@version 0 !E_NOUSER :T El usuario \"%s\" no está definido en este sistema\n +No se pueden verificar permisos/propiedad del archivo o directorio\n +%s :E No user \"%s\" defined on this system\n +Can't check permissions/ownership of the file or directory\n +%s !E_NOGROUP :T No existe el grupo \"%s\" en este sistema :E No group \"%s\" defined on this system\n +Can't check permissions/ownership of the file or directory\n +%s !E_TRANSLATELABEL :E Can't translate the file system label %s to any device.\nWon't apply quota :T No se puede relacionar la etiqueta de sistema de archivos %s\n + con un dispositivo. No se aplicará la cuota. !I_WHYQUOTAUSER :E User quota is enabled for partition %s, but %s is missing\n :T La cuota de usuario está activa para la partición %s, pero falta %s\n !I_WHYQUOTAGROUP :E Group quota is enabled for partition %s, but %s is missing\n :T La cuota de usuario está activa para la partición %s, pero falta !I_NOTMOUNTED :E %s is not mounted\n :T %s no está montado\n !I_NEWSOURCE :E Directory %s was mounted on %s, should be %s\n :T El directorio %s fue montado sobre %s, debería estar %s\n !I_NEWMOUNTOPTS :E Directory %s was originally mounted with option %s\n :T El directorio %s se montó originalmente con la opción %s\n !F_USRQUOTA :T Cuota de usuario activa :E User quota enabled !F_GRPQUOTA :T Cuota de grupo activa :E Group quota enabled !T_QUOTADEF :T Cuota por def. para usuarios y grupos :E Default quota for users and groups !M_QUOTA :T Cuota por defecto :E Set quota defaults !I_QUOTACHECK :T Ha activado el manejo de cuotas de disco\n +para el filesystem %s.\n +Para hacerlo efectivo, debemos correr la utilidad quotacheck.\n +Ésta recorrerá los directorios y actualizará los valores de uso\n +de disco por usuario y grupo. Esta tarea demorará bastante.\n +\n +¿Lo hacemos ahora? :E You have enable disk quota management on\n +the file-system %s.\n +To make this effective, we must run the quotacheck utility.\n +It will browse through the directories and update the current\n +disk usage for each users and groups. This will take a while\n +\n +Should we do this now ? !T_QUOTACHECK :T Instalando cuota en un filesystem :E Installing quota on a file-system !E_NODEVQUOTA :T No hay ninguna partición con cuota de disco activa.\n +Visite el menú \"Acceso al disco local\" y active\n +cuota de disco para algún volumen. :E There is currently no partition with disk quota enabled.\n +Visit the \"Access local drive\" menu and enable\n +disk quota on selected volumes. !F_OWNERMNT :E Mountable by device owner :T Montable por el dispositivo del propietario !I_NOLIMIT :T Sin límite :E No limit !I_DEFAULT :T Por defecto :E Default !P_MNGFS :T Para manejar filesystems :E To manage file systems !F_NOLOCKMNT :T Montaje nolock :E Nolock mount !I_ADDDEF :T Seleccione [Agregar] para una definición nueva :E Select [Add] to add a new definition !T_MSOPT :T Opciones (U)MsDOS y HPFS :E (U)MsDOS and HPFS options !H_FSTAB :E Source\tMount point\tFsType\t Size\tPartition type\tStatus :T Origen\tPunto de montaje\tTipo\t Tamaño\tTipo part.