@version 0 # *** updated message !H_USERS :Z Account\tName\tUid\tGroup :T Compte\tNom\tUid\tGroupe :E Account\tName\tUid\tGroup\tExpire # *** new message !E_IVLDGROUP :E Group %s does not exist # *** new message !F_AUTOPASSWD :E Admin Password generator # *** new message !I_NONE :E None # *** new message !F_GENPASS :E Proposed password # *** new message !B_MANUAL :E Manual # *** new message !B_RETRY :E Retry # *** new message !T_AUTOPASS :E Automatically Generated Password(s) # *** new message !I_AUTOPASS :E One or more passwords were auto-generated\n +Pick one, or hit the manual button to enter another one.\n +Hit the retry to generate new ones. # *** new message !F_AUTOUPASSWD :E End user password generator # *** new message !F_FORCEPASSWD :E Users # *** new message !I_FORCEPASSWD :E must select auto generated password # *** new message !I_ABOUTUSERCONF :E About userconf # *** updated message !E_IVLDLOGINCHAR :Z Invalid character in login name.\n +The following a illegal:\n + space , : ( ) [ ] ' \" | & ; :T Charactère invalide dans le nom de connexion.\n +Les caractères suivants sont interdits:\n + espace , : ( ) [ ] ' \" | & ; :E Invalid character in login name.\n +The following a illegal:\n + space , : ( ) [ ] ' \" | & ; @ # *** new message !F_HOMECREATE :E Create # *** new message !I_HOMECREATE :E home directories # *** new message !P_ROOTPASS :E to change root password !I_USAGE :T option de la ligne de commande userconf\n +\n + --adduser userid group username shell\n + --deluser userid [ --archive | --deldata | --keepdata]\n + --addgroup group\n + --delgroup group\n + --help\n :E userconf command line options\n +\n + --adduser userid group username shell\n + --deluser userid [ --archive | --deldata | --keepdata]\n + --addgroup group\n + --delgroup group\n + --help\n +\n !E_DELUSEROPT :E Invalid sub-option for --deluser: %s :T Sous-option invalide pour --deluser: %s !F_CHOWNRECUR :T Changer le propriétaire récursivement :E Change ownership recursively !E_MAXUSERS :E Adding user would exceed the userlimit for this domain\n(%d>%d) - aborting. :T Ajouter un utilisateur exéderait la limite d'utilisateur pour ce domaine\n +(%d>%d) - Interrompu !F_EVERY3 :E Every 3 :T Tous les 3 !I_IDENTIFY :T Entrez le nom de votre compte, votre mot de passe actuel\n +suivi par le nouveau mot de passe désiré.\n +Vous devez l'entrer deux fois pour être sur(e) qu'il soit correct. :E Enter your account id and your current password\n +followed by the new password you want. You must\n +enter it twice to make sure you have it right !E_UNKNOWNMEMBER :T l'utilisateur membre %s est inconnu\n :E Unknown member user %s\n !I_USERINTRO :T Vous devez au moins donner le nom de connexion\net le nom complet :E You must specify at least the login name\nand the full name !T_VISIBILITY :E Visibility :T Visibilité !H_CRONJOBS :E Status\tCommand :T Etat\tCommande !I_JOBS :E Here is the list of scheduled tasks\n +associated with an account.\n +Some may be disabled. :T Voici la liste des tâches préprogrammées\n +associées à un compte.\n +Certaines peuvent être désactivées. !E_UNKNOWNGMEMBER :E Unknown member group %s\n :T Le membre du groupe %s est inconnu\n !I_SHOWSHADOW :E Show the shadow parameters :T Montrer les paramètres étendus \"shadow\" !I_EDITHOME :E May change the HOME directory path :T Peut changer le chemin du répertoire principal !T_SCRIPTS :E Scripts :T Scripts !I_EDITSHELL :E May change the login shell :T Peut changer le shell de connexion !I_EDITQUOTA :E May edit the disk quotas :T Peut éditer les quota de disque !I_EDITTASKS :E May edit the scheduled tasks :T Peut éditer les tâches préprogrammées !E_ISLOGGED :E User is currently logged.\nThe account can't be deleted. :T L'utilisateur est actuellement connecté.