@version 0 # *** new message !I_INTERNALDIRS :E These are directories defined\n +within Wine's drives.\n +They must be specified in DOS style. :T Ezek azok a könyvtárak amelyek a Wine meghajtókon\n +belül vannak definiálva.\n +Ezeket DOS stílusban kell megadni. # *** new message !M_wineconf :E Wine configuration :T Wine konfiguráció # *** new message !T_USAGE :E linuxconf --modulemain wineconf usage\n\n wineconf --option ...\n :T linuxconf --modulemain wineconf használat\n\n wineconf --option ...\n # *** new message !T_REGISTRY :E Registry :T Registry # *** new message !F_PERIODICSAVE :E Periodic Save (s): :T Ismétlődő Mentés (ek): # *** new message !F_LOCGLOBREGFILES :E Load global registry files: :T Betölti a globális registry fájlokat: # *** new message !F_LOCHOMEREFFILES :E Load home registry files: :T Betölti az otthoni registry fájlokat: # *** new message !F_LOCALTREGFILES :E Load alt. registry files: :T Betölti az alternatív registry fájlokat: # *** new message !F_LOCWINREGFILES :E Load Windows registry files: :T Betölti a Windows registry fájlokat: # *** new message !F_WRITE2HOMEREGFILES :E Write to home registry files: :T Az otthoni registry fájlokba ír: # *** new message !F_WRITE2ALTREGFILES :E Write to alt. registry files: :T Az alternatív registry fájlokba ír: # *** new message !T_LOGDEBUG :E Log/Debug :T Naplózás/Hibakeresés # *** new message !T_LOGGING :E Logging :T Naplózás # *** new message !F_NAMEFORLOGFILE :E Name for logfile: :T A naplófájl neve: # *** new message !F_INCLUDE2LOG :E Include to log: :T A naplózásba belevesz: # *** new message !F_EXCLUDEFROMLOG :E Exclude from log: :T Naplózásból kizár: # *** new message !T_DEBUGGING :E Debugging :T Hibakeresés # *** new message !F_SYMBOLTABLEFILE :E Symboltable file: :T Szimbólumtábla fájl: # *** new message !T_GRAPHICSDRIVER :E Graphics Driver :T Grafikus Meghajtó # *** new message !F_GRAPHICSDRIVER :E Graphics Driver: :T Grafikus Meghajtó: # *** new message !T_X11DRIVER :E X11 driver :T X11 meghajtó # *** new message !F_ALLOCSYSTEMCOLORS :E System colors to allocate: :T Lefoglalandó rendszer színek: # *** new message !F_PRIVATECOLORMAP :E Private color map: :T Saját színtérkép: # *** new message !F_PERFECTGRAPHICS :E Perfect graphics: :T Tökéletes grafikák: # *** new message !F_SCREENDEPTH :E Screen depth: :T Képernyőmélység: # *** new message !F_DISPLAY :E X11 display: :T X11 képernyő: # *** new message !F_MANAGED :E Managed windows: :T Menedzselt ablakok: # *** new message !F_USEDGA :E Use XFree86 DGA: :T Használja az XFree86 DGA-t: # *** new message !F_USEXSHM :E Use XShm: :T Használja az XShm-et: # *** new message !F_DXGRAB :E DirectX mouse grab: :T DirectX egér vontatás: # *** new message !F_DESKTOPDOUBLBUFF :E Desktop double buffered: :T Kettős pufferlésű munkaasztal: # *** new message !F_TEXTCP :E Text codepage: :T Szöveg kódlap: # *** new message !T_MISC :E Misc :T Különl. # *** new message !T_DLLLOADING :E DLL loading :T DLL betöltése # *** new message !F_PATHFOREXTRALIBS :E Path for extra libraries: :T Elérési út az extra könyvtáraknak # *** new message !F_LIBRARYLOADORDER :E Library load