@version 0 !P_CONFIGMOUSE :E to configure the mouse :T para configurar el ratón !T_XF86NOTV4 :E XFree86 is not v4! :T ¡La versión de XFree86 no es la 4! !I_XF86NOTV4 :E The mouse configurator can't configure settings for XFree86 because\n +another version than v4 is installed. :T El configurador del ratón no puede efectuar las configuraciones en XFree86\n +porque se encuentra instalada una versión diferente de la 4. !T_UNKNOWNXF86VERSION :E Unknown XFree86 version :T Versión de XFree86 desconocida !I_UNKNOWNXF86VERSION :E Unable to determine the XFree86 version.\n +\n +Keep in mind that the mouse configurator needs XFree86 v4,\n +otherwise the XFree86 configurations may be garbled\n +(and this would be very bad).\n +\n +Note: the mouse configurator can only determine\n +the XFree86 version if ran under XFree86 itself.\n :T Imposible determinar cuál es la versión de XFree86.\n +\n +Tenga presente que el configurador del ratón necesita la\n +versión 4 de XFree86, sino dichas conficuraciones pueden\n +verse afectadas (y esto no resulta nada positivo).\n +\n +Observe: el configurador del ratón sólo puede determinar la\n +versión de XFree86 cuando se está ejecutando bajo él mismo.\n !X_TESTNOW :E Test now :T Probar ahora !T_MOUSETEST :E Mouse test :T Prueba del ratón !I_MOUSETEST :E Try moving the mouse around to check.\n +\n +The previously-saved settings will be restored\n +after test time is over. :T Intente mover el ratón a modo de prueba.\n +\n +La configuración anterior se restaurará\n +cuando se termine el tiempo de la prueba. !X_STOPTEST :E Stop test :T Parar prueba !M_mouseconf :E Mouse configuration :T Configuración del ratón !T_USAGE :E linuxconf --modulemain mouseconf usage\n\n mouseconf --option ...\n :T linuxconf --modulemain mouseconf uso\n\n mouseconf --option ...\n !F_AVAILTYPES :E Available types :T Tipos disponibles !T_SELECTNEWMOUSE :E Select a new mouse :T Seleccione un ratón !F_CURRENTMOUSE :E Current mouse: :T Ratón actual: !F_DEVICE :E Device: :T Dispositivo: !F_EMULATE3BUTTONS :E emulate 3 buttons :T emular 3 botones !T_MOUSENOTFOUNDLST :E Warning: :T Advertencia: !I_MOUSENOTFOUNDLST :E Not found in mouse list :T No se encontró en la lista !X_SELECTMOUSE :E Select mouse... :T Seleccionar ratón... !X_DETECTMOUSE :E Detect mouse :T Detectar ratón !T_MOUSESETTINGS :E Mouse settings :T Configuración del ratón !T_MOUSEDETECTION :E Mouse detection :T Detección del ratón !I_MOUSEDETECTION :E The configurator will try to find out\n +which mouse is attached to this computer.\n +\n +WARNING: There's the possibility this procedure\n +will put the mouse in an unusable state or\n +even lock the computer completely.\n +\n +Do you want to proceed?\n +\n :T El configurador intentará descubrir qué\n +ratón está conectado a este computador.\n +\n +AVISO: Existe la posibilidad de que este\n +proceso deje el ratón inoperante o incluso\n +bloquee el computador por completo.\n +\n +¿Quiere proceder?\n +\n !F_PROGRESSBAR :E Progress: :T Progreso: !X_DETECTINGMOUSE :E Detecting mouse... :T Detectando ratón... !X_THISONE2BEUSED :E The following driver will be used:\n +%s\n +\n +And the mouse was found attached to:\n +/dev/%s\n :T Se usará el siguiente controlador:\n +%s\n +\n +Y el ratón encontrado está conectado en:\n +/dev/%s\n !X_MOUSEFOUND :E Mouse found :T Ratón encontrado !T_MOUSEDRVNOTFOUND :E Mouse driver not found :T Controlador del ratón no encontrado !I_MOUSEDRVNOTFOUND :E A mouse was detected, but the configurator\n +couldn't find the proper driver in mouse driver list.\n :T Se detectó un ratón pero el configurador no pudo\n +encontrar en la lista el controlador apropiado.\n !T_MOUSENOTDETECTED :E Mouse not detected :T Ratón no detectado !I_MOUSENOTDETECTED :E The configurator didn't find any mouse attached.\n +You may want to try to manually configure\n +the mouse settings.\n :T El confiugrador no encontró ningún ratón enchufado.\n +Si quiere puede configurar manualmente la\n +configiración del ratón.\n