\nLe compte ne peut être effacé. !I_SHOWEXPIRE :E Show the expiration date :T Montrer la date d'expiration !E_UIDRANGE :E User ID must be between 0 and 65535 :T L'ID de l"utilisateur doit être entre 0 et 65535 !N_MAXALTGR :E You have entered %d supplemental groups\n +The Linux kernel only support 32 by default :T Vous avez entré %d groupes supplémantaires\n +Le noyau Linux n'en supporte que 32 par défaut !T_THISHELP :E bla bla bla :T bla bla bla !E_FAILCREATE :E Can't create user account :T Impossible de créer le compte utilisateur !P_USERACCOUTS :E To view and edit user accounts :T Pour voir et éditer les comptes utilisateurs !T_USERPRIVI :E Privileges: introduction :T Privilèges: introduction !T_GENPRIVI :E Privileges: General system control :T Privilèges: Contrôle général du système !T_USERADMPRIVI :E Privileges: User accounts :T Privilèges: Comptes utilisateurs !T_YOURNAME :T Votre ID de compte :E Your account ID !I_IGNORED :E Ignored :T Ignoré !E_NOROOT :T Pas de superutilisateur(root) dans /etc/passwd\n +Impossible de vous laisser entrer :E No root user defined in /etc/passwd\nCan't let you in! !F_DONOTHING :E Do nothing :T Ne rien faire !F_CHOWNDIR :E Change ownership of the directory :T Changer le propriétaire du répertoire !T_FIXHOME :E Fixing home directory :T Réparer le répertoire "maison" !I_TOADD :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une nouvelle définition :E Select [Add] to add a new definition !I_EMPTYLINE :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une ligne vide :E Select [Add] to add an empty line !E_NOUSERFROMID :T Impossible de vous identifier à partir de votre ID d'utilisateur (%d) :E Can't identify you from your user ID (%d) !T_HOMEDIRS :E Directories :T Répertoires !F_DIFFDIR :E Different directory :T Répertoire différent !I_CREATEHOME :E for each members :T pour chaque membre !F_HOMEBASE :E Home base directory :T répertoire maison de base !F_CREATEPERM :E Creation permissions :T Permissions de création !Q_MISSBASE :E Home base %s does not exist\nDo you want to create it :T Le répertoire maison de base %s n'existe pas\nVoulez-vous le créer !T_MISSBASE :E Missing home base :T Répertoire maison de base manquant !E_IVLDDIR :E Home base %s exist\nbut is not a directory :T Le répertoire maison de base %s existe\nmais n'est pas un répertoire !I_ARCHACCTDATA :T Archiver les données du compte :E Archive the account's data !F_DELETECMD :T Commande d'effacement de compte :E Delete account command !E_DUPLOGIN :T L'utilisateur %s existe déjà (même nom de connexion)\n :E User %s already exist (same login name)\n !E_HOMEUSER :T répertoire de base de l'utilisateur %s: %s\n %s\n :E Home directory of user %s: %s\n %s\n !F_ARCHIVECMD :E Archive account command :T Commande d'archivage de compte !F_POSTDELCMD :E Pre-delete command :T Commande d'avant-effacement !I_DELACCTDATA :E Delete the account's data :T Effacer les données du compte !I_LEAVEDATA :E Leave the account's data in place :T Laisser les données du compte en place !T_DELACCT :E Deleting account %s :T Effacement du compte %s !I_DELACCT :E You are deleting an account.\n +The home directory and the mail inbox folder\n +may be archived, deleted or left in place :T Vous êtes en train d'effacer un compte.