@version 0 !F_SUBNETSPEC :T Rango de subred x-y :E Subnet range x-y !E_IVLDSUBNET :T Especificación de rango no válido\nSe esperaba INICIO-FIN :E Invalid range specification\nExpecting START-END !F_IP :E IP number :T Número IP !F_SERVER :E Server :T Servidor !H_DOMAINREV :E Domain\tRange\tRevision date\tRevision count :T Dominio\tRango\tFecha de revisión\tNúmero de revisiones !Q_DNSNOTSYNCED :E The DNS is not in sync with the basic network\n +configuration. The following definition will be\n +installed in the DNS\n +\n +%s\n +Would you like to perform those modifications :T El DNS no está sincronizado con la configuración\n +básica de la red. La siguiente definición se\n +instalará en el DNS\n +\n +%s\n +¿Quiere realizar dichas modificaciones? !T_DNSNOTSYNCED :E Updating the DNS :T Actualizando el DNS !I_NODNS :T No hay ninguna config. de DNS.\n +Se puede crear una desde cero.\n +\n +¿Quiere crear una? :E There is no DNS configuration\n +We can create one from scratch\n +\n +Do you want to create one ? !I_MISSCACHE :T El archivo %s\n +no está instalado en su sistema.\n +Esto impide el funcionamiento normal de su DNS.\n +Se puede instalar una copia, ahora mismo.\n +\n +Consiga una versión actualizada en\n +ftp://ftp.rs.internic.net/domain/named.root\n +\n +¿Instalo una copia de root.cache ahora? :E The file %s\n +is not installed on your system.\n +This will prevent normal operation of your DNS.\n +I can install a copy immediatly.\n +\n +Get an up to date version at\n +ftp://ftp.rs.internic.net/domain/named.root\n +\n +Do I install a copy of root.cache now ? !B_GROWFORM :E Grow form :T Ampliar formulario !I_GROWFORM :E Add more lines to enter IP ranges :T Agrega más líneas para escribir rangos IP !E_DIRPATH :E The \"directory\" directive in %s\n +points to a missing directory (%s).\n +Create the directory or fix the directive before\n +using linuxconf to maintain your DNS. :T La directiva de directorio en %s\n +apunta a un directorio inexistente (%s).\n +Cree el directorio a arregle la directiva\n +antes de usar linuxconf para mantener su DNS. !N_DNSUSAGE :T Módulo dnsconf\n +dnsconf [ opciones específicas ]\n + --deldomain dominio\n + --delsecondary dominio\n + --newdomain dominio [ dominio_ejemplo ]\n + --set host número_ip [número_ip ...]\n + --set host --fromrange rango\n + --setcname host máquina_real\n + --setfromip host número_ip\n + --setmx host/domain mailserver ...\n + --setns host/domain dns_server [ dns_secundario ... ]\n + --unset host\n + --setchroot dir\n + --unsetchroot\n +\n + Sin parámetros, iniciar en modo interactivo\n +\n :E Module dnsconf\n +dnsconf [specific options]\n +\n + --deldomain domain\n + --delsecondary domain\n + --newdomain domain [ template_domain ]\n + --newsecondary domain primary ...\n + --set host ip_number [ip_number ...]\n + --set host --fromrange range\n + --setcname host real-host\n + --setfromip host ip_number\n + --setmx host/domain mailserver ...