@version 0 # *** updated message !I_JOBS :E Here is the list of scheduled tasks\n +associated with an account.\n +Some may be disabled. :T Elenco delle attività predefinite\n +associate con un account.\n +Alcune possono essere disabilitate. !E_UNKNOWNMEMBER :E Unknown member user %s\n :T Utente membro sconosciuto !I_TOADD :E Select [Add] to add a new definition :T Seleziona [Aggiungi] per aggiungere una nuova definizione !P_PASSPOLICIES :E set the password and account policies :T Imposta le password e le politiche per gli account !T_PASSPOLICIES :E Password/Account setting policies :T Politiche per le impostazioni delle Password/Account !E_NOROOT :E No root user defined in /etc/passwd\nCan't let you in! :T Nessun utente root definito in /etc/passwd\nNon posso farti entrare! !E_DUPLOGIN :E User %s already exist (same login name)\n :T L'utente %s esiste già (stesso nome di login) !E_IVLDSHELL :E Invalid command interpreter\n :T Inteprete di comandi non valido\n !E_NOSHELL :E Command interpreter not available\n :T Inteprete di comandi non disponibile\n !E_HOMEUSER :E Home directory of user %s: %s\n %s\n :T Directory di partenza dell'utente %s: %s\n %s\n !I_USERINTRO :E You must specify at least the login name\nand the full name :T Devi specificare almeno il nome di login\ne il nome completo !E_NOUSERFROMID :E Can't identify you from your user ID (%d) :T Non riesco ad indentificarti dal tuo user ID (%d) !I_EMPTYLINE :E Select [Add] to add an empty line :T Seleziona [Aggiungi] per aggiungere una linea vuota !T_MANAGEACCT :E User accounts :T Accounts utenti !F_WASISDIS :E Expiration date (yyyy/mm/dd) :T Data scadenza !I_IDENTIFY :E Enter your account id and your current password\n +followed by the new password you want. You must\n +enter it twice to make sure you have it right :T Inserisci il login e la tua password attuale\n +seguiti dalla nuova password scelta,\n +ripetuta per verificare la corretta scrittura. !T_BASE :E Base info :T Informazioni di base !F_USERPREFIX :E Login Prefix :T Prefisso del login !T_SPCACCTS :E Special accounts :T Account speciali !X_PASSWD :E Passwd :T Password !X_TASKS :E Tasks :T Operazioni !F_DEFHOME :E Default base dir for homes :T Dir. predefinita per le dir. di partenza !E_GNOTEXIST :E Group %s does not exist\n :T Il gruppo %s non esiste\n !F_NEWUSERCMD :E Post-create command :T Comando post-creazione !F_DELETECMD :E Delete account command :T Comando eliminazione account !E_NOTDEL :E Account not deleted :T Account non eliminato !I_NOTDEL :E User account was not deleted\n +because the post-deletion command failed\n +\n +Do you want to see the log ? :T L'account dell'utente non è stato eliminato\n +perché il comando post-eliminazione è fallito\n +\n +Vuoi vedere il log ? !E_DELANYWAY :E Delete anyway :T Elimina comunque !I_DELANYWAY :E Would you like to delete this account\n +even if the post-deletion command failed ? :T Volete eliminare questo account\n +anche se il comando post- eliminazione è fallito ? !E_PREDELFAIL :E Pre-delete command failed for account %s\n :T Il comando post-eliminazione è fallito per l'account %s\n !F_PRIVGROUP :E Private group :T Gruppo privato !I_PRIVGROUP :E One group per user :T Un gruppo per utente !E_NOGROUP :E You must specify a group :T Dovete specificare un gruppo !I_CREATEGROUP :E Group %s does not exist\nDo you want to create it? :T Il gruppo %s non esiste\nVolete crearlo? !T_CREATGROUP :E Create group :T Crea gruppo !F_SUPGROUP :E Supplementary groups :T Ulteriori gruppi !E_IVLDSUPGROUP :E Invalid supplementary group list :T Lista gruppi ulteriori non valida !F_GECOSPREFIX :E Full name prefix :T Full name prefix !F_UID_FROM :E UID From :T UID da !F_UID_TO :E UID To :T UID a !E_GEXIST :E Group %s already exists\n :T Il gruppo %s esiste già\n !F_GROUPOPT :E group (opt) :T negli utenti !F_ARCHIVECMD :E Archive account command :T Comando archiviazione account !F_POSTDELCMD :E Pre-delete command :T Comando pre-eliminazione !I_ARCHACCTDATA :E Archive the account's data :T Archivio i dati dell'account !I_DELACCTDATA :E Delete the account's data :T Elimino i dati dell'account !I_LEAVEDATA :E Leave the account's data in place :T Lascio i dai dell'account dove sono !T_DELACCT :E Deleting account %s :T Elimono l'account !I_DELACCT :E You are deleting an account.