\n +Le répertoire de l'utilisateur et sa boite aux lettres peuvent être archivés, effacés ou laissés tels quel. !I_ENABLED :E The account is enabled :T Le compte est activé !I_YOURNAME :E Please enter your account name :T Veuillez entrer votre nom de compte !E_PASSCHG :E Password was not changed :T Le mot de passe n'a pas été changé !I_DELETING :E Delete account %s (%s)\n :T Effacement du compte %s (%s)\n !I_CREATING :E Creating user account %s (%s)\n :T Création du compte %s (%s)\n !T_SPCLINKS :E Special links :T Liens spéciaux !T_CHGPASS :E Change your password :T Changer votre mot de passe !T_EdITUSERS :E Administer user accounts :T Administrer des comptes utilisateurs !F_GROUPOPT :E group (opt) :T groupe (opt) !E_GNOTEXIST :T Le groupe %s n'existe pas\n :E Group %s does not exist\n !T_MANAGEACCT :T Comptes utilisateurs :E User accounts !F_USERPREFIX :T Préfixe de connexion :E Login Prefix !F_GECOSPREFIX :E Full name prefix :T préfixe du nom complet !F_UID_FROM :E UID From :T UID à partir de !F_UID_TO :E UID To :T UID à !E_GEXIST :E Group %s already exists\n :T Le groupe %s existe déjà\n !F_PRIVGROUP :E Private group :T Groupe privé !I_PRIVGROUP :E One group per user :T Un groupe par utilisateur !E_NOGROUP :E You must specify a group :T Vous devez spécifier un groupe !I_CREATEGROUP :E Group %s does not exist\nDo you want to create it? :T Le groupe %s n'existe pas\nVoulez-vous le créer ? !T_CREATGROUP :E Create group :T Crée le groupe !F_SUPGROUP :E Supplementary groups :T Groupes supplémentaires !E_IVLDSUPGROUP :E Invalid supplementary group list :T liste des groupes supplémentaires invalide !F_NEWUSERCMD :E Post-create command :T Commande d'après-création !E_NOTDEL :E Account not deleted :T Compte non détruit !I_NOTDEL :E User account was not deleted\n +because the post-deletion command failed\n +\n +Do you want to see the log ? :T Le compte utilisateur n'a pas été détruit\n +parce que la commande d'après-effacement à échoué\n +\n +Voulez-vous voir le log ? !E_DELANYWAY :E Delete anyway :T Effacer de toute façon !I_DELANYWAY :E Would you like to delete this account\n +even if the post-deletion command failed ? :T Voulez-vous effacer ce compte\n +même si la commande d'après-effacement a échoué ? !E_PREDELFAIL :E Pre-delete command failed for account %s\n :T La commande de pré-effacement a échoué pour le compte %s\n #****** !P_PASSPOLICIES :T mettre en place les polices de mot de passe et de comptes :E set the password and account policies !T_PASSPOLICIES :T réglage des polices de mot de passe/comptes :E Password/Account setting policies !E_IVLDSHELL :T L'interpréteur de commande est invalide\n :E Invalid command interpreter\n !E_NOSHELL :T Cet interpréteur de commande n'est pas disponible\n :E Command interpreter not available\n !F_WASISDIS :T Date d'expiration (aaaa/mm/jj)) :E Expiration date (yyyy/mm/dd) !F_DEFHOME :E Default base dir for homes :T rép. de base par défaut !T_SPCACCTS :E Special accounts :T Comptes spéciaux !X_PASSWD :E Passwd :T Mot_de_passe !X_TASKS :E Tasks :T Taches !M_PPP :T comptes PPP :E PPP accounts !M_SLIP :T comptes SLIP via une connexion normale :E SLIP accounts via normal login !M_UUCP :T comptes UUCP :E UUCP accounts !E_UEXIST :E User account %s already exists\n :T Le compte utilisateur %s existe déjà\n !E_UNOTEXIST :E User account %s does not exist\n :T Le compte utilisateur %s n'existe pas\n !M_USERPRIV :E User privileges :T Privilèges utilisateurs !E_NOSPACE :E No spaces allowed here :T Les espaces sont interdits ici !E_IVLDPERIOD :E Invalid period definition :T Définition de période invalide !M_USERACCOUNTS :E User accounts :T Comptes utilisateurs !E_UNLOCKPASS :T Déverrouillez non implémenté. Cela provoquerait\nun compte sans mot de passe :E Unlock not done. This would yield an account\nwithout password !E_GROUPEXIST :E Group already exist\n :T Le groupe existe déjà\n !E_GROUPEXISTID :E Group already exist (Group ID)\n :T Le groupe existe déjà (groupe ID)\n !F_GROUPNAME :E Group name :T nom du groupe !F_GROUPID :E Group ID :T groupe ID !F_ALTMEM :E Alternate members(opt) :T autres membres (opt) !T_GROUPSPEC :E Group specification :T spécification du groupe !INTRO_GROUPSPEC :E You must specify at least the name\n :T Vous devez au moins donner le nom\n !P_GROUPDB :E to maintain