@version 0 # *** new message # *** updated message !I_RESETVAC :Z the correspondant list :E the correspondent list # *** new message # *** updated message !I_TEXT :Z Enter the text to send to every correspondant while you are away :E Enter the text to send to every correspondent while you are away # *** updated message !H_MALIASES :Z Aliases :T Alias :E Alias\tAddress\tFile\tFilter # *** new message !T_VSETTINGS :E Vacation settings # *** new message !I_RMTEXT :E Vacation message deleted.\n # *** new message !N_DELVACATION :E domain %s, user %s: Vacation message deleted: %s\n # *** new message !N_UPDVACATION :E domain %s, user %s: Vacation message updated: %s\n # *** new message !F_ALLVDOMAINS :E Manage all virtual email domains # *** new message !N_DBCREATED :E domain %s, user %s: Vacation db initialised: %s\n # *** new message !N_DBDELETED :E domain %s, user %s: Vacation db deleted: %s\n # *** new message !N_DBRESET :E domain %s, user %s: Vacation db reset: %s\n # *** new message !I_MNGVALIASES :E Manage virtual email domains aliases # *** new message !P_DROPINGPRIV :E You are attempting to modify either\n +the filter program or the list file.\n +Only the superuser is allowed to do that.\n +\n +You will be asked to supply the root password.\n +If you do not know it, cancel and revert your changes # *** new message !T_COADMIN :E Administrator # *** new message !I_COADMIN :E A pseudo-user admin@this-domain\n +may administer the vdomain.\n +It works only in WEB mode # *** new message !I_COADMINPASS :E Enter the co-administrator password\nor leave it blank to keep the previous one # *** new message !F_COADMINPASS1 :E Co-administrator password # *** new message !F_COADMINPASS2 :E (Re-enter password) # *** new message !E_PASSDIFFER :E Password differ, please re-enter # *** new message !E_PASSREQUIRED :E You must supply a co-administrator password\nto enable co-administration # *** new message !F_ENACOADMIN :E Enable # *** new message !I_ENACOADMIN :E co-administration # *** new message !I_NBEMAILINDB :E %d correspondent(s) in list # *** new message !B_EDITLIST :E Edit list # *** new message !T_VACATIONLIST :E Vacation list # *** new message !I_VACATIONLIST :E Here is the email address list collected so far\n +by the vacation process. You have received at least\n +one message from those address since you have enabled\n +your vacation message. # *** new message !F_LISTENPORT :E Listen on TCP port # *** new message !F_LISTENADDR :E Listen on TCP address # *** new message !I_CHOWN :E Changing ownership of mail file %s to %d from %d\n # *** new message !I_NEWPASS :E Now enter your new password twice\nto make sure you typed it right # *** new message !F_PASS1 :E New password # *** new message !F_PASS2 :E New password (retype) # *** new message !T_NEWPASS :E Changing your password # *** new message !E_PASSDIFF :E The two password are different.\nTry again # *** new message !I_CHGVPASS :E Change your password (Email users) # *** new message !I_CHANGED :E Password changed # *** new message !T_MILTERS :E Mail filters # *** new message !I_MILTERS :E This is the list of currently configured\nmail filters. # *** new message !H_MILTERS :E Name\tSocket\tFlags # *** new message !I_ADDMILT :E A new mail filter # *** new message !M_MILTERS :E mail filters # *** new message !F_MILTERNAME :E Mail filter name # *** new message !F_MILTERPORT :E Listen on port # *** new message !F_MILTERFLAGS :E Flags # *** new message !T_MILTER :E One mail filter # *** new message !E_NOSPACEINNAME :E No spaces allowed in the alias name # *** new message !E_NOSPACEINVALUES :E No spaces allowed in email addresses # *** new message !H_COMPLEX :E To\tRewritten to\tServer\tPriority\tActive # *** new message !F_PRIORITY :E Priority # *** new message !I_YES :E Yes # *** new message !I_NO :E No # *** updated message !F_USERBL :Z use Realtime Blackhole list (RBL) :T Utiliser la liste \"trounoir en temps réel\" (RBL) :E Block open relay (ORDB) # *** updated message !I_MAILQ :Z This is the list in the queue.\n +You can review their status and erase them if need :T Ceci est la liste des messages en attente.\n +Vous pouvez voir leurs statuts et les effacer au besoin.\n :E This is the list in the queue.