@version 0 # Ter 13 set 2000 - Tradução - Jorge Carrasquilla Soares !M_drbd :E DRBD devices :T Dispositivos DRBD !T_USAGE :E linuxconf --modulemain drbdconf usage\n\n drbdconf --option ...\n :T linuxconf --modulemain drbdconf uso\n\n drbdconf --option ...\n !I_SETTINGSFORMASTER :E Settings for Master :T Configuraciones para Maestro !F_MASTERNODE :E Node: :T Nodo: !F_MASTERIP :E IP (optional): :T IP (opcional): !F_MASTERPORT :E Port: :T Puerto: !F_MASTERDEV :E Device: :T Dispositivo: !F_MASTERPAR :E Partition: :T Partición: !I_SETTINGSFORSLAVE :E Settings for Slave :T Configuraciones para Esclavo !F_SLAVENODE :E Node: :T Nodo: !F_SLAVEIP :E IP (optional): :T IP (opcional): !F_SLAVEPORT :E Port: :T Puerto: !F_SLAVEDEV :E Device: :T Dispositivo: !F_SLAVEPAR :E Partition: :T Partición: !I_OTHERPROPS :E Other properties :T Otras propiedades !F_TIMEOUT :E Timeout (1/10th sec): :T Temporizador (1/10 seg): !F_SYNCRATE :E Sync rate (KB/sec): :T Tasa sínc. (KB/seg): !F_TRANSFERLOGSIZE :E Transfer log size (entries): :T Tamaño del log de transferencia (entradas): !F_DISKSIZE :E Disk size (KB): :T Tamaño del disco (KB): !F_SKIPSYNC :E Skip synchronization :T Saltar sincronización !F_KERNELPANIC :E Enable kernel panic :T Habilitar kernel panic !F_USEPROTOCOL :E Use protocol: :T Usar protocolo: !T_EDITING :E Editing %s :T Editando %s !T_REMOVINGDEF :E Removing definition %s :T Eliminando definición %s !I_REMOVETXT :E Do you really want\nto remove this definition? :T ¿Quiere eliminar realmente\nesta definición? !F_CONFIGFILELIST :E configuration file :T archivo de configuración !T_DRBDCONFIGURATOR :E DRBD configurator :T Configurador DRBD !I_THESEARE :E These are the definitions present\nin this system. :T Estas son las definiciones presentes\nen el sistema. !T_UNABLETOADDENTRY :E Unable to add entry :T No se pudo añadir entrada !I_UNABLETOADDENTRY :E The maximum number of entries has reached.\n +\n +You have to delete some one in\n +order to be able to add a new one. :T Se alcanzó el número máximo de entradas.\n +\n +Debe borrar alguna de ellas\n +para añadir una nueva. !I_DRBDNOTDETECTED :E Couldn't find directory \"%s\".\n +Seems that DRBD wasn't properly installed\n +or not installed at all. :T No se encontró el directorio \"%s\".\n +Parece ser que DRBD no estaba\n +instalado o no correctamente. !T_DRBDDETECTED :E Unable to configure DRBD :T No se pudo configurar DRBD !T_RESTARTINGDRBD :E Restarting DRBD :T Reiniciando DRBD !I_RESTARTINGDRBD :E DRBD needs to be restarted in order\n +to changes take effect.\n +\n +Do you want to restart DRBD services? :T DRBD necesita ser reiniciado para que\n +se efectúen los cambios.\n +\n +¿Desea reiniciar los servicios DRBD? !T_DRBDCONFIGCHANGED :E DRBD configurations were changed :T Se cambiaron las configuraciones de DRBD !X_EXECUTINGDRBDRESTART :E Executing: drbd restart\n :T Ejecutando: reinicio de drbd\n !X_ONEORMORECFGCHANGED :E One or more config files were changed. Service must restart.\n :T Se alteraron uno o más archivos de configuración. Se debe reiniciar el sevicio.\n