the group database :T pour maintenir la base de donnée des groupe !T_GROUPS :E User groups :T Groupes utilisateurs !I_GROUPS :E You can edit, add, or delete groups :T Vous pouvez éditer, ajouter ou détruire des groupes !I_GROUPCREATE :E The group %s does not exist on your\n +system. It is needed to %s\n +\n +Do you want to create it ? (why not) :T Le groupe %s n'existe pas sur \n +votre système.Il est nécessaire pour %s\n +\n +Voulez-vous le créer ? (pourquoi pas ?) !Q_GROUPCREATE :E Mandatory group creation !F_MINLEN :E Minimum length :T longueur minimale !F_MINCHARS :E Minimum amount of non alpha char :T nb min de caractère non-alpha !I_PASSPOLICIES :E You must enter here the validation rules\n +for password. Once setup, a user (or you) won't\n +be able to change a password to one that does not\n +fullfill this requirements\n :T Vous devez entrer ici les règles \n +de validation pour les mots de passe.\n +Une fois configuré, il ne sera plus possible \n +de changer un mot de passe\n +en ne satisfaisant pas ces règles\n !T_PASSREQ :E Password required :T mot de passe requis !I_ENTERPASS :E Enter password for root\n +Only the superuser is allowed to perform\n +configuration task. :T Entrer un mot de passe pour root\n +Seul le superutilisateur peut \n +effectuer les taches de configuration !E_IVLDPASS :E Invalid password :T mot de passe incorrect !E_MUSTBEROOT :E You must be root to\n%s :T Vous devez être root pour\n%s !E_DUPID :E User already exist (User ID)\n :T L'utilisateur existe déjà (ID d'utilisateur)\n !E_UNKNOWNGRP :E Group do not exist\n :T Le groupe n'existe pas\n !E_NOHOME :E No home directory specified :T pas de répertoire principal(home) défini !N_IS_OK :E is ok :T est ok !E_IVLDGRP :E have invalid group :T contient un groupe invalide !E_IVLDOWN :E have invalid owner :T contient un utilisateur invalide !E_IVLDG_O :E have invalid owner and group :T contient un utilisateur et un groupe invalide !E_EXISTDIR :E do exist, but is not a directory :T existe bien, mais n'est pas un répertoire !E_DONOTEXIST :E does not exist :T n'existe pas !P_SETUSERDIR :E set user %s directory\n :T configurer le répertoire de l'utilisateur %s\n !E_SETUPDIR :E Can't setup user %s's home directory %s\nreason: %s\n :T Impossible de configurer le répertoire de base\n +%s de l'utilisateur %s\n +raison : %s \n !F_LOGIN :E Login name :T nom de connexion !F_FULLNAME :E Full name :T nom complet !F_GROUP :E group :T groupe !F_HOME :E Home directory(opt) :T Répertoire de base (opt) !F_SHELL :E Command interpreter(opt) :T Interpréteur de commande(opt) !F_UID :E User ID(opt) :T ID de l'utilisateur(opt) !T_USERINFO :E User information :T information utilisateur !P_USERDATA :E to maintain the user database :T pour maintenir la base des utilisateurs !E_NO2PT :E No : in any field allowed :T Non : dans chaque champ autorisé !Q_CREATE :E \nDo you want to create it ? :T \nVoulez-vous le créer ? !Q_FIXIT :E \nDo you want to fix it ? :T \nVoulez-vous le réparer ? !Q_USERHOME :E User home directory :T Répertoire de base de l'utilisateur !E_NULLPASS :E Empty password not allowed.\n +Only root is allowed to do so.\n +This is not a good idea though! :T Les mots de passe vide ne sont pas autorisés.\n +Seul root est autorisé à en entrer un.\n +Ce n'est cependant pas une bonne idée ! !E_WEAKPASS :E Password not accepted\n +Select a more complicated one\n +The local policies are\n +\n +Minimum length : %d\n +Minimum number of non-alpha character : %d\n :T mot de passe refusé\n +Prenez en un plus compliqué\n +Les polices locales sont de \n +Longueyr minimum : %d\n +Nombre de caractères non-alpha : %d\n !F_LOCKACCOUNT :E Lock the account :T Verrouiller le compte !F_PASSWORD :E Password :T mot de passe !F_CONFIRM :E Confirmation :T Confirmation !T_PASSWORD :E %s's password :T mot de passe de %s !I_PASSINTRO :E You must enter the new password twice\n +To make sure you have enter it\n +correctly.