\n +You can review their status and erase them if need\n +right click on message to tag/untag it # *** new message !I_MNGVACATION :E Setup your vacation message # *** new message !T_MAILSETUP :E Sendmail setup # *** new message !I_MAILSETUP :E You will be presented with a set of dialog to fully\n +configure a sendmail server. # *** new message !F_EMAILADR :E Your email address # *** new message !F_PASSWORD :E Your password # *** new message !F_TEXT :E Vacation text # *** new message !T_VACATION :E Vacation configuration # *** new message !I_VACATION :E # *** new message !E_NOATSIGN :E You must supply a complete email address\nof the form user@some_domain.xxx # *** new message !E_IVLDPASSWD :E Invalid email address or password # *** new message !F_ENABLEVAC :E Enable # *** new message !I_ENABLEVAC :E the vacation service # *** new message !E_IVLDEMAIL :E Invalid email address # *** new message !F_RESETVAC :E Reset # *** new message !I_TEXTUPD :E Vacation message updated.\n # *** new message !I_DBCREATED :E Database initialised, vacation service active.\n # *** new message !I_VACDISABLED :E Vacation service disabled.\n # *** new message !I_RESETDB :E Database cleared.\n # *** new message !T_USERAUTH :E Email user authentication # *** new message !I_USERAUTH :E Please identify yourself # *** new message !I_NOTHINGDONE :E No changed performed # *** new message !I_ENABLEVACINFO :E You can turn the vacation mechanism on or off # *** new message !I_RESETVACINFO :E The vacation mechanism send one message per correspondent\n +The correspondent list is kept in a database\n +You may want to reset (empty) the database\n +if you change the message for example # *** new message !F_SUBJECT :E Message subject # *** new message !I_EMAILADRINFO :E user + domain: joe@some-domain.com # *** new message !B_DELTAGGED :E Delete tagged # *** new message !F_AUTHWARNINGS :E Authentication warnings # *** new message !I_GROWDALIAS :E Add more lines to enter domain aliases # *** new message !F_QUEUEWARN :E Queue: Warn after # *** new message !F_QUEUERETURN :E Queue: Return after !M_SPAMIPALLOW :T 'Relayer le mail depuis' par IP :E 'Relay email from' by IP !M_SPAMNAMEALLOW :T 'Relayer le mail depuis' par nom :E 'Relay email from' by name !M_RELAYALLOW :T 'Relayer le mail vers' par IP ou nom :E 'Relay email to' by IP or name !T_VDOMAINS :T domaines virtuels :E Virtual domains !F_ETRN :E Enable the ETRN SMTP command :T Activer la commande SMTP ETRN !F_VERB :E Enable the VERB SMTP command :T Activer la commande SMTP VERB !F_MAILQ :E Anyone may run mailq :T N'importe qui peut lancer mailq !F_RUN :E Anyone may run sendmail -q :T N'importe qui peut lancer sendmail -q !F_RECEIPTS :E Return success DSNs21 :T Retourner succès pour DSNs21 !F_GOAWAY :E Allow most SMTP status queries :T Autoriser la plupart des requetes d'état SMTP !T_SMTPFEATURES :E SMTP features :T fonctionalités SMTP !T_CONTROL :E Control :T Controle !T_ALIASFILE :E Alias file %s :T Fichier d'alias %s !I_ALIASFILE :E Enter one email address per line :T Entrer au moins une adresse email par ligne !E_NOFILE :E You must specify the path\nof the list file :T Vous devez spécifier le chemin\nd'un fichier de liste !F_PROBEINTERFACE :E Builds server aliases from net interfaces :T Construire le fichier d'alias d'après les interfaces réseaux !F_AUTHTIMEOUT :E AUTH timeout (seconds) :T Délai d'expiration pour AUTH (secondes) !I_DISABLED :E Disabled :T Désactivé !H_VDOMAINS :T Domaines de messagerie virtuels\tEtats :E Virtual email domains\tStatus !T_DALIAS :T Alias de domaine :E Domain Aliases !F_EMAILS :E Emails :T Emails !I_GROWFORM :E Add more lines to enter email aliases :T Ajoute plus de lignes pour entrer des alias de messagerie !B_GROWFORM :E Grow form :T Agrandir le dialogue !I_LOCKACCEPT :E Incoming mail are rejected :T Les mails entrants sont rejetés !I_LOCKRETRIEVE :E Users can't retrieve their messages :T Les utilisateurs ne peuvent retirer leurs messages !F_LOCKDOMAIN :E Lock domain :T Bloquer un domaine !T_ALIASFILES :E Extra aliases files :T Fichiers d'alias supplémentaires !T_FILEPATH :E File path (absolute) :T Chemin de fichier (absolu) !T_DBASIC :E Base info :T Info de base !I_LOCKED :E Locked :T Verrouillé !F_VERIFY :E Enable the VERIFY SMTP command :T Activer la commande SMTP VERIFY !F_EXPN :E Enable the EXPN SMTP command :T Activer la commande SMTP EXPN !T_DELIVERY :E Delivery :T Délivrer !I_USAGE :T Module mailconf\n +mailconf [ options spécifiques ]\n +\n + --help\n + --addvdom domaine [--startuid uid ] [--daliases domain_alias ]\n + [--faliase email_aliase_file] [ --quota max_inbox_k] \n + --delvdom domaine\n + --addvuser domaine id name\n + --delvuser domaine id\n + --generatecf\n + --setalias alias valeur ...