\n + --setns host/domain dns_server [ secondary_dns ... ]\n + --unset host\n + --setchroot dir\n + --unsetchroot\n +\n + without argument start the interactive mode\n +\n !E_EXMISSING :T No existe el dominio %s ejemplo :E Template domain %s does not exist !E_SECEXIST :E Secondary domain %s already defined\n :T El dominio secundario %s ya se definió\n !E_NBPRIM :E You must supply between 1 and 4 primary servers\nOne IP number for each\n :T Deve proveer entre 1 y 4 servidores primarios\nUna IP para cada uno\n !F_TEMPLATEDOM :E Template domain :T Dominio ejemplo !E_TEMPLATEDOM :E Unknown domain %s\nCan't be used as template :T Dominio desconocido%s\nNo se puede usar como ejemplo !E_NODIRCHROOT :E The root directory %s does not exist :T El directorio raíz %s no existe !F_CHROOT :E Root directory :T Directorio raíz !T_EXTRAINFO :E Extra info :T Info extra !I_ALLISOPT :E Optional information :T Información opcional !F_ADMIN :E Administrator :T Administrador !F_COMMENT :E Comment :T Comentario !F_RENEWDATE :E Renewal date :T Fecha de renovación !F_REGISTRAR :E Registrar :T Registrar !F_TTL :T Tiempo de duración (ttl) :E Time to live (ttl) !F_MINTTL :E Minimum ttl :T ttl mínimo !F_SYNCBASIC :E Syncrhonise DNS :T Sincronizar DNS !I_SYNCBASIC :E from basic host information :T de la información básica de host !E_INCLUDE :E Can't open include file %s :T No se puede arbrir el archivo include %s !E_TOOMANYINCL :E Too many include files :T Demasiados archivos include !N_DNSUPDATED :T Se actualizó el DNS (cambió) :E The DNS has been updated (changed) !I_BASICCONFLICT :T La copia actual entró en conflicto con\n +la pantalla de información básica de máquina.\n +Corrija esta pantalla o la información básica de la\n +máquina.\n +\n +La información básica de la máquina asocia los números\n +IP siguientes a la máquina %s\n :E The current record is conflicting with\n +with the basic host information screen.\n +Either fix this screen or the basic host information\n +\n +The basic host information screen associates the following\n +IP numbers to the host %s\n !Q_UPDATEANYWAY :E Do you still want to update the DNS ? :T ¿Aún quiere actualizar el DNS? !E_EXPECTTYPE :T Esperaba master, slave, hint o forward :E Expected either master, slave, hint or forward !E_ZONETYPE :T Falta tipo de zona (master, slave, hint, forward o stub) :E Missing zone type (master, slave, hint, forward or stub) !E_STUBNOTIMPLEMENTED :T Esta versión de Linuxconf todavía no soporta zonas "stub" :E This version of Linuxconf doesn't yet support stub zones !M_ZONE_FORWARD :T zonas de reenvío :E forward zones !F_FORLIST :T Servidor(es) de reenvío :E Forwarders server(s) !T_FORSPEC :T Especificación de zona de reenvío :E Forward zone specification !I_FORSPEC :T Debe ingresar un dominio\n :E You must enter a domain\n !Q_DELFORWARD :T Comfirme el borrado de la especificación de reenvío :E Confirm deletion of a forward spec !E_FILLDOMU :T Complete al menos el dominio\n :E Fill at least the domain\n !H_FORWARDS :T dominio\treenviado por\t :E domain\tforwarders\t !I_ADDFOR :T Seleccione [Agregar] para una nueva especificación :E Select [Add] to add one forward spec !T_FORWARDS :T Zonas de reenvío :E Forward zones !I_FORWARDS :T Puede corregir, agregar o borrar zonas de reenvío\n :E You are allowed to edit/add/remove forward zones\n !H_SECONDARIES :T dominio\tprimarios\tFecha revisión\tCuenta de revisión :E domain\tprimarys\tRevision date\tRevision count !F_SECLIST :T Servidor(es) maestro(s) :E Master server(s) !B_PREVIEW :T Vista previa :E Preview !N_NOTTRANSYET :T ¡La información de zona no ha sido transferida\ndesde el servidor primario aún! :E The zone information has not been transfered\nfrom the primary server yet! !B_UPDATE :T Actualizar :E Update !Q_UPDATESLAVE :T Actualizar zona secundaria :E Update secondary zone !I_UPDATESLAVE :T ¿Desea actualizar esta zona desde el sevidor primario? :E Do you want to update this zone from the primary server(s) !I_NO :T No :E No !I_YES :T Sí :E Yes !I_DEFAULT :T Por defecto :E Default !F_NOTIFY :T Notificar :E Notify !F_NICKNAME :T como alias de (CNAME) :E nick name for (CNAME) !F_IPADRS :T Dirs. IP :E IP addrs. !F_DNSADV :T Servidores de nombres (NS) :E Name servers (NS) !F_EMAILADV :T Servidores de correo (MX) :E Mail servers (MX) !F_ALLOWTRANS :T Permitir transferencias a :E Allow transfer to !F_ALLOWQUERY :T Permitir consulta desde :E Allow query from !F_LISTENON :T Atiende en :E Listen on !T_ACCESS :T Control de acceso :E Access control !F_ALLOWUPDATE :T Permite actualizaciones desde :E Allow update from !F_ALSONOTIFY :T También notifica :E Also notify !H_ACLS :T Nombres de ACL :E Acl names !I_ADDMATCH :T Seleccione [Agregar] para un nuevo acceso :E Select [Add] to add a new access pattern !T_ACL :T Lista de control de acceso %s :E Access control list %s !I_ADDACL :T Seleccione [Agregar] para una lista de\ncontrol de acceso nueva :E Select [Add] to add a new access control list !T_ACLS :T Listas de control de acceso :E Access control lists !M_ACL :T Listas de control de acceso :E Access control lists !M_LOGGING :T Logging :E Logging !H_ACL :T Máquina/Red/Acl\tnetmask (cant. de bits) :E Host/Network/Acl\tNet size !I_DELACL :T Seleccione [borrar] para eliminarlo :E Select [Del] to delete this !M_SECURITY :T Seguridad :E Security !F_NETHOSTACL :T Red, máquina o ACL :E Network, Host or ACL !F_NETSIZE :T Tipo de red (/xx) :E Network type (/xx) !I_DELADDR :T Seleccione [borrar] para eliminar la entrada :E Select [Del] to delete this entry !T_ADDRMATCH :T Coincidencia de una dirección :E One address match !I_ADDRMATCH :T Debe ingresar una de las siguientes combinaciones\n + El número IP de una máquina\n + Un número IP y la cantidad de bits significativos\n + (16 para una red clase B, 24 para una red clase C)\n + Un nombre de otra ACL\n :E You must enter here one of the following combination\n + One host IP number\n + A network IP number and a number of signigficative bits\n + (16 for a class B, 24 for a class C network)\n + One ACL name\n !E_HOSTIP :T Debe ingresar un número IP de una máquina aquí :E You must enter a host IP number here !E_IVLDACL :T %s no es un nombre de ACL válido :E %s is not valid ACL name !E_NETWORKIP :T Debe ingresar un número IP de una red aquí :E You must enter a network IP number here !E_NETSIZE :T Debe indicar un número entre\n1 y 32 :E You must provide a number between\n1 and 32 !M_ACCESS :T Control de acceso :E Access control !T_DNSACCESS :T Control de acceso general :E General access control !B_EDITNAME :T Edita nombre de acl :E Edit acl name !T_ACLNAME :T Nombre de Acl :E Acl name !I_ACLNAME :T Ingrese el nombre de Acl que será\nusado para control de acceso :E Enter the name of the acl which will be\nused in access control !E_NOSPACE :T Debe usar una sola palabra.\n¡Sin espacios! :E You must enter a single word.