@version 0 !I_MODCONFPATH :E You can redefined the path of a\n +configuration file. If you do so\n +Linuxconf will use the new path from now on.\n +\n +Be advise that other utilities are on their\n +own and may forget to notice. Unless you\n +really knows what you are doing, don't play\n +here.\n :T Zde lze předefinovat cestu ke konfiguračnímu\n +souboru. V tom případě bude od této chvíle\n +Linuxconf používat tuto novou cestu.\n +\n +Nezapoměňte, že jiné programy si této\n +změny nemusí všimnout. V případě,\n +že si nejste zcela jisti, radějii nic\n +nemodifikujte.\n !I_MODLIST :E You can add Linuxconf modules here.\n +The modules are loaded each time linuxconf is used\n +to enhance its functionality. :T Zde je možné přidat modul do Linuxconfu.\n +Při každém spuštění Linuxconfu jsou moduly nahrané do paměti\n +a tím rozšiřují možnosti Linuxconfu. !E_SETOWNER :E Can't set ownership of file\n%s\n\nUser %s does not exist\n :T Nelze nastavit vlastnictví souboru\n%s\n\nUživatel %s neexistuje\n !E_SETGROUP :E Can't set group ownership of file\n%s\n\nGroup %s does not exist\n :T Nelze nastavit skupinové vlastnictví souboru \n%s\n\nSkupina %s neexistuje\n !F_CORRPATH :E Correct path :T Správná cesta !T_MODCONFPATH :E Modifying a config file path :T Měním cestu ke konfiguračnímu souboru !T_LISTCONF :E List of configuration files :T Seznam konfiguračních souborů !I_LISTCONF :E This is the list of all file managed\n +by linuxconf. For each file, you can access\n +directly a help file describing its purpose.\n +The letters preceding the file name indicate\n +how this file is managed by Linuxconf. Press help\n +for more info :T Toto je seznam souborů, které lze spravovat\n +linuxconfem. Pro každý soubor je k dispozici\n +nápověda s jeho popisem a účelem.\n +Písmena před názvem souboru indikují\n +jak Linuxconf spravuje tento soubor. Více\n +v nápovědě. !P_MODCONF :E modify a configuration file path :T modifikuj cestu ke konfiguračnímu souboru !P_COPYSYSFILES :E to copy system files :T kopírovat systémové soubory !E_CANTDO :E Can't %s file %s\n%s :T Nelze %s soubor %s\n%s !E_WRITE :E write :T zapsat !E_READ :E read :T přečíst !E_UPDATE :E Update %s :T Změň !E_OUTOFMEM :E Out of memory\n :T Nedostatek paměti\n !T_QUIT :E Quit without saving ? :T Konec bez uložení? !I_QUIT :E You have modified the information somewhat\nAre you sure you want to quit ?\n :T Modifikoval jste informace\nOpravdu chcete skončit?\n !T_ERROR :E Error :T Chyba !I_ICONERROR :E Error :T Chyba !T_PLEASE :E Please note :T Prosím, všiměte si !I_ICONNOTICE :E Notice :T Pozor !T_AREYOUSURE :E Are you sure ? :T Jste si jist? !I_DELRECORD :E Are you sure you want to delete this record ? :T Jste si jist, že chcete vymazat tento záznam? !F_MODPATH :E Module path :T Cesta k modulu !F_MODACTIVE :E This module is active :T Tento modul je aktivní !I_EMPTYSLOT :E Select [Add] to add one empty slot in the dialog :T Pomocí [Přidej] přidáte jednu prázdnou položku do dialogového okna !T_MODLIST :E List of modules :T Seznam modulů !E_MODNOPATH :E Module %s does not exist\n :T Modul %s neexistuje\n !E_LOADMOD :E Can't load module\n\t%s\n%s :T Nelze nahrát modul\n\t%s\n%s !E_COMPATMOD :E Incompatible module %s\nget a new one or recompile it :T Nekompatibilní modul %s\nzískejte novou verzi nebo modul znovu přeložte !H_CONFIGP :E Path\tStatus\tSubsys :T Cesta\tStav\tSubsystém !L_ARCHIVING :E Archiving %s, version %s\n :T Archivuji %s, verze %s\n !M_SUBBASE :E Base/Station specific :T Základní/Specifické pro počítač !M_NETCLIENT :E