\n + --setvalias alias vdomain valeur ...\n + --unsetalias alias [valeur] ...\n + --unsetalias - [valeur] ...\n + --unsetvalias vdomain alias [valeur] ...\n + --unsetvalias vdomain - [valeur] ...\n + --vpasswd domaine id\n +\n :E Module mailconf\n +mailconf [ specific options ]\n +\n + --help\n + --addvdom domain [--startuid uid ] [--daliases domain_alias ]\n + [--faliase email_aliase_file] [ --quota max_inbox_k] \n + --delvdom domain\n + --addvuser domain id name\n + --delvuser domain id\n + --generatecf\n + --setalias alias value ...\n + --setvalias vdomain alias value ...\n + --unsetalias alias [value] ...\n + --unsetalias - [value] ...\n + --unsetvalias vdomain alias [value] ...\n + --unsetvalias vdomain - [value] ...\n + --vpasswd domain id\n +\n !T_BASEINFO :E Base info :T Info de base !F_MAXUSERS :E Maximum number of users :T Nombre maximum d'utilisateurs !H_MAILQ :T Id\tEnvoyeur\tRécipients\tDate\tTaille :E Id\tSender\tRecipients\tDate\tSize !I_IPALLOW :T Ceci est la liste des machines ou réseaux qui seront autorisés\n +à utiliser votre serveur comme un relais de messagerie.\n +Vous devez entrer soit des adresses IP complètes pour des machines\n +soit des adresses IP partielles pour des réseaux\n +Les adresses IP partielles doivent être suivies d'un point.\n +Par exemple, le réseau 192.168.1.0 est représenté par 192.168.1. :E This is the list of hosts or networks which\n +are allowed to use your server as a mail relay\n +You must enter either complete IP numbers\n +for host, or partial IP for networks.\n +\n +Partial IP must be followed by a dot. For example\n +network 192.168.1.0 is represented by 192.168.1. !E_NODOMAIN :T Il m'est impossible de déterminer le nom de domaine de cette machine\n +Le courrier électronique ne sera pas accepté correctement\n +Veuillez entrer un nom de machine complet (avec domaine)(nom.domaine)\n +dans le champ \"Nom de machine\" de l'écran \"informations de base de la machine\". :E Can't compute the domain name of this server\n +It won't accept email correctly.\n +Please enter a fully qualified domain name (host.domain)\n +in the \"Host name\" field (first field) of the\"Basic host information\" dialog.\n !I_MNGVDOM :E Manage virtual email domains accounts :T Administrer les comptes d'utilisateurs de domaines virtuels !E_NOVDOMAIN :E Virtual email domain %s does not exist\n :T Le domaine virtuel %s n'existe pas\n !I_MANUAL :E Manual :T Manuel !E_NOUSERINDOMAIN :E User account %s does not exist in domain %s\n :T Le compte utilisateur %s n'existe pas dans le domaine %s\n !F_VFILTER :E Filter program + args (opt) :T Programme filtre + arguments (opt) !P_SEEDOMAIN :E See virtual domains :T Voir les domaines virtuels !E_NOALIASEFILE :E Aliases file %s does not exist\n :T Le fichier d'alias %s n'existe pas\n !T_VDOMPRIVI :E Privileges: Virtual email domains :T Privilèges: Domaines de mail virtuels !E_REDEUNDANT :E Useless alias: alias %s points to account %s :T Alias inutile: L'alias %s pointe sur le compte %s !E_LOOPING :E Can't redirect emails to the same account\n(Alias looping) :T Ne peut rediriger les mails sur le même compte\n(Boucle d'alias) !F_ID :T ID de message :E Message ID !M_MAILQ :E the mail queue :T la file d'attente !M_MANAGE :E Manage :T Configurer !F_DATE :E Date sent :T Date d'envoi !F_SENDER :E Sender :T Envoyeur !F_SIZE :E Size :T Taille !T_ONEMESSAGE :E One message status :T Un statut de message !I_ONEMESSAGE :E This message is currently in sendmail queue.\n +You can delete from the queue if you want.\n +*** Are you really sure ? *** :T Ce message est actuellement dans la file d'attente de sendmail.\n +Vous pouvez l'effacer de la file d'attente si vous voulez.