\n +The home directory and the mail inbox folder\n +may be archived, deleted or left in place :T Stai eliminando un account.\n +La home directory e le cartella mail inbox\n +possono essere archiviate, eliminate, o lasciate al loro posto !I_ENABLED :E The account is enabled :T Account abilitato !T_YOURNAME :E Your account ID :T L'ID del tuo account !I_YOURNAME :E Please enter your account name :T Prego inserire il proprio account name !E_PASSCHG :E Password was not changed :T Password non modificata !I_DELETING :E Delete account %s (%s)\n :T Elimino l'account %s (%s)\n !I_CREATING :E Creating user account %s (%s)\n :T Creo account utente %s (%s)\n !T_SPCLINKS :E Special links :T Collegamenti speciali !T_CHGPASS :E Change your password :T Cambia la tua password !T_EdITUSERS :E Administer user accounts :T Amministra gli account utente !T_HOMEDIRS :E Directories !F_DIFFDIR :E Different directory :T Diversa directory !I_CREATEHOME :E for each members :T per ogni membro !F_HOMEBASE :E Home base directory :T Directory di partenza (Home dir) !F_CREATEPERM :E Creation permissions :T Permessi di creazione !Q_MISSBASE :E Home base %s does not exist\nDo you want to create it :T La directory di partenza %s non esiste\nVuoi crearle !T_MISSBASE :E Missing home base :T Directory di partenza mancante !E_IVLDDIR :E Home base %s exist\nbut is not a directory :T La directory di partenza %s esiste\nma non è una directory !I_USAGE :E userconf command line options\n +\n + --adduser userid group username shell\n + --deluser userid [ --archive | --deldata | --keepdata]\n + --addgroup group\n + --delgroup group\n + --help\n +\n :T userconf comando riga opzioni\n +\n + --adduser idutente gruppo nomeutente shell\n + --deluser idutente [ --archive | --deldata | --keepdata]\n + --addgroup gruppo\n + --delgroup gruppo\n + --help\n +\n !F_DONOTHING :E Do nothing :T Non eseguire !F_CHOWNDIR :E Change ownership of the directory :T Modifica il proprietario della directory !T_FIXHOME :E Fixing home directory :T Aggiusto la directory di partenza !F_CHOWNRECUR :E Change ownership recursively :T Modifica il proprietario in modo ricorsivo !I_IGNORED :E Ignored :T Ignorato !T_USERPRIVI :E Privileges: introduction :T Diritti: introduzione !T_GENPRIVI :E Privileges: General system control :T Diritti: Controlli generali !T_USERADMPRIVI :E Privileges: User accounts :T Diritti: Account utente !T_THISHELP :E bla bla bla !E_IVLDLOGINCHAR :E Invalid character in login name.\n +The following a illegal:\n + space , : ( ) [ ] ' \" | & ; :T Carattere non valido nel nome di login.\n +I caratteri seguenti non sono consentiti:\n + space , : ( ) [ ] ' \" | & ; !E_FAILCREATE :E Can't create user account :T Impossibile creare account utente !P_USERACCOUTS :E To view and edit user accounts :T Per esaminare e modificare gli account utente !N_MAXALTGR :E You have entered %d supplemental groups\n +The Linux kernel only support 32 by default :T avete inserito %d gruppi aggiuntivi\n +Il kernel di Linux ne supporta fino ad un massimo di 32 !I_SHOWSHADOW :E Show the shadow parameters :T Mostra i parametri di shadowing !I_EDITHOME :E May change the HOME directory path :T Può modificare il percorso della dir HOME !T_SCRIPTS :E Scripts :T Script !I_EDITSHELL :E May change the login shell :T Può modificare la shell di login !I_EDITQUOTA :E May edit the disk quotas :T Può modificare le quote disco !I_EDITTASKS :E May edit the scheduled tasks :T Può modificare le attività predefinite !E_ISLOGGED :E User is currently logged.