order: :T Könyvtár betöltési sorrend: # *** new message !T_HARDWAREPORTS :E Hardware ports :T Hardver portok # *** new message !F_READ :E Read: :T Olvas: # *** new message !F_WRITE :E Write: :T Ír: # *** new message !T_ADVANCEDSETTINGS :E Advanced settings :T Haladó beállítások # *** new message !I_CANT_TOUCH_THIS_TOO_DOO_DOO_DOO :E Don't touch these unless you\nreally know what you're doing. :T Ne bántsa ezeket, hacsak\nbiztosan nem tudja, hogy mit csinál. # *** new message !T_APPEARANCE :E Appearance :T Megjelenés # *** new message !F_LOOKAS :E Look as: :T Úgy néz ki mint: # *** new message !F_DEFAULTFONT :E Default font: :T Alapértelmezett betűtípus: # *** new message !F_DEFAULTFONTRES :E Default display resolution (dpi): :T Alapértelmezett képernyő felbontás (dpi): # *** new message !F_SYSCOLORS2ALLOC :E System colors to allocate: :T Lefoglalandó rendszer színek: # *** new message !T_CONSOLE :E Console :T Konzol # *** new message !F_DRIVERS :E Drivers: :T Meghajtók: # *** new message !F_XTERMPROGRAM :E Xterm program: :T Xterm program: # *** new message !F_TERMINALTYPE :E Terminal type: :T Terminál típus: # *** new message !F_INITIALCOLUMNS :E Initial columns: :T Kezdő oszlopok: # *** new message !F_INITIALROWS :E Initial rows: :T Kezdő sorok: # *** new message !T_CLIPBOARD :E Clipboard :T Vágólap # *** new message !F_CLEARALLSELECTIONS :E Clear all selections: :T Törli az összes kijelölés: # *** new message !F_PERSISTENTSELECTION :E Persistent selection:: :T Állandó kijelölés: # *** new message !T_PROGRAMS :E Programs :T Programok # *** new message !F_DEFAULT :E Default: :T Alapértelmezés: # *** new message !F_STARTUP :E Startup: :T Indítás: # *** new message !T_APPBEHAVIOURUNDERWINE :E Application behavior under Wine :T Az alkalmazás viselkedése Wine alatt # *** new message !F_ASSIGNPARALLELDEV :E Assign parallel device (low level) :T Párhuzamos eszközt rendel hozzá (alacsony szintű) # *** new message !F_PARALLELDEVICE :E Parallel device: :T Párhuzamos eszköz: # *** new message !F_ASSIGNSPOOLER :E Assign spooler (high level) :T Spooler-t rendel hozzá (magas szintű) # *** new message !F_SPOOLER :E Spooler: :T Spooler: # *** new message !T_EDITINGDEVICE :E Editing device %s :T A %s eszköz szerkesztése # *** new message !I_DEFINEPARASSIGNCHARACTS :E Define the assign characteristics\nfor this parallel port. :T Meghatározza a hozzárendelés karakterisztikáját\nennek a párhuzamos portnak. # *** new message !F_SERIALDEVICE :E Serial device: :T Sorok eszköz: # *** new message !I_DEFINESERASSIGNCHARS :E Select the device you want\nto assign to this serial port. :T Válassza ki azt az eszközt, amit hozzá\n + szeretne rendelni ehhez a soros porthoz. # *** new message !F_NOTDEFINED :E (not defined) :T (nem definiált) # *** new message !T_ADDINGANEWDEVICE :E Adding a new device :T Új eszköz hozzáadása # *** new message !X_DEVSOMEDEVICE :E /dev/some_serial_device :T /dev/valamilyen_soros_port # *** new message !T_NAMETYPE :E name\ttype :T név\ttípus # *** new message !T_ASSIGNEDDEVICES :E Assigned devices :T Hozzárendelt eszközök # *** new message !F_WINDOWS :E Windows: :T Windows: # *** new message !F_SYSTEM :E System: :T Rendszer: # *** new message !F_TEMP :E Temp: :T Temp: # *** new message !F_PATH :E Path: :T Elérési út: # *** new message !F_PROFILE :E Profile: :T Profil: # *** new message !T_INTERNALDIRS :E Internal directories :T Belső könyvtárak # *** new message !I_INTERNALDIRSOD :E These are directories defined\n +within Wine's drives.