\n +*** Etes-vous vraiment sur(e) ? *** !T_MAILQ :E Mail queue :T File d'attente des mails !P_DELMESSAGE :E to delete queued email messages :T pour effacer les messages dans la file d'attente !N_DELMESSAGE :E Deleting mail message %s: size %d from %s\n :T Effacement du message %s: taille %d de %s\n !F_STATUS :E Status :T Statut !F_SENTTO :E Sent to :T Envoyé à !N_MESSAGESENT :E Sent on %s\n :T Envoyé le %s\n !N_MESSAGETO :E Sent to %s\n :T Envoyé à %s\n !F_MAXRECIPIENTS :E Maximum recipients per msg. :T Nb max de dest par msg !I_DEFAULTS :E Defaults :T Défauts !I_NOLIMIT :E No limit :T Sans limite !I_DOMDEF :E Domain default :T Domaine par défaut !F_INBOXQUOTA :E Inbox max. size(k) :T Taille max. de la boite aux lettres(k) !T_MSETTINGS :E Mail settings :T Configuration des mails !F_SPECIAL :T format de la b. de données :E Special routing db. format !F_USEMTABLE :Z special routing database :T bd. de routage spécial :E special routing db. !F_GECOS :E Match user full name :T Faire correspondre le nom complet de l'utilisateur !I_NEWALIAS :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter un nouvel alias :E Select [Add] to add a new alias !IEDITALIASES :T Vous êtes autorisé à éditer/ajouter/effacer\n +les alias systèmes pour le courrier électronique. :E You are allowed to edit/add/delete\nsystem wide aliases for electronic mail !T_ADDMASQ :T Sélectionnez [Ajouter] pour définir une nouvelle règle de masquage :E Select [Add] to define a new masquerading rule !F_QUOTA :E Limit user inbox to (k) :T Limiter la boite aux lettres de l'utilisateur à (k) !I_ADDENTRY :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une nouvelle entrée :E Select [Add] to add a new entry !M_ADDRULE :T Sélectionnez [Ajouter] pour définir une nouvelle règle de fax :E Select [Add] to define a new fax rule !I_ADDONE :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une spécification de routage :E Select [Add] to add one routing spec !F_DELCPLX :T Sélectionnez [Effacer] pour effacer cet enregistrement :E Select [Del] to delete this record !T_ADDCPLX :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une règle de routage complexe :E Select [Add] to add a complex routing rule !I_ADDEMPTY :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter une ligne d'alias vide :E Select [Add] to add an empty alias line !I_ONEVDOMAIN :T Sélectionnez [Ajouter] pour ajouter un domaine virtuel :E Select [Add] to add one virtual domain !M_ADDZONE :T Sélectionnez [Ajouter] pour définir une nouvelle zône de fax :E Select [Add] to define a new fax zone !F_REDIR :E Redirect messages to :T Rediriger les messages vers !E_IVLDCHAR :E Invalid character in aliase :T Charactère invalide dans l'alias !T_DOMALIASES :T Aliases :E Aliases !T_MVIRTUAL :E email :T Adresse électronique !E_VHOSTEXIST :E Virtual email domain %s\nis already configured :T Le domaine de messagerie virtuel %s\nest déjà configuré !F_NEEDED :E Virtual email domain needed :T Domaine de messagerie virtuel nécessaire !E_MISSING :E Mailconf: Virtual email domain %s is not configured\n :T Mailconf: Le domaine de messagerie virtuel %s n'est pas configuré\n !E_DOMEXIST :E Mailconf: Virtual email domain %s already configured\n :T Mailconf: Le domaine de messagerie virtuel %s est déjà configuré\n !E_IVLDOPT :E Invalid option %s\n :T Option %s invalide \n !T_WHENREC :T Alias de domaine :E Domain aliases !F_MAXSIZE :T Taille maximum des messages :E Messages size limit !T_MISC :E Misc. :T Divers !F_UUCPMAXSIZE :E Max size of uucp messages :T Taille maximum des messages uucp !M_mailconf :E Mail delivery system (sendmail) :T Système de messagerie (sendmail) !M_VPOP :E Virtual POP accounts (mail only) :T Comptes POP virtuels (mail uniquement) !M_VPOLICIES :E Policies for virtual domains :T Polices pour les domaines virtuels !T_IPALLOWTHIS :E Allow this host/domain to use your server(IP) :T Autoriser cette machine/ce domaine à utiliser votre serveur(IP) !T_ALLOWTHIS :E Allow this host/domain to use your server :T Autoriser cette machine/ce domaine à utiliser votre serveur !T_RELAYTHIS :E Relay to this host/network :T Relayer vers cette machine/ce réseau !F_USESMRSH :E Use special shell smrsh :T Utiliser le shell spécial smrsh !E_NOSMRSH :E The smrsh shell is not installed\n +on this system.\n +Generating a sendmail.cf using /bin/sh :T Le shell smrsh n'est pas installé\n +sur ce système.