@version 0 !T_USAGE :T Módulo fetchmailconf\n +linuxconf --modulemain fetchmailconf\n +\n + Sin opción de línea de comando\n +\n :E Module fetchmailconf\n +linuxconf --modulemain fetchmailconf\n +\n + No command line option\n +\n !T_MULTIDROP_TITLE :T Un único buzón para muchos usuarios :E Single mailbox for many users !F_FETCHALL :T Descargar todos los mensajes :E Fetch all messages !F_KEEP :T No borrar los mensajes del servidor :E Don't delete messages from server !F_FLUSH :T Limpiar primero los mensajes vistos :E Flush all seen messages first !F_FETCHLIMIT :T Nro. máx de mensajes por sesión :E Max messages per session !F_STRIPCR :T Quitar retorno de carro :E Strip carriage returns !F_FORCECR :T Forzar retornos de carro :E Force carriage returns !F_PASS8BITS :T Forzar BODY=8BITMIME :E Force BODY=8BITMIME !F_MIMEDECODE :T Convertir quoted-printable a 8-bits :E Quoted-printable to 8-bit !F_REWRITE :T Reescribir direcciones de destino :E Rewrite destination addresses !F_DROPSTATUS :T Quitar Status :E Strip Status !F_BATCHLIMIT :T Nro. máx de mensajes por sesión :E Max messages per session !T_DELIVERYTITLE :T Destino final :E Final destination !F_MDA :T Agente de reparto de correo local :E Local mail delivery agent !T_PRIVFETCHMAILBASICS :E Basics :T Conceptos básicos !T_PRIVILEGE :E 9-Fetchmail :T 9-Fetchmail !P_EDITBASICS :E change basic configuration :T cambiar configuración básica !O_FETCHMAIL :E Schedule mail retrieval :T Recuperación de correo programada !E_SCHEDULE_CRON :E You can't schedule a continually\nrunning process :T No se puede programar un proceso\npara que se ejeucte continuamente !F_DAEMON :E Poll interval in seconds :T Intervalo de encuesta en segs. !F_SCHEDULE_MANUAL :E Manually :T Manualmente !F_SCHEDULE_CRON :E By cron :T Mediante cron !F_SCHEDULE_DAEMON :E At boot :T Al arrancar !F_SCHEDULE :E Start fetchmail :T Iniciar fetchmail !F_CREATE :E Configuration file :T Archivo de configuración !T_OPTIONAL :E Optional information :T Información opcional !F_LOGFILE :E To file :T En el archivo !F_SYSLOG :E To system log :T En el registro del sistema !F_BOUNCEMAIL :E Return to sender :T Devolver al remitente !F_FORWARD_POSTMASTER :E Forward to postmaster :T Reenviar al postmaster !F_BOUNCEMAILPROMPT :E Incorrect mail address :T Dirección de correo incorrecta !F_POSTMASTER :E Postmaster :T Postmaster !T_BASICS :E Remote mail retreival basics :T Conceptos para la recuperación remota de correo !I_BASICS :E This is where you enter basic information for mail\n +retreival from one or more remote mail servers.\n +\n +If poll interval is zero fetchmail must be scheduled\n +to run automatically, started manually or automatically\n +started at boot time for a one time retreival.\n +\n +If poll interval is greater than zero fetchmail runs\n +continuously and fetches mail every interval. Fetchmail\n +should be started at boot time in this case.\n :T Introduzca aquí la información básica para la recuperación\n + de correo de uno o más servidores de correo remoto.\n +\n +Si el intervalo de encuesta es 0, fetchmail debe estar\n +programado para ejecutarse o para iniciarse de forma manual\n +o automáticamente durante el arranque y recuperar el correo\n +de una sola vez.\n +\n +Si el intervalo de encuesta es mayor que 0, fetchmail se ejecuta\n +continuamente y descarga el correo a cada intervalo. En este caso\n +fetchmail debería iniciarse al arrancar.