\tEstado !H_FSTABNET :E Source\tMount point\tFsType\tStatus :T Origen\tPunto de montaje\tTipo\tEstado !B_MOUNT :E Mount :T Montar !B_UMOUNT :E Unmount :T Desmontar !E_ISMOUNTED :E This file system is already mounted :T Este filesystem ya está montado !E_ISNOTMOUNTED :E This file system is not mounted :T Este filesystem no está montado !I_MOUNTED :E Mounted :T Montado !I_CTRLMOUNTS :E You can mount or unmount file systems :T Puede montar o desmontar filesystems !Q_UMOUNT :E Unmount file system :T Desmonta filesystems !I_UMOUNT :E Do you want to unmount this file system :T ¿Desea desmontar este filesystem? !Q_MOUNT :E Mount file system :T Montar filesystem !I_MOUNT :E Do you want to mount this file system :T ¿Desea montar este filesystem? !M_MANUAL :E Mount other NFS file systems :T Montar otro filesystem NFS !T_FSCONTROL :E Control file systems :T Controlar filesystems !I_FSCONTROL :E You can mount/unmount file systems from here :T Aqui puede montar y desmontar filesystems !M_CTRLLOCAL :E Control configured local drives :T Controlar discos locales configurados !M_CTRLNFS :E Control configured nfs volumes :T Controlar volumenes nfs configurados !T_MANUALNFS :E Mounting manually :T Montando manualmente !I_MANUALNFS :E You can extend the current file system tree\n +by appending one NFS volume anywhere :T Puede extender el árbol de este filesystem\n +agregando un volumen NFS en cualquier lugar !E_NOMPT :E Mount point directory does not exist :T El directorio del punto de montaje no existe !N_UMOUNTOK :E Umount successful :T Desmontaje exitoso !N_MOUNTOK :E Mount successful :T Montaje exitoso !M_LOCALD :E Access local drive :T Acceder un disco local !M_NFSVOL :E Access nfs volume :T Acceder un volumen NFS !M_SAMBA :E Access samba volume (WfWg) :T Acceder un volumen samba (WfWg) !M_SWAP :E Configure swap files and partitions :T Configura particiones y archivos swap !M_FIXPERM :E Check some file permissions :T Comprobar permisos para algunos archivos !T_FSCONF :E Filesystem configurator :T Configurador de filesystems !I_FSCONF :E This package allows you to configure\n +which partitions and network volumes your workstation\n +can access :T Este paquete le permite configurar que\n +particiones y volumenes de red puede\n +acceder su sistema !N_NOSAMBA :E Samba management not available\nat this time :T La administración Samba no está\ndisponible en este momento !P_FIXPERM :E To fix file permission :T Para arreglar permisos de archivos !N_ALLISOK :E All is ok :T Todo está bien !E_FSTABARG :E Invalid argument\n\nfsconf\nfsconf --check\n :T Argumento no válido\n\nfsconf\nfsconf --check\n !F_SERVER :E Server :T Servidor !F_VOLUME :E Volume :T Volumen !F_SHARE :E Share :T Share !F_PARTITION :E Partition :T Partición !F_TYPE :E Type :T Tipo !F_EXT2 :E Standard Linux :T Linux estándar !F_MINIX :E Sometime for floppy :T A veces en diskette !F_UMSDOS :E Superset of msdos :T MS-DOS extendido !F_OS2 :E OS/2 High Performance FS :T Discos de OS/2 !F_UNIXV :E Unix system V old fs :T Viejo fs unix systemV !F_XIAFS :E Old linux fs :T Viejo fs Linux !F_MPOINT :E Mount point :T Punto de montaje !T_GENOPTIONS :E General options :T Opciones Generales !F_OPTIONS :E Options :T Opciones !F_READONLY :E Read only :T Sólo lectura !F_USERMNT :E User mountable :T Montable por usuarios !F_BOOTTIME :E Not mount at boot time :T No montar en arranque !F_NOEXEC :E No program allowed to execute :T No se pueden ejecutar programas !F_NOSPC :E No special device file support :T Sin soporte para dispositivos !F_NOSUID :E No setuid programs allowed :T No se permiten programas setuid !F_DEFUID :E default user id :T Usuarios por defecto !F_DEFGID :E default group id :T Grupo por defecto !F_DEFPERM :E default permission :T Permisos por defecto !F_TRAMODE :E translation mode :T Modo de traducción !F_NOTRA :E No file translation :T Sin traducción de archivos !F_EXTTRA :E Translate based on extension :T Traducción basada en la extensión !F_ALWTRANS :E Always translate :T Traducir siempre !T_NFSOPT :E NFS options :T Opciones NFS !F_SOFTMNT :E Soft mount :T Montaje \"soft\" !F_BGMOUNT :E Background mount :T Montaje en segundo plano !F_READSIZE :E read size :T Tamaño de lectura !F_OTHEROPT :E Other options :T Otras opciones !F_COMMENT :E Comment :T Comentario !T_VOLSPEC :E Volume specification :T Especificación del volumen !I_VOLSPEC :E You must enter the specification of a volume\n +or partition and the position (mount point)\n +where you want to install this volume\n +in the directory structure of this workstation\n :T Debe introducir la especificación de un volumen\n +o partición y la posición (punto de montaje)\n +donde desea instalar este volumen dentro\n +de la estructura de directorios de esta máquina\n !T_LOCALVOL :E Local volume :T Volumen local !T_NFSVOL :E NFS volume :T Volumen NFS !T_SMBVOL :E SMB volume :T Volumen SMB !T_SWAPSPACE :E Swap space :T Espacio de swap !T_NOVELL :E NOVELL volume :T Volumen NOVELL !I_MOUNTS :E You can edit, add, or delete mounts :T Puede editar, agregar o borrar montajes !N_ROOTDEF :E The root device has been changed to :T El dispositivo raíz ha cambiado a !E_CANTVLD :E Can't validate the root entry\n +of your /etc/fstab file for the following\n +reason:\n +\n +%s: %s :T No puedo validar la entrada raíz de su\n +archivo /etc/fstab por la siguiente\n +razón:\n +\n +%s: %s !E_NOMNTPT :E You must specify a mount point(directory)\nfor entry %s\n :T Debe especificar punto de montaje (directorio)\npara %s\n !Q_EXISTMNT :E Mount point %s\ndoes not exist.\nDo you want to create it ?\n :T El punto de montaje %s\nno existe.\n¿Desea crearlo?\n !T_CANTMOUNT :E Can't mount :T No puedo montar !E_ISNOTDIR :E %s is not a directory\nplease pick a different mount point\n :T %s no es un directorio\npor favor elija otro punto de montaje\n !N_PROCADD :E An entry for the /proc file system has been added\n +The proc file system is needed for quite a few\n +system utilities such as \"ps\"\n +\n :T Se agregó una entrada en el filesystem /proc\n +El filesystem proc es preciso para unas pocas\n +utilidaded del sistema como \"ps\"\n +\n !T_NOSWAP :E No swap !!! :T ¡¡¡Sin swap!!! !Q_NOSWAP :E Your linux system is lacking\n +a swap file or swap partition\n +\n +This is a severe weakness\n +Do you want to create a swap now ? :T A su sistema Linux le falta\n +una partición o archivo de swap\n +\n +Ésta es una deficiencia grave...\n +¿Desea crear un swap ahora? !T_AREYOUSURE :E Are you sure :T ¿Está seguro? !Q_BUGYOU :E I will bug you about your system\n +lacking a swap every time I can\n +\n +Do you want me to shut off ? :T Voy a molestarlo con que su sistema\n +no tiene swap cada vez que pueda.\n +\n +¿Desea que me calle? !N_SOMEMODS :E Some ajustements were made to the /etc/fstab\n\n%s :T Se hicieron algunos ajustes al /etc/fstab\n\n%s !E_IVLDFDISK :E Invalid output format for fdisk\n%s :T Formato de salida no válido para fdisk\n%s !L_CREATING :E Creating %s %s\n :T Creando %s %s\n !E_CONFFILE :E %s\n\nIn file %s, line %d\n :T %s\n\nEn el archivo %s, línea %d\n !E_IVLDOPT :E Invalid option %s :T Opción no válida %s !E_IVLDDEV :E Invalid device specification\nExpect b|c,major,minor, got %s\n :T La especificación de dispositivo no es válida\n +Esperaba b|c,major,minor, obtuve %s\n !E_IVLDTYPE :E Invalid type field \"%s\" (b, c, d or f expected)\n :T Tipo de campo no válido \"%s\" (esperaba b, c, d or f)\n !L_CHGOWN :E Changing owner of file %s to %s.%s\n :T Cambiando el dueño del archivo %s a %s.