\n :T Vous devez entrer le nouveau mot de passe deux fois\n +afin d'être sur qu'il soit correct\n !E_MISMATCH :E The two new passwords differ\nPlease try again\n :T Les deux nouveaux mot de passe diffèrent\nEssayer une nouvelle fois\n !N_ACCEPT :E New password for user %s accepted :T Le nouveau mot de passe pour %s est accepté !T_CHGYOURPASS :E Changing your password :T Changer votre mot de passe !I_ENTERYOURPASS :E Please enter your current password :T Veuillez entrer votre mot de passe actuel !M_USER :E User accounts :T Comptes utilisateurs !M_GROUPDEF :E Group definitions :T Définitions de groupe !M_ROOTPASS :E Change root password :T Changer le mot de passe de root !M_PPPPAP :E PPP account via PAP authentication :T compte PPP via une connexion PAP !M_PPPCHAP :E PPP account via CHAP authentication :T compte PPP via une connexion CHAP !M_POP :E POP accounts (mail only) :T comptes POP (juste pour le mail) !M_POLICIES :E Password & account policies :T mot de passe & pol. de gest des cptes !T_UCONF :E User account configurator :T Configurateur de compte utilisateur !I_UCONFINTRO :E This package allows you to add/delete\nand manage user accounts\n :T Ce module de configuration vous permet\n +d'ajouter/détruire et administrer des comptes utilisateurs\n !P_POP :E setup POP account :T configurer un compte POP !P_PPP :E setup PPP account :T configurer un compte PPP !P_SLIP :E setup SLIP account :T configurer un compte SLIP !P_UUCP :E setup UUCP account :T configurer un compte UUCP !P_CHGPASS :E change users password :T changer des mots de passe utilisateurs !E_NOUID :E Can't locate entry for uid %d\nin %s :T impossible de trouver l'entrée pour l'uid %d\ndans %s !E_UNKNOWNUSER :E Unknown user %s\n :T L'utilisateur %s est inconnu\n !T_USERACCT :E Users accounts :T Comptes utilisateurs !I_CANEDIT :E You can edit, add, or delete users :T Vous pouvez éditer, ajouter ou détruire des utilisateurs !I_SELECT :E You must select one of those users :T Vous devez sélectionner un des utilisateurs !P_USERDB :E to maintain the user database :T pour maintenir la base des utilisateurs !I_USERCREATE :E User account %s does not exist\nDo you want to create it :T Le compte utilisateur %s n'existe pas\nVoulez-vous le créer ? !Q_USERCREATE :E Account creation :T création de compte !W_CHGPASS :E Changing password for %s\n :T Changer le mot de passe pour %s\n !Q_ENTEROLDPASS :E Enter old password: :T Entrer l'ancien mot de passe: !Q_ENTERNEWPASS :E Enter new password: :T Entrer le nouveau mot de passe: !Q_RETYPE :E Re-type new password: :T Réentrer le nouveau mot de passe: !Q_DELUSER :E Confirm deletion of user account %s :T Confirmer l'effacement du compte utilisateur %s !Q_DELGROUP :E Confirm deletion of group definition :T Confirmer l'effacement du groupe !E_LOCKORNOT :E A locked account does not have a password\n +either you type a password(twice)\n +either you lock the account and then\n +you don't enter any passwords :T Un compte verrouillé n'a pas de mot de passe\n +Soit vous entrez le mot de passe deux fois\n +soit vous verrouillez le compte et\invous ne rentrez alors aucun mot de passe. !T_PASSMNG :E Password management :T Admin des mots de passe !F_PASSMAY :E Must keep # days :T Doit le garder # jours !F_PASSMUST :E Must change after # days :T Doit le changer après # jours !F_PASSWARN :E Warn # days before expiration :T Avertir # jours avant expiration !F_PASSEXPIRE :E Account expire after # days :T Le compte expire après # jours !B_PASSWD :E Passwd # **** !T_PRIVILEGES :E Privileges :T privilèges !E_NOUSER :E No user %s in /etc/passwd\nprivilege denied :T Pas