\n !X_KILLFETCHMAIL :E Killing fetchmail\n :T Terminando fetchmail\n !T_FETCHMAILCONF :E Remote mail servers (fetchmail) :T Servidores de correo remoto (fetchmail) !M_FETCHMAILCONF :E Remote mail servers (fetchmail) :T Servidores de correo remoto (fetchmail) !M_DEFAULT :E Basics :T Conceptos básicos !M_SERVERLIST :E Mail servers :T Servidores de correo !M_USERIDLIST :E Users :T Usuarios !M_FETCHMAIL_MENU :E Fetchmail administration :T Administración de fetchmail !I_FETCHMAIL :E This menu allows you to configure how to fetch mail\n +for any number of users from remote mail servers\n +using fetchmail :T Este menú le permite configurar cómo descargar el\n +correo, independientemente del número de usuarios,\n +desde servidores de correo remoto, usando fetchmail. !T_PRIVFETCHMAILSERVER :E Server :T Servidor !P_EDITSERVER :E change server configuration :T Cambiar la configuración del servidor !F_SERVER :E Mail server to access :T Servidor de correo a acceder !F_POLL :E Server is active :T El servidor está activo !F_PROTOCOLS :E Protocol :T Protocolo !F_POP2 :E (Post Office Protocol 2) :T (Post Office Protocolo 2) !F_POP3 :E (Post Office Protocol 3) :T (Post Office Protocolo 3) !F_APOP :E (POP3 MD5 authentication) :T (Autenticación POP3 MD5) !F_RPOP :E (POP3 RPOP authentication) :T (Autenticación POP3 RPOP) !F_KPOP :E (POP3 Kerberos V4 on port 1109) :T (POP3 Kerberos V4 en el puerto 1109) !F_SDPS :E (POP3 SDPS extensions) :T (Extensiones POP3 SDPS) !F_IMAP :E (IMAP2bis, IMAP4, IMAP4rev1) :T (IMAP2bis, IMAP4, IMAP4rev1) !F_IMAP_K4 :E (IMAP4rev1, RFC1731 Kerberos V4) :T (IMAP4rev1, RFC1731 Kerberos V4) !F_IMAP_GSS :E (IMAP4rev1, RFC1731 GSSAPI) :T (IMAP4rev1, RFC1731 GSSAPI) !F_ETRN :E ETRN (ESMTP ETRN) :T ETRN (ESMTP ETRN) !F_AUTO :E AUTO (Automatic) :T AUTO (Automático) !T_SECURITY :E Security :T Seguridad !F_PASSWORD :E Password :T Contraseña !F_KERBEROS :E Kerberos :T Kerberos !F_AUTHENTICATE :E Authentication :T Autenticación !T_MONITOR_ADDRESS :E Monitor interface, or interface, IP address and mask :T Monitor de interfaz o interfaz, dirección IP y máscara !F_INTERFACE :E Interface :T Interfaz !F_IP_ADDRESS :E IP address :T Dirección IP !F_IP_MASK :E IP address mask :T Máscara de dirección IP !T_MULTIDROP :E Multidrop :T Multireparto !T_OPTIONS :E Options :T Opciones !F_ENVELOPE :E Envelope address header :T Cabecera de dirección de sobre !F_QVIRTUAL :E Name prefix to strip :T Prefijo de nombre a quitar !T_DNS :E DNS :T DNS !F_ENABLE_DNS :E Enable DNS :T Habilitar DNS !F_CHECK_ALIAS :E Check alias :T Comprobar alias !F_NO_DNS :E No DNS :T No hay DNS !F_DNS_LOOKUP :E DNS lookup :T Referencia de DNS !F_DNS_ALIAS :E DNS aliases :T Áliases de DNS !T_LOCALDOMAINS :E Domains :T Dominios !F_LOCALDOMAINS :E Domains to be considered local :T Dominios a considerar como locales !T_SERVER :E Remote mail server access :T Acceso al servidor de correo remoto !I_SERVER :E This is where you enter the name and protocol of\n +a remote mail server from which to retreive mail.\n :T Introduzca aquí el nombre y el protocolo del servidor\n +de correo remoto des del correo.\n !E_MONITOR_MASK :E Invalid ip address/mask for interface :T Dirección IP/máscara inválida para la interfaz !E_SERVERNAME :E Name of mail server must be supplied :T Debe especificar el nombre del servidor de correo !H_FETCHMAIL :E Server\tStatus :T Servidor\tEstado !T_ACTIVE :E Active :T Activo !T_INACTIVE :E Inactive :T Inactivo !I_ADDSERVER :E Select [Add] to add a new server :T Aprete [Agragar] para un nuevo servidor !T_SERVERLIST :E Mail server list :T Lista del servidor de correo !I_SERVERLIST :E This is the list of all configured mail servers. :T Esta es la lista de todos los servidores de correo configurados. !I_SERVERLISTSELECT :E This is a list of all configured mail servers.