%s\n !E_CANTCHG :E **** Can't change the type of file %s\n manual action required!\n :T **** No puedo cambiar el tipo del archivo %s\n + ¡se requiere correción manual!\n !L_CHGPERM :E Changing permissions of file %s from %o to %o\n :T Cambiando los permisos del archivo %s de %o a %o\n !E_IVLDLINE :E Invalid line: %s :T Línea no válida: %s !L_DIRECTORY :E directory :T Directorio !L_FILE :E file :T Archivo !I_FIXMOUNT :E The directory %s was originally mounted\n +on %s. It should now be mounted\n +on %s.\n +\n +Should I unmount/mount to fix it ? :T El directorio %s estaba montado\n +en %s. Aunque debería estar\n +en %s.\n +\n +¿Debería desmontarlo/montarlo para arregarlo?\n !Q_FIXMOUNT :E Fix target of a mount :T Arregla el destino de un montaje !I_REMOUNT :E The directory %s was originally mounted\n +with option %s.\n +It should now be mounted\n +with options %s.\n +\n +Should I remount to fix it ? :T El directorio %s está montado\n +con la opción %s.\n +Debería estar montado\n +con las opciones %s.\n +\n +¿Vuelvo a montarlo para arreglarlo? !Q_REMOUNT :E activate new mount options :T Activa nuevas opciones !F_DUMPFREQ :E Dump frequency :T Frecuencia de dump !F_CHKPRI :E Fsck priority :T Prioridad fsck !E_WRONGDEV :E Device file %s wrongly created\n +\tExpected major %d, minor %d\n +\tFound major %d, minor %d\n +\tManual action required\n :T El dispositivo %s está mal creado\n +\tEsperaba major %d, minor %d\n +\tEncontré major %d, minor %d\n +\tSe requiere corrección manual\n !Q_DELENTRY :E Confirm deletion of /etc/fstab entry :T Confirme el borrado de la entrada del /etc/fstab !F_ISOFS :E Cdrom file system :T Filesystem de cdrom !F_PATH :E Path :T Ruta !F_OWNER :E Owner :T Dueño !F_GROUP :E Group :T Grupo !T_ONESPEC :E One file permission setting :T Poniendo los permisos de un archivo !H_PERMS :E Path\tType\tOwner\tPermissions\tMod :T Ruta\tTipo\tDueño\tPermisos\tMod !T_FILE :E File :T Archivo !T_DIR :E Dir :T Dir. !T_PERMS :E Permissions of all config files :T Permisos de todos los archivos de configuración !I_PERMS :E You can see and change the permission\n +settings of all configuration files and directories\n +managed by linuxconf. :T Puede ver y cambiar los permisos de todos\n +los archivos de configuración y deirectorios\n +administrados por Linuxconf !T_CHR :E Chrdev :T Disp.car. !T_BLK :E Blkdev :T Disp.bloq. !F_MAYEXEC :E May execute :T Puede ejecutar !F_MAYWRITE :E May write :T Puede escribir !F_MAYREAD :E May read :T Puede leer !T_USER :E User :T Usuario !T_GROUP :E Group :T Grupo !T_OTHER :E Others :T Otros !I_QUOTADEF :E :T !F_SOFTK :E Disk space soft limit :T Límite soft de espacio !F_HARDK :E Disk space hard limit :T Límite hard de espacio !F_GRACEK :E Disk space grace period :T Periodo de gracia (espacio) !F_SOFTF :E Files soft limit :T Límite soft para archivos !F_HARDF :E Files hard limit :T Límite hard para archivos !F_GRACEF :E Files grace period :T Periodo de gracia (archivos) !T_USERDEF :E User default :T Val.por def. para el usuario !T_GROUPDEF :E Group default :T Val.por def. para el grupo !F_VFAT :E DOS with long file name :T DOS con nombres largos !P_BASE :E Base :T Base !P_OPTIONS :E Options :T Opciones !P_MSDOS :E Dos options :T Opciones dos !P_MISC :E Misc. :T Misc. !T_SPCBITS :E Special flags :T Banderas especiales !F_SETUID :E Setuid flag :T Setuid bit !F_SETGID :E Setgid flag :T Setgid bit !F_ONLYOWNER :E Restriction on directory :T Restricción en el directorio !F_WRITESIZE :E write size :T Tamaño escritura