\n +Génération d'un fichier sendmail.cf utilisant /bin/sh !F_ESMTPREM :E Expensive esmtp (on demand links) :T esmtp cher (lien à la dmeande) !T_MALIAS :E Mail aliases :T Alias de messagerie !F_MALIAS :E Email alias :T Alias de messagerie !E_NOVIRTALIAS :E no fully qualified aliase for virtual domains :T pas d'alias complet pour les domaines virtuels !E_MAILCONFLICT :T Configuration de mail conflictuelle:\n +Le domaine/la machine %s ne peut pas être administré(e) à la fois par\n +%s\n +et par %s :E Conflicting mail configuration:\n +Domain/Host name %s can't be managed both\n +by %s\n +and %s !E_IMPLICITCONFIG :E implicit linuxconf rule :T règle linuxconf implicite !E_MAINALIASES :E aliases for your system :T alias pour votre système !E_MAINCONFIG :E main email configuration :T configuration principale du mail !M_SUBRELAYCTRL :E Mail relay controls :T Ctrl des relais de messagerie !M_SUBSPAMMERS :E List of well known spammers :T Liste des spammeurs bien connus !F_SPAMENABLE :E Enable relay control (spammers) :T Activer le contrôle des relais !M_SPAMDENY :E Rejected senders :T Envoyeurs rejetés !T_SPAMRULES :E Anti-spam filters :T filtres anti-spam !M_SUBSPAM :E Anti mail spamming database :T base de donnée anti-spam !F_EMAILORIGIN :E Email origin :T Origine du mail !F_ERRMSG :E Error message :T Message d'erreur !T_DENYSPAM :E Rejected message :T Message rejeté !I_DENYSPAM :E You enter the sender address you want\n +to filter out.\n +You may enter a complete email address,\n +a domain, a host name or a network address :T Entrez l'adresse de l'envoyeur que vous voulez rejeter\n +Vous pouvez entrer une adresse mail complète,\n +un domaine, un nom de machine ou une adresse réseau !T_RELAY :E May relay mail to :T Peut relayer vers !I_RELAY :E Enter the list of host or network\nto which you intend to relay mail :T Entrez la liste de machines ou de réseaux\n +vers laquelle vous voulez relayer du courrier. !H_NAMEORNET :E Name or network address :T Nom ou adresse de réseau !T_REJECTFROM :E Mail rejected from :T Mail rejeté depuis !I_REJECTFROM :E Any mail received from one of the following persons\n +or domains will be dropped\n :T Tout mail reçu de l'une de ces personnes\nou domaines sera ignoré\n !H_REJECTFROM :E Sender\tMessage :T Envoyeur\nMessage !T_ALLOW :E May relay mail for :T Peut servir de relais pour !I_HOSTIPORNET :E Host IP or network :T Adresse IP de machine ou réseau !I_NAMEALLOW :E This is the list of hosts or domains which\n +are allowed to use your server as a mail relay :T Ceci est la liste des machines ou domaines qui\n +sont autorisés à utiliser votre serveur comme relais de messagerie !H_HOSTORDOMAIN :E Host or domain name :T Machine ou nom de domaine !T_BASECONF :E Basic :T De base !M_FAXSUBSYS :T Passerelle Mail -> fax :E Mail to fax gateway !M_SENDMAILSPEC :E Sendmail specific files :T fichiers spécifiques sendmail !I_UPDSENDMAILCF :E Generating %s\n :T Génération de %s\n !Q_NOTBYME :E The file %s was not generated by Linuxconf.\n +It was either never generated by Linuxconf\n +or has been modified manually later.\n +\n +Linuxconf will overwrite it and produce a backup file\n +named %s.\n +\n +\tOk ? :T Le fichier %s n'a pas été généré par Linuxconf.\n +Il n'a soit jamais été généré par Linuxconf\n +soit a été modifié manuellement plus tard.\n +\n +Linuxconf va le regénérer et produire un fichier de sauvegarde\n +nommé %s.\n +\n +Ok ? !T_NOTBYME :E Attention :T Attention !I_USERSAYNO :E Not done as confirmed by the admin\n :T Non fait conformément à la réponse de l'administrateur\n !F_TRUST :E Trusted users :T utilisateurs de confiance !F_USEGECOS :E match full user name :T correspond au nom complet !M_MAILSYS :E Mail system :T Messagerie !M_VDOMAINSUB :E Virtual email domains :T Domaines de messagerie virtuels !T_SERVICES :E 1-Services :T 1-Services !H_ZONES :T Zone ID\tprefixe ZONE\tLongueur\tRègle :E Zone ID\tZone prefix\tLen\tRule !F_LEN :T longueur du numéro de téléphone :E phone number length !T_FAXUSERS :E List of fax users :T Liste des utilisateurs fax !I_FAXUSERS :E You can enter here the list of privileged\n +users. They may fax from remote locate to some\n +phone zone. :T Vous pouvez entrer ici la liste des utilisateurs\n +privilégiés. Il pourront faxer à distance\n +vers une zône téléphonique. !F_FAXALIASE :E Alias :T Alias !F_FAXALIASENAME :E Full name :T Nom complet !F_FAXPHONE :E Phone number :T Numéro de téléphone !T_FAXALIAS :E Fax alias :T Alias du fax !I_FAXALIAS :E You define an email alias :T Vous définissez un alis mail !H_ALIASES :E Alias\tName\tPhone\tRule :T Alias\tNom\tNum Tel\tRègle !T_FAXALIASES :E List of fax aliases :T Liste des alias fax !F_FAXUSERID :E User email address :T Adresse mail de l'utilisateur !F_FAXUSERNAME :E User name :T Nom d'utilisateur !F_FAXUSERPGP :E PGP public key (opt) :T Clé publique PGP(opt) !T_FAXUSER :E Fax user :T utilisateur fax !I_FAXUSER :E You define the minimal information to\nsetup a fax account for privilege user\n :T Vous définissez l'information