\nNo space allowed! !F_ACLNAME :T Nombre :E Name !E_SETHOSTPART :T No puedo poner la parte del host para\nun registro de tipo %d\n :E Can't set host part for record type %d\n !I_NORECURSE :T :E !I_NOFETCHGLUE :T :E !I_ADDPRIM :T Seleccione [Agregar] para especificar un primario nuevo :E Select [Add] to define a new primary !I_ADDSEC :T Seleccione [Agregar] para especificar un secundario nuevo :E Select [Add] to add one secondary spec !I_ANEWHOST :T Seleccione [Agregar] para una máquina o subdominio nuevo :E Select [Add] tp add a new host/sub-domain !E_IVLDHOSTIP :T Número IP no válido: %s\n :E Invalid host IP number: %s\n !F_IPADR :E IP address :T Dirección IP !T_FORWARDERS :E Forwarders :T Forwarders !I_FORWARDERS :E Your DNS may delegate to other DNS\n +the resolution of external domain.\n +Just enter the IP number of each DNS\n +in priority order. :T Su DNS puede delegar a otros DNS\n +la resolución de dominios externos.\n +Sólo coloque las direcciones IP\n +de cada DNS por orden de prioridad. !M_DOMAINS :E domains :T dominios !M_IPREV :E IP reverse mappings :T Esquemas inversos de IPs !M_SECOND :E secondaries :T secundarios !M_FORWARD :E forwarders :T forwarders !M_HOSTINFO :E (quick edit) :T (edición rápida) !M_CONFIG :E Configure :T Configura !ADDEDIT :E Add/Edit :T Agrega/edita !T_DNSCONF :E DNS configurator :T configurador DNS !I_DNSCONF :E This package allows you to configure\na Domain Name Server (DNS)\n :T Este paquete le permite configurar\nun servidor de nombres (DNS)\n !Q_NODNS :E No DNS configured :T DNS no configurado !E_NODNS :E No DNS currently configured :T Acrtualmente no hay DNS configurado !E_NODOMAINS :E Not applicable to any domain in the DNS\n :T No se aplica a ningún DNS del dominio\n !F_HOST_DOM :E host or sub-domain :T máquina o subdominio !T_HOSTINFO :E Host information :T Información de la máquina !I_HOSTINFO :E Enter a host name + domain\n +and its IP numbers (at least one)\n +and all DNS's table will be updated\n :T Ingrese nombre + dominio\n +y sus direcciones IP (al menos una)\n +y todas las tablas DNS se actualizarán\n !Q_CONFIRM :E Please confirm :T Por favor confirme !I_CONFIRM :E Are you sure you want to\ndelete this entry :T ¿Está seguro que desea\nborrar esta entrada? !Q_HOSTNAME :E Host or domain specification :T Especificación de nombre o dominio !I_HOSTNAME :E Enter the name of a host or the name of a\nsub-domain. :T Escriba el nombre de una máquina\no un subdominio. !F_NETNUM :E Network number :T Número de red !F_DOMAIN :E Domain :T Dominio !F_MAINSERV :E Main server :T Servidor principal !F_ADMINMAIL :E Administrator email :T Administrador de correo !F_SECREQ :E Secondaries requirements :T Requisitos de secundarios !F_REFRESH :E Refresh :T Recargar !F_RETRY :E Retry :T Reintentar !F_EXPIRE :E Expire :T Expirar !F_EVERYHOSTS :E Every hosts requirements :T Requisitos para cada máquina !T_PRIMSPEC :E Primary specification :T Especificación del primario !I_PRIMSPEC :E You must enter a domain name\n :T Debe colocar un nombre de dominio\n !E_NODOMAIN :E Fill at least the domain\nand the first IP address :T Escriba al menos un dominio\ny la primera dirección IP !F_IPSERV :E IP address of the server :T Dirección IP del servidor !T_SECSPEC :E Secondary specification :T Especificación de un secundario !I_SECSPEC :E You must enter a domain and at least IP address\n +of one DNS server of that domain\n :T Debe colocar un dominio y al menos una dirección\n +IP del servidor de nombres de ese dominio\n !E_FILLDOM :E Fill at least the domain\nand the first IP address :T Escriba al menos un dominio\ny la primera dirección IP !T_SECONDARYS :E Secondaries :T Secundarios !I_SECONDARYS :E You are allowed to edit/add/remove secondaries\n :T Puede editar/agregar/borrar secundarios\n !M_IPRANGE :E IP allocation space :T Espacio reservado a IPs !T_IPRANGE :E IP range definitions :T Definiciones de rangos IP !I_IPRANGE :E You can define here the range of IP numbers available\n +to this DNS. It won't limit your ability of assigning\n +the IP number you want, but will allow you to find\n +an available one easily later. :T Puede definir aqui el rango de direcciones IP disponibles\n +para este DNS. Ésto no limita la posibilidad de asignar\n +los números IP que desee, pero le permitirá encontrar uno\n +libre más facilmente. !F_IPRANGE :E One IP range :T Un rango IP !F_RANGECOMMENT :E Id/description :T Id/descripción !F_RANGEFULL :E None available :T Ninguno disponible !E_IVLDIPMAP :E Invalid IP range definition %s\nExpected X.Y.Z.W1-W2\nor X.Y.Z1.W1-Z2.W2 :T Definición de rango IP %s no válida\n +Esperaba X.Y.Z.W1-W2\n +o X.Y.Z1.W1-Z2.W2 !Q_DELPRIMARY :E Confirm deletion of a domain :T Confirme borrar el dominio !Q_DELSECONDARY :E Confirm deletion of a secondary spec :T Confirme borrar la especificación de secundario !M_EDITBYDOM :E host information by domain :T información de máquina por dominio !T_SELHOST :E Hosts to edit :T Equipos a editar !T_EDITBYDOM :E Edit hosts by domain :T Editar máquinas por dominio !E_MUSTINSERT :E Insert a name before\nthe domain name :T Inserte un nombre\nantes del dominio !E_NODOMAINDEF :E No domain defined yet :T No hay dominio definido !T_MISSCACHE :E Missing root file :T Falta archivo root !E_MISSCACHE :E Missing cache file %s\nThis DNS won't operate normally :T Falta el archivo de cache %s\nEste DNS no funcionará normalmente !E_CANTCOPY :E Can't copy\n %s\n to\n %s\ncorrectly :T No puedo copiar\n %s\n a\n %s\ncorrectamente !N_DNSCREATED :E A basic DNS (caching DNS) has been created.\n +You can add domain to it as needed. :T Se ha creado un DNS básico (caching DNS).\n +Puede agregar los dominios que necesite. !Q_RENAME :E You are renaming the host or domain\n + %s\n +to\n + %s\n +\n +Do you want to delete the informations\n +associated with the original name ? :T Está renombrando la máquina o dominio\n + %s\n +a\n + %s\n +\n +¿Desea borrar la información asociada\n +con el nombre original? !T_RENAME :E Renaming :T Renombrando !F_HOST :E host name :T nombre !T_IPREVERSE :E Host address :T Dirección de máquina !I_IPREVERSE :E You can enter multiple IP numbers\n +for one host. These IP numbers will be used to lookup\n +a host name from its IP number. Another DNS should\n +contain the official definition of this host. :T Puede colocar múltiples números IP para una máquina\n +Estos números serán utilizados para buscar una\n +máquina a partir de su número IP. Otra entrada DNS \n +debiera contener la definición oficial de la máquina. !E_NOMATCH :E The IP numbers you have entered was not part\n +of any reverse mapping pseudo-domain :T El número IP que ingresó no es parte de\nningún pseudo-dominio de mapeo inverso !E_LEXDNS :E Invalid character in name\n +\t%s\n +only digits, letter, - and . are allowed\n +May also start with a * :T Un caracter no es válido en el nombre\n +\t%s\n +sólo se permiten dígitos, letras, - y .