\nThe account can't be deleted. :T L'utente è attualmente collegato.\nL'account non può essere eliminato. !I_SHOWEXPIRE :E Show the expiration date :T Mostra la data di scadenza !E_UIDRANGE :E User ID must be between 0 and 65535 :T L'ID utente deve essere compreso tra 0 e 65535 !T_VISIBILITY :E Visibility :T Visibilità !H_CRONJOBS :E Status\tCommand :T Stato\tComando !E_UNKNOWNGMEMBER :E Unknown member group %s\n :T Gruppo %s sconosciuto\n !E_MAXUSERS :E Adding user would exceed the userlimit for this domain\n(%d>%d) - aborting. :T L'aggiunta di un utente farebbe superare il limite\n + per questo dominio\n +(%d>%d) - termino. !F_EVERY3 :E Every 3 :T Ogni 3 !E_DELUSEROPT :E Invalid sub-option for --deluser: %s :T Opzione non valida per --deluser: %s !M_PPP :E PPP accounts :T Accesso PPP !M_SLIP :E SLIP accounts via normal login :T Accesso SLIP !M_UUCP :E UUCP accounts :T Accesso UUCP !E_NOSPACE :E No spaces allowed here :T Gli spazi non sono permessi !E_IVLDPERIOD :E Invalid period definition :T Periodo non valido !M_USERPRIV :E User privileges :T Privilegi !E_UEXIST :E User account %s already exists\n :T L'utente %s esiste già !E_UNOTEXIST :E User account %s does not exist\n :T L'utente %s non esiste !F_CONFIRM :E Confirmation :T Conferma !T_PASSWORD :E %s's password :T password di %s !F_ISSUNDAY :E is Sunday :T è Domenica !F_HOURS :E Hours :T Ore !F_DAYOFWEEK :E days of the week :T giorni della settimana !E_GROUPEXIST :E Group already exist\n :T Il Gruppo esiste già !E_GROUPEXISTID :E Group already exist (Group ID)\n :T Il gruppo esiste già (ID del Gruppo) !F_GROUPNAME :E Group name :T Nome del Gruppo !F_GROUPID :E Group ID :T ID del Gruppo !F_ALTMEM :E Alternate members(opt) :T Membri alternativi !T_GROUPSPEC :E Group specification :T Specificazione del gruppo !INTRO_GROUPSPEC :E You must specify at least the name\n :T Devi specificare almeno il nome !P_GROUPDB :E to maintain the group database :T per modificare il database del gruppo !T_GROUPS :E User groups :T Gruppi di utenti !I_GROUPS :E You can edit, add, or delete groups :T Puoi modificare, aggiungere o eliminare gruppi !I_GROUPCREATE :E The group %s does not exist on your\n +system. It is needed to %s\n +\n +Do you want to create it ? (why not) :T Il gruppo %s non esiste su questo\n +sistema. È necessario per %s\n +\n +Vuoi aggiungerlo ? (perché no) !Q_GROUPCREATE :E Mandatory group creation :T La creazione di questo gruppo è obbligatoria !F_MINLEN :E Minimum length :T Lunghezza minima !F_MINCHARS :E Minimum amount of non alpha char :T Num min caratt. non alfabetici !I_PASSPOLICIES :E You must enter here the validation rules\n +for password. Once setup, a user (or you) won't\n +be able to change a password to one that does not\n +fullfill this requirements\n :T Inserisci le regole per convalidare una password.\n +Una volta impostate, qualsiasi utente non potrà\n +definirne una che non soddisfi le regole\n !T_PASSREQ :E Password required :T È richiesta una password !I_ENTERPASS :E Enter password for root\n +Only the superuser is allowed to perform\n +configuration task. :T Inserire la password di root:\n +Solo al superuser è permessa\n +questa configurazione. !E_IVLDPASS :E Invalid password :T Password non valida !E_MUSTBEROOT :E You must be root to\n%s :T Devi essere root per \n%s !E_DUPID :E User already exist (User ID)\n :T L'utente esiste già (ID utente) !E_UNKNOWNGRP :E Group do not exist\n :T Il gruppo non esiste\n !E_NOHOME :E No home directory specified :T Non è stata specificata la home directory !N_IS_OK :E is ok :T va bene !E_IVLDGRP :E have invalid