Network connectivity :T Síťové propojení !L_UNARCHIVING :E Un-Archiving %s, version %s\n :T Získávám z archivu %s, verze %s\n !I_ERASING :E File did not exist, erasing %s\n :T Soubor neexistoval, mažu %s\n !F_CONFVERMODE :E Operation mode :T Pracovní mód !I_AUTO :E Automatic :T Automatický !T_CONFIGS :E Configurations :T Konfigurace !I_ADDVER :E Select [Add] to create a new configuration tree :T Pomocí [Přidej] vytvořte nový strom konfigurací !I_CONFVER :E You can save/archive all the configuration of this station\n +keep multiple versions around and switch at will\n +between them :T Můžeten uložit/archivovat celou konfiguraci\n +tohoto počítače a zároveň si urdžovat více verzí\n +a libovolně mezi nimi přepínat !T_CONFVER :E Configuration versioning :T Správa verzí konfigurací !T_NEWCONF :E New configuration name :T Jméno nové konfigurace !E_CONFEXIST :E This configuration name already exist\npick another one :T Toto jméno konfigurace už existuje\nVyberte jiné !T_ONECONF :E Configuration %s :T Konfigurace %s !I_ONECONF :E You must associate each subsystem with\n +a configuration family. If you leave one field blank\n +this subsystem won't be archived :T Musíte asociovat každý subsystém\n +s rodinou konfigurace. V případě, že necháte jednu položku prázdnou\n +tento subsystém nebude archivován !T_OFFICE :E Office :T Kancelář !T_HOME :E Home :T Doma !T_HOMEOFFICE :E Home-Office :T Doma-Kancelář !M_HARDWARE :E Hardware setup :T Nastavení hardware !F_TITLE :E Title/comment :T Titulek/Komentář !T_PICKVER :E Pick a version :T Výběr verze !I_PICKVER :E Pick a new version to activate.\n +All configuration files of the current version\n +will be archived and replaced by configuration files\n +of the new version. :T Vyberte novou verzi, která se má aktivovat.\n +Všechny konfigurační soubory aktuální verze\n +budou archivovány a přepsány konfiguračními\n +soubory nové verze. !I_ARCHCONF :E Archiving %s\n :T Archivuji %s\n !I_EXTRCONF :E Extracting %s\n :T Získávám %s\n !I_KEEPINGOLD :E File %s was never archived, keeping current copy\n :T Soubor %s nebyl nikdy archivován, nechávám aktuální kopii\n !E_CFGVIRTUAL :E You can't edit a virtual config file :T Nelze editovat virtuální konfigurační soubor !M_STATIONID :E Station identity :T Identifikace stanice !M_NETACCESS :E Network access :T Síťový přístup !M_PROFILEDEF :E System profile definitions :T Definice systémových profilů !E_ARCHFAILED :E Archiving failed\nAborting extraction of the selected profile :T Archivace selhala\nPřerušuji získání vybraného profilu !F_DEFFAM :E Default archiving family :T Implicitní archivační rodina !T_HOMECONFIG :E Home configuration :T Konfigurace na doma !T_OFFICECONFIG :E Office configuration :T Konfigurace pro kancelář !T_SUBSYS :E Archiving families :T Archivuji rodiny !E_EXTRFORM :E File %s can't be extract properly.\n +The first line of the archive is not\n +a status line. :T Soubor %s nelze vpořádku získat.\n +První rádek archivu neobsahuje\n +stavovou informaci. !E_EXTRFORMLOG :E File %s can't be extracted properly\n :T Soubor %s nelze vpořádku získat\n !I_CURVERIS :E Current version :T Aktuální verze !M_USERACCOUNTS :E User accounts :T Uživatelské účty !M_USERPRIV :E User privileges :T Uživatelská práva !T_COMMON :E Common :T Společné !I_LASTVERIS :E Last version :T Poslední verze !E_APIVERSION :E Incompatible module API version \"%s\"\n +\"%s\" requested version %d.\n +Version %s is provided. :T Nekompatibilní verze API modulů \"%s\"\n +\"%s\" požadovaná verze %d.\n +K dispozici je verze %s.