minimale\n +pour configurer un compte fax pour un utilisateur privilégié\n !I_PRIVUSER :E PGP optionnal :T PGP optionnel !F_ACCESSLOCAL :E Local email only :T email local uniquement !F_ACCESSANY :E email from anywhere :T email depuis n'importe où !I_PRIVPGPUSER :E required PGP signature :T signature PGP requise !F_ACCESSZONEUSERS :E Only rule's users accepted :T Seuls les utilisateurs de la règle sont acceptés !F_ACCESSUSERS :E All fax users accepted :T Tous les utilisateurs de fax sont acceptés !H_FAXUSERS :E Email\tName :T Email\tNom !F_RULE :E Access rule :T Règle d'accès !T_RULE :E One access rule :T Une règle d'accès !T_RULES :E Fax rules :T Règles de fax !I_RULES :E You can specify access rules needed to setup\nvarious fax zones and fax aliases :T Vous pouvez spécifier des règles d'accès pour configurer\n +des zônes et alias de fax variés !M_FAXRULES :E Fax access rules :T règles d'accès au fax !F_RULEID :E Rule id :T Num de règle !I_RULE :E You can define one access rule which will be\n +used to limit access to zone and fax aliases :T Vous pouvez définir une règle d'accès\n +qui sera utilisé pour limiter l'accès aux zônes et aux alias de fax !F_ZONEID :E Zone id :T Id de zône !H_RULES :E Rule ID\tAccess\tUser list :T ID de Règle\tAccès\tListe d'utilisateur !F_ACCESSCTL :E Access control :T Contrôle d'accès !F_USERAUTH :E User authentification :T Authentification utilisateur !N_MISSING :E %s does not exist :T %s n'existe pas !N_NOEXEC :E %s is not executable :T %s n'est pas executable !F_ALIASNAME :E alias name :T nom de l'alias !F_FILTER :E Filter program :T Programme filtre !F_LISTFILE :E List file :T Fichier de liste !T_ONEALIAS :E One alias definition :T Une définition d'alias !I_ONEALIAS :E Use the button ADD to get more space\nin case you are defining a mailing list\n :T Utilisez le boutton Ajouter pour avoir\n + plus de place dans le cas où vous définissez une liste de messagerie\n !P_EDITALIAS :E edit an alias :T Editer un alias !E_NONAME :E You must provide a name :T Vous devez fournir un nom !E_ALLEMPTY :E All values are empty :T Toutes les valeurs sont vides !E_DUPALIAS :E Duplicate alias, rejected :T alias en double, rejeté !T_EDITALIASES :E Edit global mail aliases :T Editer les alias de messagerie globaux !P_WRITE :E write %s :T Ecrire %s !F_YOURSYS :E Aliases for your system :T Alias pour votre système !F_WHENSEND :E When sending :T A l'envoi !F_PRESENT :E Present your system as :T Présenter votre système comme !F_MAILHOST :E Mail server :T Serveur de messagerie !F_SMARTHOST :E Mail gateway :T passerelle mail !F_SMARTMAIL :E Mail gateway protocol :T protocole de la passerelle mail !F_ESMTP :E Enhanced smtp :T SMTP amélioré !F_SMTP :E Normal smtp :T SMTP normal !F_MODERNUUCP :E Recommended modern UUCP :T UUCP moderne recommandé !F_OLDUUCP :E Old uucp :T uucp ancien !T_FEATURES :E Features :T Fonctionalités !F_NOBATCH :E no batching for uucp mail :T pas de batchs pour le mail uucp !F_DELIVER :E Deliver locally to users :T Délivrer aux utilisateurs locaux !F_NOMASQ :E No masquerade from users :T Pas de masquage des utilisateurs !T_DNSFEATURES :E DNS features :T Fonctionalités DNS !F_WAITDNS :E wait for DNS :T attendre le DNS !F_NODNS :E don't use DNS :T ne pas utiliser le DNS !F_LIMITDNS :E Limit DNS for those domains :T Limiter le DNS à ces domaines !T_BASIC :E Basic Sendmail configuration :T Configuration de base de sendmail !P_CONFMAIL :E configure sendmail :T configurer sendmail !N_HASGEN :E %s has been regenerated! :T %s a été regénéré! !M_BASIC :E basic information :T information de base !M_SPECIAL :E special (domain) routing :T routage (par domaine) spécial !M_COMPLEX :E complex (user) routing :T routage (par utilisateur) complexe !M_ALIASES :E user aliases :T alias utilisateurs # ***** !M_TESTS :E test cases !M_CONFIG :E Configure :T Configurer !M_SETTING :E Setting :T Réglage !T_SENDMAIL :E Sendmail configurator :T Configuration de Sendmail !I_SENDMAIL :E This package allows you to configure\nSendmail, the mail delivery system\n :T Ce package vous permet de configurer Sendmail\nle serveur de messagerie\n !F_DEST :E Destination :T Destination !F_FORWARD :E Forwader :T Faire suivre le courrier !F_MANAGE :E Manage sub-domain identically :T Administrer pareillement les sous-domaines !F_MAILER :E Mailer :T agent de transport (mailer) !T_SPECIAL :E Special routing :T routage spécial !I_SPECIAL :E Enter a destination (host) and the\n +forwarder (another host) used to reach it\n +and the mailer (transport) needed :T Entrez une machine de destination\n + et l'intermédiaire utilisé pour l\'atteindre\n + ainsi que l\'agent de transport utilisé. !E_EMPTYF :E All field must be filled :T Le champ doit être rempli !T_SPECIALS :E Special routings :T Routages spéciaux !I_SPECIALS :E You are allowed to edit/add/remove routings\n :T Vous êtes autorisé à ajouter/enlever/modifier les routes.