\nPlease select a server. :T Esta es una lista de todos los servidores de correo configurados.\n +Por favor, elija uno. !T_PRIVFETCHMAILUSERID :E Users :T Usuarios !P_EDITUSERS :E change user configuration :T Cambiar la configuración de usuario !P_SEEUSERS :E see user configuration :T Ver la configuración de usuario !F_REMOTEUSER :E Remote user name :T Nombre de usuario remoto !F_USERPASSWORD :E Remote user password :T Contraseña de usuario remoto !F_LOCALUSER :E Local user name(s) :T Nombre(s) de usuario local !T_FETCH :E Fetch :T Traer !T_FETCHHOW :E How :T ¿Cómo? !T_FETCHWHERE :E Where :T ¿Dónde? !F_FOLDER :E Remote mailbox name(s) :T Nombre(s) de buzón remoto !T_FETCHLIMITS :E Limits :T Límites !F_LIMIT :E Max message size limit :T Límite de tamaño máx de mensaje !F_WARNINGS :E Size warning interval (seconds) :T Intervalo de advertencia de tamaño (segs.) !T_MODIFY :E Modify :T Modificar !T_DELIVERY :E Delivery :T Reparto !T_DELIVERY_GENERAL :E General :T General !T_DELIVERY_REMOTE :E Remote :T Remoto !F_SMTPHOST :E Forward to other host(s) :T Reenviar a otra máquina(s) !F_SMTPADDRESS :E Different domain (RCPT TO) :T Dominio diferente (RCPT TO) !T_USERID :E Remote user mail retreival :T Descarga de correo de usuario remoto !I_USERID :E This is where you enter the name and password of\n +a user to fetch mail from a remote mail server.\n :T Introducir aquí el nombre y la contraseña de un\n +usuario para traer el correo desde un servidor remoto.\n !E_REMOTEUSERNAME :E Remote user name in mail\nserver must be supplied :T Especifique nombre de usuario\n remoto en servidor de correo !H_USERID :E Remote user\tLocal user :T Usuario remoto\tUsuario local !I_ADDUSERID :E Select [Add] to add a new user :T Aprete [Agregar] para un nuevo usuario !T_USERIDLIST :E Mail user list :T Lista de usuario de correo !I_USERIDLIST :E This is the list of all configured mail users\non this mail server.\n :T Esta es la lista de todos los usarios de correo\n +configurados en este servidor.\n !E_SCHEDULE_DAEMON :E Sorry, it is not possible to have\n +a boot time start up without interval\n +specified :T Lamentablemente no es posible tener un \n +tiempo de arranque de puesta en marcha sin\n +especificar un intervalo. !T_FETCHMAIL_COMNG :E Fetch mail :T Traer correo !T_LOG :E Log configuration :T Configuración del registro !F_LOG_STANDARD :E Normal :T Normal !F_LOG_SILENT :E Silent :T Silencioso !F_LOG_VERBOSE :E Verbose :T Literal !F_LOG :E Details :T Detalles !T_POSTMASTER :E Postmaster :T Postmaster !T_PRIVUSERSFETCHMAIL :E Users/Fetchmail :T Usuarios/Fetchmail !I_FETCHMAILCHECK :E Check mail :T Comprobar correo !B_EXECUTE :E Check :T Comprobar !T_EXECUTE :E Remote mail retreival execution :T Ejecución de descarga de correo remoto !I_EXECUTE :E This dialog let you check your configuration or activate\n +your configuration and fetch mail.\n +\n +Log output will appear on screen.\n +\n +In case of a dialup connection a complete log may not\n +appear if the connection time is too long.\n :T Este cuadro de diálogo le permite comprobar su configuración\n +o activar la suya y buscar el correo.\n +\n +El registro de salidas aparecerá por pantalla.\n +\n +En el caso de una conexión de marcado puede que no aparezca\n +un registro completo si el tiempo de conexión es elevado.\n !F_CHECKONLY :E Check only :T Sólo comprobar !F_CHECKFETCH :E Fetch mail :T Traer correo !F_CHECKACTION :E Action :T Acción !B_CHECKACCEPT :E Activate :T Activar !A_ABOUT1 :E Module fetchmailconf was written by Torbjörn Gard (tgard@netg.se) :T El módulo fetchmailconf fue escrito por Torjbjörn Gard (tgard@netg.se)