group :T ha un gruppo non valido !E_IVLDOWN :E have invalid owner :T ha un possessore non valido !E_IVLDG_O :E have invalid owner and group :T ha possessore e gruppo non validi !E_EXISTDIR :E do exist, but is not a directory :T esiste, ma non è una directory !E_DONOTEXIST :E does not exist :T non esiste !P_SETUSERDIR :E set user %s directory\n :T imposta la directory %s dell'utente !E_SETUPDIR :E Can't setup user %s's home directory %s\nreason: %s\n :T Non posso impostare la home directory %s dell'utente %s\nperché %s\n !F_LOGIN :E Login name :T Nome di login !F_FULLNAME :E Full name :T Nome completo !F_GROUP :E group :T gruppo !F_HOME :E Home directory(opt) :T Directory di partenza(opz) !F_SHELL :E Command interpreter(opt) :T Interprete comandi(opz) !F_UID :E User ID(opt) :T ID utente(opz) !T_USERINFO :E User information :T Informazioni utente !P_USERDATA :E to maintain the user database :T per la manutenzione del database utenti !E_NO2PT :E No : in any field allowed :T i carattere : non è accettabile in alcun campo !Q_CREATE :E \nDo you want to create it ? :T \nVuoi crearlo ? !Q_FIXIT :E \nDo you want to fix it ? :T \nVuoi correggerlo ? !Q_USERHOME :E User home directory :T Directory di partenza dell'utente !E_NULLPASS :E Empty password not allowed.\n +Only root is allowed to do so.\n +This is not a good idea though! :T Una password vuota non è consentita.\n +Solo a root è permesso di fare questo.\n +E comunque non è una buona idea ! !E_WEAKPASS :E Password not accepted\n +Select a more complicated one\n +The local policies are\n +\n +Minimum length : %d\n +Minimum number of non-alpha character : %d\n :T Password non accettata\n +Scegline una più complessa\n +Le regole locali sono:\n +\n +Lunghezza minima : %d\n +Numero minimo di caratteri non alfabetici : %d\n !F_LOCKACCOUNT :E Lock the account :T Blocca l'utente !F_PASSWORD :E Password !I_PASSINTRO :E You must enter the new password twice\n +To make sure you have enter it\n +correctly.\n :T Devi inserire due volte la nuova password\n +per controllare che sia stata\n +digitata correttamente !E_MISMATCH :E The two new passwords differ\nPlease try again\n :T Le due nuove password sono diverse\nRiprova di nuovo\n !N_ACCEPT :E New password for user %s accepted :T Nuova password per '%s' accettata !T_CHGYOURPASS :E Changing your password :T Cambia la tua password !I_ENTERYOURPASS :E Please enter your current password :T Scrivi la password attuale !M_USER :E User accounts :T Account degli utenti !M_GROUPDEF :E Group definitions :T Definizione dei gruppi !M_ROOTPASS :E Change root password :T Cambia la password di root !M_PPPPAP :E PPP account via PAP authentication :T Accesso PPP con autenticazione PAP !M_PPPCHAP :E PPP account via CHAP authentication :T Accesso PPP con autenticazione CHAP !M_POP :E POP accounts (mail only) :T Account POP (solo posta) !M_POLICIES :E Password & account policies :T Regolamentazione password e account !T_UCONF :E User account configurator :T Configurazione utenti !I_UCONFINTRO :E This package allows you to add/delete\nand manage user accounts\n :T Questa sezione permette di aggiungere,\n + rimuovere o cambiare \n + gli account degli utenti !P_POP :E setup POP account :T imposta accesso POP !P_PPP :E setup PPP account :T imposta accesso PPP !P_SLIP :E setup SLIP account :T imposta accesso SLIP !P_UUCP :E setup UUCP account :T imposta accesso UUCP !P_CHGPASS :E change users password :T cambia le password !E_NOUID :E Can't locate entry for uid %d\nin %s :T Non trovo lo uid %d\nin %s !E_UNKNOWNUSER :E Unknown user %s\n :T Utente %s sconosciuto\n !T_USERACCT :E Users accounts :T Utenti !I_CANEDIT :E You can edit, add, or delete users :T Puoi modificare, aggiungere o cancellare utenti !I_SELECT :E You must select one of those users :T Seleziona uno di questi utenti !P_USERDB :E to maintain the user database !I_USERCREATE :E User account %s does not exist\nDo you want to create it :T L'utente %s non esiste.