\n !F_FROM :E from :T de !F_TO :E to :T vers !F_NEWFROM :E new from :T nouveau de !F_NEWTO :E rewriten to :T réecris en !F_ROUTER :E Forward to server(opt) :T faire passer par le serveur (opt) !T_NEWCOMPLEXROUTE :E New complex route :T Nouvelle route complexe !T_COMPLEXROUTE :E complex routing for %s :T route complexe pour %s !I_COMPLEXROUTE :E You are allowed to intercept email going to a user\n +and redirect this to a new mail server,\n +using a different protocol.\n +In the process, you can rewrite the TO field\n +and even the from field\n :T Vous êtes autorisé à intercepter le courrier d'un utilisateur\n +pour le rediriger vers un nouveau serveur de messagerie,\n +utilisant un protocole différent.\n +Au cours de cela, vous pouvez réecrire le champ TO\n + et même le champ from\n !T_COMPLEXROUTES :E Complex routings :T Règle de routage complexes !I_COMPLEXROUTES :E You can setup multiple complex routing for email\n +The key is the destination, including the user name\n :T Vous pouvez configurer plusieurs routes complexes pour les mails\n +La clé est la destination, incluant le nom de l'utilisateur\n !M_GENERATE :E Generate :T Générer !Q_GENSENDMAIL :E Generating %s :T Génération de %s !I_GENSENDMAIL :E You have modified sendmail's configuration.\n +A new %s must be generated.\n +Do you want to do it now :T Vous avez modifié la configuration de sendmail\n +Un nouveau %s doit être généré.\n +Voulez-vous le faire maintenant ? !F_CPLXACTIVE :E This rule is active :T Cette règle est active !F_COMMENT :E Comment :T Commentaire !F_LOCALMAILER :E Local delivery agent :T récepteur des messages locaux !F_NOEMPTY :E Field \"%s\" can't be empty\n :T Le champ \"%s\" ne peut être vide\n !F_IVLDTO :E Field \"%s\" is invalid or incomplete\n Was expecting user@domain format\n :T Le champ \"%s\" est invalide ou incomplet\n + Le format attendu est utilisateur@domaine\n !I_USEMTABLE :E Enabled :T Activé !E_MTABLEON :E The /etc/sendmail.cf will be generated without\n +special (domain) routing enabled. This system\n +has already some special routing definition(s)\n +and this sendmail.cf won't make use of them.\n +Enable \"special routing database\" in the\n +\"basic information\" dialog to fix this\n +and regenerate the sendmail.cf. :T Le fichier de confguration de sendmail va être\n +généré avec le routage par domaine désactivé.\n +Ce système ayant des routes par domaines définies\n +sendmail ne s'en servira pas. \n +Activer \"base de donnée de routage spéciale\" dans\le dialogue \"information de base\" pour réparer cela\n + et regénérer le fichier de configuration sendmail.cf. !M_VIRTDOM :E virtual email domain :T domaine de messagerie virtuel !F_VDOMAIN :E Virtual domain (fqdn) :T Domaine virtuel (fqdn = nom complet) !F_ALIASFILE :E Alternate Aliases files(opt) :T fichiers d'alias complémanetaires (opt) !T_ONEVDOMAIN :E One vdomain definition :T une définition de vdomain !E_VDOMEXIST :E This virtual domain is already defined :T Ce domaine virtuel existe déja !I_DEFVDOMAIN :E !I_VDOMAINS :E You can define new virtual email domain\n +virtual email hosting is a new concept.\n +It is not required for most mail server configuration.\n :T Vous pouvez définir de nouveaux \n +domaines virtuels de messagerie\n +Les domaines de messagerie virtuels sont un nouveau concept\n +et ne sont pas nécessaires dans la plupart des configurations courantes.