@version 0 !X_PARALLELPORT :E parallel port :T porta paralela !X_SERIALPORT :E serial port :T porta serial !T_GLOBALWINECONFIG :E Global Wine configuration :T Configuração global do Wine !X_GLOBALWINECONFIG :E Note: these settings affects only the users\n +which haven't their own personal Wine configuration.\n :T Nota: estas configurações afetam apenas os usuários\n +que não têm uma configuração particular do Wine.\n !T_WINEUSERCONFIG :E Wine configuration for \"%s\" :T Configuração do Wine para \"%s\" !X_WINEUSERCONFIG :E Note: the global settings\nwill NOT affect this user.\n :T Nota: as configurações globais\nnão afetarão este usuário.\n !X_REMOVEUSERCONFIG :E You're about to remove the Wine settings\n +for the user \"%s\".\n +\n +Wine will use the global settings\n +for this user if you decide to proceed.\n +\n +Confirm these settings' removal?\n +\n :T As configurações do Wine serão removidas\n +para o usuário \"%s\".\n +\n +O Wine usará as configurações globais\n +para este usuário caso você decida prosseguir.\n +\n +Confirma a remoção das configurações?\n +\n !T_REMOVUSERCONFIG :E Removing configuration :T Removendo configurações !F_SELECTGLOBALCONFIG :E Global configuration :T Configurações globais !F_SELECTUSERCONFIG :E Configuration for user: :T Configurações para o usuário: !T_NOWINECONFIG :E No Wine configuration :T Nenhuma configuração Wine !X_NOWINECONFIG :E No personal Wine configuration for this user.\n +\n +Do you want to create a new one and edit?\n +(the settings will be copied\n +from the global configuration)\n +\n +If you decide to do so the global configuration\n +will no longer affect this user.\n +\n :T Nenhuma configuração Wine para este usuário.\n +\n +Deseja criar e editar uma nova configuração?\n +(as configurações serão copiadas\n +das configurações globais)\n +\n +Se você decidir fazer isso, as configurações\n + globais não irão mais afetar este usuário.\n !I_SELECTWHAT2CONFIGURE :E Select what to configure.\n +(user configuration, when present,\n +overrides the global configuration) :T Selecione o que será configurado.\n +(a configuração do usuário, quando presente,\n +predomina sobre as configurações globais)\n !M_wineconf :E Wine configuration :T Configuração do Wine !T_USAGE :E linuxconf --modulemain wineconf usage\n\n wineconf --option ...\n :T linuxconf --modulemain wineconf uso\n\n wineconf --opção ...\n !T_REGISTRY :E Registry :T Registro !F_PERIODICSAVE :E Periodic Save (s): :T Salvamento Periódico (s): !F_LOCGLOBREGFILES :E Load global registry files: :T Carregar arqs. de registro global: !F_LOCHOMEREFFILES :E Load home registry files: :T Carregar arqs. de registro do home: !F_LOCALTREGFILES :E Load alt. registry files: :T Carregar arqs. de registro alt.: !F_LOCWINREGFILES :E Load Windows registry files: :T Carregar arqs. de registro do Windows: !F_WRITE2HOMEREGFILES :E Write to home registry files: :T Escrever nos arqs. de registro do home: !F_WRITE2ALTREGFILES :E Write to alt. registry files: :T Escrever nos arqs. de registro alt.: !T_LOGDEBUG :E Log/Debug :T Logar/Depurar !T_LOGGING :E Logging :T Logando !F_NAMEFORLOGFILE :E Name for logfile: :T Nome do arq. de log: !F_INCLUDE2LOG :E Include to log: :T Incluir no log: !F_EXCLUDEFROMLOG :E Exclude from log: :T Excluir do log: !T_DEBUGGING :E Debugging :T Depurando !F_SYMBOLTABLEFILE :E Symboltable file: :T Arq. da tabela de símbolos: !T_GRAPHICSDRIVER :E Graphics Driver :T Driver Gráfico !F_GRAPHICSDRIVER :E Graphics Driver: :T Driver Gráfico: !T_X11DRIVER :E X11 driver :T Driver X11 !F_ALLOCSYSTEMCOLORS :E System colors