\nVuoi crearlo !Q_USERCREATE :E Account creation :T Creazione utente !W_CHGPASS :E Changing password for %s\n :T Cambio password per %s\n !Q_ENTEROLDPASS :E Enter old password: :T Scrivi la vecchia password: !Q_ENTERNEWPASS :E Enter new password: :T Scrivi la nuova password: !Q_RETYPE :E Re-type new password: :T Ri-scrivi la nuova password !Q_DELUSER :E Confirm deletion of user account %s :T Conferma la rimozione dell'utente !Q_DELGROUP :E Confirm deletion of group definition :T Conferma la rimozione del gruppo !E_LOCKORNOT :E A locked account does not have a password\n +either you type a password(twice)\n +either you lock the account and then\n +you don't enter any passwords !T_PASSMNG :E Password management :T Gestione password !F_PASSMAY :E Must keep # days :T Non modificabile per N. gg. !F_PASSMUST :E Must change after # days :T Cambia dopo giorni: !F_PASSWARN :E Warn # days before expiration :T Avvisa N. giorni prima !F_PASSEXPIRE :E Account expire after # days :T Scade dopo giorni: !B_PASSWD :E Passwd :T Password !T_PRIVILEGES :E Privileges :T Privilegi !E_NOUSER :E No user %s in /etc/passwd\nprivilege denied :T L'utente %s non esiste\nprivilegio negato !F_ROOTPASS :E root password :T password di root !F_YOURPASS :E Your password :T Tua password !F_MANAGEPOP :E POP accounts manager :T gestore accessi POP !F_MANAGEPPP :E PPP accounts manager :T gestore accessi PPP !F_MANAGEUUCP :E UUCP manager :T gestore UUCP !I_ENTERONEPASS :E Enter password for root or your password\n +The superuser and you are allowed to perform\n +this configuration task. !E_SHELLUNKNOWN :E Shell %s does not exist :T la shell %s non esiste !T_USERSHELL :E Standard user shells :T Shell standard !T_PPPSHELL :E Available PPP login shells :T Interfacce di accesso PPP !T_SLIPSHELL :E Available SLIP login shells :T Interfacce di accesso SLIP !M_USRSHELLS :E Available user shells :T Interpreti comandi (shells) !M_PPPSHELLS :E Available PPP shells :T Interfacce di accesso PPP !M_SLPSHELLS :E Available SLIP shells :T Interfacce di accesso SLIP !O_DENY :E Denied :T Negato !O_PRIVENABLE :E Granted :T Concesso !O_PRIVNOAUTH :E Granted/silent :T Concesso/tacito !F_PRIVENABLE :E Granted :T Consentito !M_VPOP :E Virtual POP accounts (mail only) :T Account POP virtuali (solo posta) !E_ROOTID :E Only root can get user id 0\n !T_NEWUSER :E User account creation :T Creazione account utenti !F_WASCHG :E Last password change :T Ultimo cambio di password !T_SHADEF :E Account management defaults :T Default di gestione account !F_STDDURATION :E Standard account duration :T Durata account standard !E_IVLDDATE :E Invalid date :T Data non valida !E_ROOTPASS :E You are not allowed to change root's password\nin demo mode. :T Non è permesso cambiare la password \n di root in modo demo. !E_NONAME :E No login name supplied :T Non hai scritto il nome di login !M_ALIASES :E Main domain user aliases :T Alias utenti del dominio primario !M_VALIASES :E Virtual domain user aliases :T Alias utenti dei domini virtuali !M_EALIAS :E Email aliases :T Alias di posta !E_SHELLNOTEXEC :E Shell %s is not executable :T La Shell %s non è eseguibile !F_NEWPASSWORD :E New password :T Nuova password !F_PASSCONFIRM :E New password again :T Riscrivi la nuova password !T_IDENTIFY :E Change your password :T Cambia la tua password !E_IVLDUPASS :E Invalid user or password\nTry again! :T Utente o password non validi.\nProva di nuovo! !F_ACCOUNT :E Account :T Account !F_CURPASSWORD :E Current password :T Password attuale !N_NEWPASSOK :E Your new password has been accepted! :T La tua nuova password è stata accettata! !I_SERVER :E

Server %s

\n
\n :T

Server %s