\n !E_NOVDOM :E No virtual email domain defined :T Pas de domaine virtuel de messagerie défini !T_PICKVDOM :E Pick the domain :T Sélectionnez le domaine !T_VIRTDOMPRIV :E Virtual email domains :T Domaines de messagerie virtuels !M_VALIASES :E virtual domain user aliases :T alias d\'utilisateur pour un domaine virtuel !T_SELALIAS :E Alias files for domain %s :T Fichiers d'alias pour le domaine %s !I_SELALIAS :E This virtual email domain has several alias file\npick the one to edit :T Ce domaine virtuel a plusieurs alias\n Prenez en un à éditer !F_MAINSERV :E Accept email for %s :T Gérer le domaine %s # trop long :T Accepter les mails pour %s !F_FALLBACK :E Fallback destination (opt) :T destination de secours (opt) !F_MASQACTIVE :E This rule is active :T Cette règle est active !T_NEWMASQ :E New masquerading rule :T Nouvelle règle de masquage !T_MASQ :E Masquerading rule for %s :T Règle de masquage pour %s !I_MASQUERADING :E You are allowed to intercept email originating from a\n +domain or a user of a domain and transform it so it now\n +originate from another domain or another user of another domain\n :T Vous êtes autorisé à intercepter le courrier\n +provenant d'un domaine ou d'un utilisateur\n +pour le transformer de façon à ce qu'il paraisse être\n +en provenance d'un autre domaine ou \n +d'un autre utilisateur d'un domaine !T_MASQRULES :E Masquerading rules :T Règles de masquage !I_MASQRULES :E You can setup multiple masquerading rules.\n +The key is the origin of the message, including the user name\n :T Vous pouvez configurer plusieurs règles de masquage.\n +La clé est l'origine du message, incluant l'utilisateur\n !M_MASQ :E masquerading rules :T règles de masquage !E_AMBIGIOUS :E Ambigious redirection.\n +You must specify a user account in the \"rewriten to\"\n +field.\n :T redirection ambigue.\n +Vous devez indiquer un compte utilisateur dans le \"réécris en\"\n + champ\n !O_PROBED :E Let linuxconf probe :T laisser Linuxconf détecter !E_NOSUCHVDOM :E Virtual domain %s does not exist :T Le domaine virtuel %s n'existe pas !T_SPCLINKS :E Special links :T liens spéciaux !T_CHGPASS :E Change your password :T Changer votre mot de passe !T_EdITUSERS :E Administer user accounts :T Administer des comptes utilisateurs !T_VDOMLISTS :E List of virtual email domains on this server :T Liste des domaines virtuels de messagerie de ce serveur !T_VDOMAIN :E Virtual email domain :T domaine virtuel de messagerie !T_CHGVPASS :E Change your password :T Changer votre mot de passe !F_STARTUID :E Allocate UID from :T Allouer les UID à partir de !P_MANAGEDOM :E manage a virtual domain :T contrôler un domaine virtuel !M_FAX :E mail to fax gateway :T passerelle courrier vers fax !F_FAXGTW :E Mail to Fax gateway :T Passerelle Courrier vers Fax !F_ENABLE :E is active :T est active !F_FAXSPOOL :E Spool command :T commande de \"spool\" !T_MAILFAX :E Mail to Fax gateway configuration :T configuration de la passerelle courrier vers fax !I_MAILFAX :E You can control the operation of the mail to fax\ngateway :T Vous pouvez contrôler le fonctionnement \nde la passerelle courrier vers fax !T_ZONES :E Fax zones :T zônes de fax !I_ZONES :E You can specify which telephone zones are\navailable for faxing. :T Vous pouvez spécifier quelles zônes téléphoniques\nsont disponibles pour faxer. !F_ACCESS :E Access control :T Contrôle d'accès !I_ACCESS :E only users are allowed to fax :T seuls les utilsateurs ont le droit de faxer !F_FAXLOG :E Log file :T Fichier journal (log) !M_FAXUSERS :E Fax users :T utilisateurs du Fax !M_FAXZONES :E Fax zones :T Zones du fax !M_FAXALIASES :E Fax aliases :T alias du Fax !I_MAINMAILFAX :E This menu let you configure how the gateway operates\n +This controls who can fax, how and where :T Ce menu vous permet de configurer comment le fax agit\n +Il contrôle qui peut faxer, comment et où !T_USERS :E users allowed to fax :T utilisateurs autorisés à faxer !T_ZONE :E One fax zone :T Une zône de fax !I_ZONE :E You can define the specification of one fax zone :T Vous pouvez définir la spécification d'une zône de fax !F_ZONE :E Phone zone prefix :T Préfixe d'une zône téléphonique !F_ZACCESS :E Access :T Accès !I_ZACCESS :E Anyone may fax to this zone :T N'importe qui peut faxer vers cette zône !Q_DELRECORD :E Delete this record :T Effacer cet enregisdtrement !F_MANAGEFAX :E Mail to Fax manager :T Admin Mail->Fax !T_PSYSCONTROL :E 0-General system control :T Panneau de contrôle général !P_MAILFAX :E manage the mail to fax gateway :T Administrer la passerelle courrier vers fax !I_ACCESSLOCAL :E process only local request :T N'accepter que les demandes locales !F_FAXLOGC :E Log command :T Commandes d'archivage des logs !F_DEFERDELIV :E Don't try to deliver immediatly :T Ne pas essayer d'envoyer immédiatement !F_BOGUSHELO :E Support bogus mail clients(HELO) :T Accépter les clients mail boggés(HELO) !F_QUEUEDELAY :E Process queue every (minutes) :T Envoyer toutes les (minutes) !I_DELTAGGED