d'utilisateur %s dans /etc/passwd\nprivilège refusé !F_ROOTPASS :E root password :T mot de passe de root !F_YOURPASS :E Your password :T Votre mot de passe !F_MANAGEPOP :E POP accounts manager :T Admin comptes POP !F_MANAGEPPP :E PPP accounts manager :T Admin comptes PPP !F_MANAGEUUCP :E UUCP manager :T Admin UUCP !I_ENTERONEPASS :E Enter password for root or your password\n +The superuser and you are allowed to perform\n +this configuration task. :T Entrer le mot de passe de root ou votre mot\n +de passe. Seuls le superutilisateur et vous pouvez\n +effectuer cette tache. !E_SHELLUNKNOWN :E Shell %s does not exist :T L'interpréteur de commandes (shell) %s n'existe pas !T_USERSHELL :E Standard user shells :T interpréteurs de commandes standards !T_PPPSHELL :E Available PPP login shells :T Interpréteurs de commandes PPP disponibles à la connexion !T_SLIPSHELL :E Available SLIP login shells :T Interpréteurs de commandes SLIP disponibles à la connexion !M_USRSHELLS :E Available user shells :T Interpréteurs de commande utilisateurs disponibles !M_PPPSHELLS :E Available PPP shells :T Interpréteurs de commandes PPP disponibles !M_SLPSHELLS :E Available SLIP shells :T Interpréteurs de commandes SLIP disponibles !O_DENY :E Denied :T Refusé !O_PRIVENABLE :E Granted :T Accordé !O_PRIVNOAUTH :E Granted/silent :T Acc. silenc. !F_PRIVENABLE :E Granted :T Accordé !M_VPOP :E Virtual POP accounts (mail only) :T comptes POP virtuels (uniq. pour le mail) !E_ROOTID :E Only root can get user id 0\n :T Seul root peut avoir l'id d'utilisateur 0\n !T_NEWUSER :E User account creation :T création de compte utilisateur !F_WASCHG :E Last password change :T Dernier changement de mot de passe !T_SHADEF :E Account management defaults :T Configuration par défaut des comptes !F_STDDURATION :E Standard account duration :T durée standard d'un compte !E_IVLDDATE :E Invalid date :T date invalide !E_ROOTPASS :E You are not allowed to change root's password\nin demo mode. :T Vous ne pouvez pas changer le mot de passe\n de root dans le mode démonstration !E_NONAME :E No login name supplied :T Pas de nom de connexion indiqué !M_ALIASES :E Main domain user aliases :T Alias d'utilisateurs du domaine principal !M_VALIASES :E Virtual domain user aliases :T Alias d'utilisateurs d'un domaine virtuel !M_EALIAS :E Email aliases :T Alias de mail !E_SHELLNOTEXEC :E Shell %s is not executable :T L'interpréteur de commande %s n'est pas exécutable !F_NEWPASSWORD :E New password :T Nouveau mot de passe !F_PASSCONFIRM :E New password again :T Nouveau mot de passe une nouvelle fois !T_IDENTIFY :E Change your password :T Changer votre mot de passe !E_IVLDUPASS :E Invalid user or password\nTry again! :T utilisateur ou mot de passe invalide\n Essayez encore ! !F_ACCOUNT :E Account :T Compte !F_CURPASSWORD :E Current password :T mot de passe actuel !N_NEWPASSOK :E Your new password has been accepted! :T Votre nouveau mot de passe a été accepté! !I_SERVER :E

Server %s

\n
\n :T

Serveur %s

\n
\n !E_UPASSROOT :E Can't change the password\nof the superuser this way. Sorry! :T Désolé ! Il est impossible de changer le mot \n +de passe du superviseur de cette façon !E_ACCTLOCKED :E This account is locked\nyou are not allowed to change the password :T Ce compte est verrouillé\nvous n'etes pas autorisé à changer son mot de passe !M_VPOLICIES :E Policies for virtual domains :T Polices pour les domaines virtuels !E_PASSLOCKED :E You are not allowed to change your password\n +Only the administrator is allowed to do it. :T Vous n'etes pas autorisé à changer votre mot de passe\n +Seul l'administrateur peut le faire. !E_PASSWAIT :E You must wait %d day(s) before changing your password again. :T Vous devez attendre %d jour(s) avant de changer\nvotre mot de passe à