\n +También puede comenzar con * !N_CONFIG :E Config :T Configuración !E_NOIPWCNAME :E No IP number allowed with a nickname :T No se permiten números IP con alias !H_DOMAIN :E Domain\tRevision date\tRevision count :T Dominio\tFecha de revisión\tCantidad de revisiones !T_DEFAULTIP :E Default IPs :T IPs por defecto !T_IPCONFLICT :E IP allocation conflict resolution :T Resolución de conflictos de asignación IP !I_IPCONFLICT :E The IPs you have allocated are already\n +in use in this DNS.\n +You should pick either different IPs\n + (linuxconf supply available ones)\n +Or you must specify which IP will be the \"main\" IP\n +and will receive the reverse mapping\n :T Las direcciones IP que ha asignado\n +ya están en uso en este DNS.\n +Debería elegir otras distintas\n + (linuxconf le idicará las disponibles)\n +O puede indicar cual será la \"principal\"\n +que recibirá el mapeo inverso\n !I_DOREV :E Do reverse mapping on this IP :T ¿Hago el esquema inverso sobre esta IP? !F_ALLOCTO :E Allocated to :T Asignada a !H_HOST :E Name\tValue :T Nombre\tValor !E_DOMEXIST :E Domain already exist in this DNS :T El dominio ya existe en el DNS !E_NORANGE :E No range \"%s\" defined :T El rango \"%s\" no está definido !E_NOIPAVAIL :E No IP number available in the range \"%s\" :T Sin números disponibles en el rango \"%s\" !E_IVLDOPT :E Invalid option %s, file %s line %d :T Opción %s no válida, archivo %s línea %d !M_FEATURES :E features :T características !F_FORWARDONLY :E Forward only :T Sólo reenvío !I_FORWARDONLY :E Let the forwarders resolve :T Dejar que lo resuelvan los forwarders !F_NORECURSE :E No recursion :T Sin recursión !F_NOFETCHGLUE :E No fetch glue :T No buscar glue !F_QUERYLOG :E Log each query :T Registrar cada consulta !T_DNSFEATURES :E DNS features :T Características del DNS !F_XFERNETS :E Limit zone transfer to networks :T Limitar trasf. de zona a redes !F_BOGUSNS :E Don't use those servers :T No usar estos servidores !F_FAKEIQUERY :E Fake iquery :T Fake iquery !N_NOFORWARDER :E You have selected the option forward only\n +but there are no forwarders defined.\n +\n +Input accepted anyway :T Ha seleccionado la opción de sólo reenvío\n +pero no hay forwarders definidos.\n +\n +De todas formas acepto la configuración !M_DNSSERVER :E DNS server :T Servidor DNS !E_ISASECOND :E This DNS is already a secondary for this domain.\n +It can't be both at the same time :T Este DNS ya es el secundario para este dominio.\n +no puede ser ambas cosas a la vez !E_ISAPRIMARY :E This DNS is already a primary for this domain.\n +It can't be both at the same time :T Este DNS ya es el primario para este dominio.\n +no puede ser ambas cosas a la vez !M_dnsconf :E Domain Name Server (DNS) :T DNS: Servidor de Nombres de Dominio !E_IVLDKEYW :E Invalid keyword %s\nin file %s, line %d :T La clave %s no es válida\nen el archivo %s, línea %d !F_SEARCHLIST :E Search list :T Lista de búsqueda !T_FEATURES :E Features :T Características !T_MVIRTUAL :E Dns :T DNS !E_VHOSTEXIST :E DNS domain %s\nis already configured :T El dominio DNS %s\nya está configurado !T_BASEINFO :E Basic :T Básico !E_BIND8LEX :E %s\nfile %s line %d :T %s\narchivo %s línea %d !E_EXPECTARG1 :E Expect argument followed by a semi-colon :T Esperaba un argumento seguido de punto y coma !E_IVLDTOKEN :E Invalid keyword %s :T Clave %s no válida !E_IVLDIP :E Expected valid IP number: %s :T Esperaba un número IP válido: %s !E_EXPECTED :E Expected token %s :T Esperaba %s