\n +They must be specified in DOS style. :T Ezek a könyvtárak a Wine meghajtók\n +belül vannak definiálva.\n +Ezeket DOS stílusban kell megadni. # *** new message !M_DRIVESASSIGNMENTS :E Virtual Drives :T Virtuális Meghajtók # *** new message !M_INTERNALDIRS :E Internal Directories :T Belső Könyvtárak # *** new message !M_DEVICES :E Assigned devices :T Hozzárendelt eszközök # *** new message !M_APPSBEHAVIOUR :E Application behavior under Wine :T Az alkalmazás viselkedése Wine alatt # *** new message !M_ADVOPTS :E Advanced options :T Haladó opciók # *** new message !T_WINECONFIGURATOR :E Wine configurator :T Wine konfiguráló # *** new message !I_WINECONFIGURATOR :E If you're configurating Wine for the first time\n +you may want to try the \"Easy Configuration\" option below. :T Ha először konfigurálja a Wine-t\n +akkor választhatja a \"Egyszerű Konfiguráció\" opciót alább. # *** new message !F_LABEL :E Label: :T Címke: # *** new message !F_DRIVEPATH :E Path: :T Elérési út: # *** new message !F_TYPE :E Type: :T Típus: # *** new message !X_NOTSPECIFIED :E NOT SPECIFIED :T NEM MEGHATÁROZOTT # *** new message !X_FLOPPYDISK :E Floppy Disk :T Floppy lemez # *** new message !X_HARDDISK :E Hard Disk :T Merevlemez # *** new message !X_CDROM :E CD-ROM :T CD-ROM # *** new message !X_NETWORK :E Network :T Hálózat # *** new message !F_DEVICE :E Device (opt.): :T Eszköz (opc.): # *** new message !F_FILESYSTEM :E Filesystem: :T Fájlrendszer: # *** new message !X_FAT :E FAT :T FAT # *** new message !X_VFAT :E VFAT (recommended) :T VFAT (javasolt) # *** new message !X_UNIX :E Unix :T Unix # *** new message !F_SERIAL :E Serial (opt.): :T Soros (opc.): # *** new message !T_EDITINGDRIVE :E Editing Drive %c :T A %c meghajtó szerkesztése # *** new message !T_ASSIGNLOCATION :E assignment\treal location :T hozzárendelés\tvalódi hely # *** new message !T_VIRTUALDRIVES :E Virtual drives :T Virtuális meghajtók # *** new message !I_VIRTUALDRIVES :E Here you may define the drives\n +which will be seen by applications\n +running under Wine. :T Itt adhatja meg azokat a meghajtókat\n +amit az alkalmazások látni fognak\n +a Wine alatt. # *** new message !F_NEWDRVWILLBEKNOWNAS :E The new drive will be known as: :T Az új meghajtók a következőként lesznek ismertek: # *** new message !X_ALREADYASSIGNED :E %s (already assigned) :T %s (már hozzárendelt) # *** new message !T_ADDINGNEWDRIVE :E Adding a new drive for Wine... :T Egy új meghajtó hozzáadása a Wine-hoz # *** new message !X_UNNAMED :E Unnamed :T Név nélküli # *** new message !X_SOMEDIRECTORY :E /some/directory :T /valamilyen/könyvtár # *** new message !X_USEDEFAULT :E (use default) :T (használja az alapértelmezést) # *** new message !X_YES :E Yes :T Igen # *** new message !X_NO :E No :T Nem