HARDK :E Disk space hard limit :T 磁盤空間 硬限量  # *** new message !F_GRACEK :E Disk space grace period :T 磁盤空間 grace period  # *** new message !F_SOFTF :E Files soft limit :T 檔案 軟限量  # *** new message !F_HARDF :E Files hard limit :T 檔案 硬限量  # *** new message !F_GRACEF :E Files grace period :T 檔案 grace period  # *** new message !T_USERDEF :E User default :T 用戶預設  # *** new message !T_GROUPDEF :E Group default :T 群組預設  # *** new message !I_QUOTACHECK :E You have enable disk quota management on\n +the file-system %s.\n +To make this effective, we must run the quotacheck utility.\n +It will browse through the directories and update the current\n +disk usage for each users and groups. This will take a while\n +\n +Should we do this now ? :T 你已經啟動了檔案系統 %s \n +的磁盤限額管理 \n +為使更有效率, 我們要執行 quotacheck 工具. \n +這可以在目錄間瀏覽及更新每一用戶及群組 \n +的目前磁盤用量. 這需一些時間 \n +\n +我可否現在進行?  # *** new message !T_QUOTACHECK :E Installing quota on a file-system :T 安裝檔案系統限額  # *** new message !F_VFAT :E DOS with long file name :T DOS 的長檔案名稱  # *** new message !P_BASE :E Base :T 基本  # *** new message !P_OPTIONS :E Options :T 選項  # *** new message !P_MSDOS :E Dos options :T Dos 選項  # *** new message !P_MISC :E Misc. :T 雜項  # *** new message !T_SPCBITS :E Special flags :T 特別旗號  # *** new message !F_SETUID :E Setuid flag :T Setuid 旗號  # *** new message !F_SETGID :E Setgid flag :T Setgid 旗號  # *** new message !F_ONLYOWNER :E Restriction on directory :T 目錄的限制  # *** new message !F_WRITESIZE :E write size :T 寫入的大小  # *** new message !E_NODEVQUOTA :E There is currently no partition with disk quota enabled.\n +Visit the \"Access local drive\" menu and enable\n +disk quota on selected volumes. :T 沒有分割區有磁盤限額已啟動. \n +請參照 \"本機磁盤存取\" 菜單及啟動 \n +已選的卷別的磁盤限額.  # *** new message !H_FSTABNET :E Source\tMount point\tFsType\tStatus :T 來源 \t掛入點 \tFsType\t狀態  # *** new message !B_MOUNT :E Mount :T 掛入  # *** new message !B_UMOUNT :E Unmount :T 卸下  # *** new message !E_ISMOUNTED :E This file system is already mounted :T 這檔案系統已掛入  # *** new message !E_ISNOTMOUNTED :E This file system is not mounted :T 這檔案系統未掛入  # *** new message !I_MOUNTED :E Mounted :T 已掛入  # *** new message !I_CTRLMOUNTS :E You can mount or unmount file systems :T 你可以掛入或卸下入檔案系統  # *** new message !Q_UMOUNT :E Unmount file system :T 卸下檔案系統  # *** new message !I_UMOUNT :E Do you want to unmount this file system :T 你是否要卸下這檔案系統  # *** new message !Q_MOUNT :E Mount file system :T 掛入檔案系統  # *** new message !I_MOUNT :E Do you want to mount this file system :T 你是否要掛入這系統  # *** new message !M_MANUAL :E Mount other NFS file systems :T 掛入其它 NFS 檔案系統  # *** new message !T_FSCONTROL :E Control file systems :T 控制檔案系統  # *** new message !I_FSCONTROL :E You can mount/unmount file systems from here :T 你可以由此 掛入/卸下 檔案系統  # *** new message !M_CTRLLOCAL :E Control configured local drives :T 控制設定的本機磁盤  # *** new message !M_CTRLNFS :E Control configured nfs volumes :T 控制已設定的 nfs volumes  # *** new message !T_MANUALNFS :E Mounting manually :T 手動掛入  # *** new message !I_MANUALNFS :E You can extend the current file system tree\n +by appending one NFS volume anywhere :T 你可以由加入一 NFS volume \n +以延伸目前的檔案系統樹  # *** new message !E_NOMPT :E Mount point directory does not exist :T 掛入點目錄不存在  # *** new message !N_UMOUNTOK :E Umount successful :T 卸下成功\  # *** new message !N_MOUNTOK :E Mount successful :T 掛入成功\  # *** new message !F_NOLOCKMNT :E Nolock mount :T 無鎖掛入