nouveau. !E_PICKNEW :E Pick a different new password please :T Prenez un mot de passe différent, SVP !F_CRONRANGE :E From %d to %d :T de %d à %d !F_COMMAND :E Command :T Commande !F_MONTHS :E Months :T Mois !F_ISJANUARY :E is January :T est Janvier !F_ISDECEMBER :E is December :T est Décembre !F_DMONTH :E Days of the month :T jours du mois !F_DWEEK :E Days of the week :T jours de la semaine !F_ISSUNDAY :E is Sunday :T est Dimanche !F_ISSATURDAY :E is Saturday :T est Samedi !F_HOURS :E Hours :T Heures !F_MINUTES :E Minutes :T Minutes !T_CRONENTRY :E Schedule job definition :T définition du travail pré-programmé !I_CRONENTRY :E You can define a command which will be\nfollowed a precise schedule :T Vous pouvez définir une commande qui sera \nexécuté avec un calendrier précis !T_JOBS :E Schedule jobs for account %s :T travaux pré-programmés pour le compte %s !B_TASKS :E Tasks :T Taches !F_3VALUES :E Any of those three :T N'importe laquelle des trois !F_CRONSTEP :E From %d to %d step 2 :T de %d à %d par étape de 2 !F_ENABLED :E This entry is active :T Cette entrée est active !P_CRON :E maintain cron files :T Maintenir les fichiers de \"cron\" !F_EVERY :E Every :T Chaque !F_MONTH :E month :T mois !F_DAYOFMONTH :E days of the month :T jour du mois !F_DAYOFWEEK :E days of the week :T jour de la semaine !F_hOURS :E hours :T heure !F_mINUTES :E minutes :T minute !T_BASE :E Base info :T info de base !T_PARAMS :E Params :T Paramètres !M_NORMAL :E Normal :t Normale !T_PRIVROOTEQUIV :E SuperUser equivalence :T Equivalence superutilisateur !T_PSYSCONTROL :E 0-General system control :T 0-contrôle général du système !T_CHGROOTPASS :E Changing super user password :T changer le mot de passe du superutilisateur !I_ENTERROOTPASS :E Please enter root's password :T Veuillez entrer le mot de passe de root !T_POLICIES :E Policies :T Polices !E_PASSWDCMD :E Usage: passwd\n + Change your own password\n + passwd user_account\n + Change interactivly this user account password\n + passwd -h\n + passwd --help\n + Print this screen\n + passwd -l user_account\n + Lock the account\n + passwd -P user_account\n + Change the password from a pipe\n + echo new_passwd | passwd -P user_account\n + passwd -u user_account\n + Unlock the account\n :T Usage:passwd\n + Change votre mot de passe\n + passwd compte_utilisateur\n + change interactivement le mot de passe de cette utilisateur\n + passwd -h \n +passwd --help\n + imprime cet écran\n + passwd -l compte_utilisateur\n + verrouille le compte\n + passwd -P compte_utilisateur\n + change le mot de passe depuis un pipe\n + echo nouveau_mot_de_passe | passwd -P compte_utilisateur\n + passwd -u compte_utilisateur\n + déverrouille le compte\n !N_LOCK :E The account is now locked :T Le compte est désormais verrouillé !N_UNLOCK :E Account is unlocked, old password left in place :T Le compte est déverrouillé, l'ancien mot de passe est remis en place !H_GROUPS :E Group\tID\tAlternate members :T Groupe\tID\tAutres membres !I_USERPREFIX :E The list of users is long, so you\n +may want to filter it a bit by providing\n +a prefix to search. An empty prefix means to show\n +all users. :T La liste des utilisateurs est longue\n +Aussi peut-etre voudrez-vous la filtrer quelque peu\n + avec un préfixe de recherche\n +Un préfixe vide indique de montrer tous les utilisateurs !T_USERPREFIX :E Filter control :T controle du filtre !T_GDISKQUOTA :E Group disk quota :T quotas de disque du groupe !T_UDEFDISKQUOTA :E Members default disk quota :T quota de disque par défaut des membres !T_DISKQUOTA :E Disk quota :T quota de disque !F_DEFSHELL :E Default shell :T Interpréteur de commande par défaut !E_IVLDDEF :E Default shell is not a member\nof the list :T L'interpréteur de commande par défaut n'est pas\nmembre de la liste