\n
\n !E_UPASSROOT :E Can't change the password\nof the superuser this way. Sorry! !E_ACCTLOCKED :E This account is locked\nyou are not allowed to change the password :T Questo account è bloccato\nnon puoi cambiare la password !M_VPOLICIES :E Policies for virtual domains :T Regole per i domini virtuali !E_PASSLOCKED :E You are not allowed to change your password\n +Only the administrator is allowed to do it. :T Non puoi cambiare la password\n +Al momento solo l'amministratore di sistema può farlo !E_PASSWAIT :E You must wait %d day(s) before changing your password again. :T Devi attendere %d giorni prima di cambiare di nuovo la password. !E_PICKNEW :E Pick a different new password please :T Scegli una nuova password diversa !F_CRONRANGE :E From %d to %d :T Da %d a %d !F_COMMAND :E Command :T Comando !F_MONTHS :E Months :T Mesi !F_ISJANUARY :E is January :T è Gennaio !F_ISDECEMBER :E is December :T è Dicembre !F_DMONTH :E Days of the month :T Giorni del mese !F_DWEEK :E Days of the week :T Giorni della settimana !F_ISSATURDAY :E is Saturday :T è Sabato !F_MINUTES :E Minutes :T Minuti !T_CRONENTRY :E Schedule job definition :T Pianificazione dei comandi !I_CRONENTRY :E You can define a command which will be\nfollowed a precise schedule :T Puoi definire un comando da eseguire secondo\nuna programmazione definita !T_JOBS :E Schedule jobs for account %s :T Compiti programmati per l'utente %s !B_TASKS :E Tasks !F_3VALUES :E Any of those three :T Un qualsiasi dei tre !F_CRONSTEP :E From %d to %d step 2 :T Da %d a %d passo 2 !F_ENABLED :E This entry is active :T La voce è attiva !P_CRON :E maintain cron files !F_EVERY :E Every :T Ogni !F_MONTH :E month :T mese !F_DAYOFMONTH :E days of the month :T giorni del mese !F_hOURS :E hours :T ore !F_mINUTES :E minutes :T minuti !T_PARAMS :E Params :T Parametri !M_NORMAL :E Normal :T Gestione ordinaria !T_PRIVROOTEQUIV :E SuperUser equivalence :T Equivalente al superuser !T_PSYSCONTROL :E 0-General system control :T 0-Controllo generale del sistema !T_CHGROOTPASS :E Changing super user password :T Cambiamento della password di root !I_ENTERROOTPASS :E Please enter root's password :T Inserire la password di root !T_POLICIES :E Policies :T Regole !E_PASSWDCMD :E Usage: passwd\n + Change your own password\n + passwd user_account\n + Change interactivly this user account password\n + passwd -h\n + passwd --help\n + Print this screen\n + passwd -l user_account\n + Lock the account\n + passwd -P user_account\n + Change the password from a pipe\n + echo new_passwd | passwd -P user_account\n + passwd -u user_account\n + Unlock the account\n !E_UNLOCKPASS :E Unlock not done. This would yield an account\nwithout password :T Sbloccaggio non effettuato. Questo produrrebbe\nun account senza password !N_LOCK :E The account is now locked :T L'account è stato bloccato !N_UNLOCK :E Account is unlocked, old password left in place :T L'account è sbloccato, la vecchia password ripristinata !H_GROUPS :E Group\tID\tAlternate members !I_USERPREFIX :E The list of users is long, so you\n +may want to filter it a bit by providing\n +a prefix to search. An empty prefix means to show\n +all users. :T La lista degli utenti è lunga\n +puoi selezionarne una parte scrivendo le prime lettere\n +altrimenti avrai la lista completa !T_USERPREFIX :E Filter control :T Controllo del filtro !H_USERS :E Account\tName\tUid\tGroup :T Account\tNome\tUid\tGruppo !T_GDISKQUOTA :E Group disk quota :T Spazio disco del gruppo !T_UDEFDISKQUOTA :E Members default disk quota :T Spazio disco dei membri !T_DISKQUOTA :E Disk quota :T Spazio disco !F_DEFSHELL :E Default shell :T Shell di default !E_IVLDDEF :E Default shell is not a member\nof the list :T La shell di default\nnon è nella lista !M_USERACCOUNTS :E User accounts :T Accout degli utenti