@version 0 !E_CANTEXEC :T No se puede ejecutar %s :E Can't execute %s !I_DEBUG :T Habilitar depuración de protocolo :E Enable protocol debugging !T_USAGE :T Módulo netadm\n +linuxconf --modulemain netadm [ opciones específicas ]\n +\n + --import grupo_admin\n + --remadm [ máquina ]\n + --slave\n +\n :E Module netadm\n +linuxconf --modulemain netadm [ specific options ]\n +\n + --import admin-group\n + --remadm [ host ]\n + --slave\n +\n !F_COMMAND :E Transport command :T Comando de transporte !I_SSH :E Secure shell :T Shell seguro !I_RLOGIN :E Remote login (clear text) :T Login remoto (texto simple) !E_NOCMDTOEXP :E No command to export to member %s :T No hay ningún comando a exportar al miembro %s !E_ERRTRANSPORT :E Error from transport command\n\n%s :T Error en comando de transporte\n\n%s !N_PUBLISHDONE :T Árbol de administración %s publicado en el grupo(s)\n%s :E Admin tree %s published to group(s)\n%s !M_PUBLISHING :T Publicar el árbol de administración %s :E Publish admin tree !H_GROUPES :E Groupe ID\tDescription :T Grupo ID\tDescripción !M_NETADM :T Administración de grupos :E cluster administration !F_ID :T Identif. del grupo :E Group ID !T_MEMBERS :T Miembros :E members !T_SUBSYS :T Sub sistemas :E Sub-systems !T_CLUSDEF :T Especificaciones del grupo :E Cluster specifications !I_CLUSDEF :T Debe especificar cuales máquinas son miembros del grupo\n +y que subsistemas están administrados por esta estación.\n +Todos esos subsistemas serán sincronizados para todos\n +los miembros del grupo de administración. :E You must specify which machine are member of the cluster\n +and which sub-systems are managed from this station.\n +All these sub-systems will be synchronised on the\n +various members of the administration cluster. !E_NOSPACEID :T No se permiten espacios en la identificación :E No space allowed in the ID !F_DESC :T Descripción :E Description !T_CLUSTERS :T Grupos de administración :E Administration groups !I_CLUSTERS :T Lista de grupos de administración :E Here is the list of administration groups. !M_ADMINGROUPS :T Definiciones de grupos :E Admin groups definitions !M_ADMINTREE :T Manejo de árboles administrativos :E Admin trees management !M_REMOTEADMIN :T Administración de máquinas remotas :E managing remote hosts !T_NETADMIN :T NETADMIN :E NETADMIN !T_NETADMINT :T Administrador de red :E Network administrator !I_NETADMINT :T Este paquete le permite manejar otros servidores de\n +la red, de a uno o en grupos. :E This package allows you to manage\n +other hosts on the network, either one by one or as groups. !E_NOTREE :T El árbol de administración %s no existe :E Administration tree %s does not exist !F_TREENAME :T Nombre del árbol :E Tree name !I_ADDTREE :T Debe darle un nombre al nuevo árbol de administración.\n +Éste corresponderá a un nuevo subdirectorio en\n +%s :E You must enter a name for this new administration tree.\n +This will correspond to a new sub-directory in\n +%s !T_ADDTREE :T Árbol de administración nuevo :E New administration tree !E_NOSPACE :T No se permiten espacios en el nombre :E No space allowed in name !T_ADMINTREES :T Árboles de administración :E Administration trees !I_ADMINTREES :T Éstos son todos los árboles de administración\n +ya definidos. Puede agregar uno nuevo. Un árbol\n +de administración es una estación de trabajo virtual\n +que puede administrar desde aquí. los archivos de\n +configuración involucrados pueden distribuirse a\n +otras estaciones o servidores a través de la red. :E Here are the various administration trees\n +already defined. You can add new one.\n +An administration tree is a virtual workstation\n +you can manage from here. The various configuration\n +file may be distributed to other workstations/servers\n +on the network. !F_ADMTREE :T Árbol de administ. :E Administration tree !E_CREATEDIR :T No puedo crear el directorio %s\n(%s) :E Can't create directory %s\n(%s) !B_PUBLISH :T Publicar :E Publish !I_PUBLISHING :T Publicando el árbol %s al grupo %s\n :E Publishing admin tree %s to group %s\n !I_IMPORTING :T Importando el grupo de administración %s\n :E Importing admin group %s\n !P_IMPORT :T Para importar archivos de configuración :E to import configuration files !E_OUTOFSYNC :T Protocolo fuera de sincronía :E Protocol out of sync !E_EXPORTERR :T Error de exportación\n%s :E Export error\n%s !E_STAT :T No puedo verificar el archivo\n%s :E Can't stat file\n%s !F_ROOTPASS :T Clave de root :E root password !I_EXPORTINGTO :T Exportando a %s\n +\n +Por favor, escriba la clave de root para que\n +linuxconf pueda conectarse a la cuenta especial\n +netadm usando ssh (secure shell) :E Exporting to %s\n +\n +Please enter root password so linuxconf\n +can connect to the netadm special account\n +using ssh (secure shell) !B_EXPORT :T Exportar :E Export !N_UPDATED :T Estación %s actualizada :E Station %s updated !P_ROOTONLY :T administrar de forma remota :E do remote administration !N_GUIMODEONLY :T Esta función sólo está disponible cuando se\nusa la intefaz gráfica de usuario. :E This function is only available when running\nthe graphical user interface. !F_REMHOST :T Servidor a administrar :E Host to administer !T_REMADMIN :T Administración remota :E Remote administration !N_CONNECTING :T Conectándome a %s :E Connecting to %s !I_EXPORTOK :T El grupo de administración %s\n +ha sido copiado exitosamente a la máquina\n +%s.\n +¿Desea instalar los nuevos archivos de configuración\n +inmediatamente y activar los cambios? :E The administration group %s\n +has been successfully copied to machine\n +%s.\n +Do you want to install the various new config files\n +immediatly and activate the changes ? !T_EXPORTOK :T Exportación completa :E Export completed