to allocate: :T Cores de sistema a alocar: !F_PRIVATECOLORMAP :E Private color map: :T Mapa de cores privado: !F_PERFECTGRAPHICS :E Perfect graphics: :T Gráficos perfeitos: !F_SCREENDEPTH :E Screen depth: :T Número de cores: !F_DISPLAY :E X11 display: :T Display X11 !F_MANAGED :E Managed windows: :T Janelas gerenciadas: !F_USEDGA :E Use XFree86 DGA: :T Usar XFree86 DGA: !F_USEXSHM :E Use XShm: :T Usar XShm: !F_DXGRAB :E DirectX mouse grab: :T Mouse grab para Directx: !F_DESKTOPDOUBLBUFF :E Desktop double buffered: :T Buffers duplos para desktop: !F_TEXTCP :E Text codepage: :T Página de código de texto: !T_MISC :E Misc :T Misc !T_DLLLOADING :E DLL loading :T Carregamento de DLL !F_PATHFOREXTRALIBS :E Path for extra libraries: :T Caminho para bibliotecas extra: !F_LIBRARYLOADORDER :E Library load order: :T Ordem de carga de bibliotecas: !T_HARDWAREPORTS :E Hardware ports :T Portas de hardware !F_READ :E Read: :T Ler: !F_WRITE :E Write: :T Escrever: !T_ADVANCEDSETTINGS :E Advanced settings :T Configurações avançadas !I_CANT_TOUCH_THIS_TOO_DOO_DOO_DOO :E Don't touch these unless you\nreally know what you're doing. :T Não mexa nisto a menos que você\nrealmente saiba o que está fazendo. !T_APPEARANCE :E Appearance :T Aparência !F_LOOKAS :E Look as: :T Parecer com: !F_DEFAULTFONT :E Default font: :T Fonte padrão !F_DEFAULTFONTRES :E Default display resolution (dpi): :T Resolução padrão do display (dpi): !F_SYSCOLORS2ALLOC :E System colors to allocate: :T Cores de sistema a alocar: !T_CONSOLE :E Console :T Console !F_DRIVERS :E Drivers: :T Drivers !F_XTERMPROGRAM :E Xterm program: :T Programa XTerm !F_TERMINALTYPE :E Terminal type: :T Tipo de terminal: !F_INITIALCOLUMNS :E Initial columns: :T Colunas iniciais: !F_INITIALROWS :E Initial rows: :T Linhas iniciais !T_CLIPBOARD :E Clipboard :T Área de Transferência !F_CLEARALLSELECTIONS :E Clear all selections: :T Limpar todas seleções: !F_PERSISTENTSELECTION :E Persistent selection:: :T Seleção persistente:: !T_PROGRAMS :E Programs :T Programas !F_DEFAULT :E Default: :T Padrão !F_STARTUP :E Startup: :T !T_APPBEHAVIOURUNDERWINE :E Application behavior under Wine :T Comportamento da aplicação sob Wine !F_ASSIGNPARALLELDEV :E Assign parallel device (low level) :T Atribuir dispositivo paralelo (baixo nível) !F_PARALLELDEVICE :E Parallel device: :T Dispositivo paralelo !F_ASSIGNSPOOLER :E Assign spooler (high level) :T Atribuir fila (alto nível) !F_SPOOLER :E Spooler: :T Fila !T_EDITINGDEVICE :E Editing device %s :T Editando dispositivo %s !I_DEFINEPARASSIGNCHARACTS :E Define the assign characteristics\nfor this parallel port. :T Defina as características atribuídas\npara esta porta paralela. !F_SERIALDEVICE :E Serial device: :T Dispositivo serial: !I_DEFINESERASSIGNCHARS :E Select the device you want\nto assign to this serial port. :T Selecione o dispositivo a ser\natribuído a esta porta serial. !F_NOTDEFINED :E (not defined) :T (não definido) !T_ADDINGANEWDEVICE :E Adding a new device :T Adicionando novo dispositivo !X_DEVSOMEDEVICE :E /dev/some_serial_device :T /dev/algum_dispositivo_serial !T_NAMETYPE :E name\ttype :T nome\ttipo !T_ASSIGNEDDEVICES :E Assigned devices :T Dispositivos atribuídos !F_WINDOWS :E Windows: :T Windows: !F_SYSTEM :E System: :T Sistema: !F_TEMP :E Temp: :T Temp: !F_PATH :E Path: :T Caminho: !F_PROFILE :E Profile: :T Perfil: !T_INTERNALDIRS :E Internal directories :T Diretórios internos !I_INTERNALDIRS :E These are directories defined\n +within Wine's drives.\n +They must be specified in DOS style. :T Estes diretórios são definidos\n +com os drives do Wine.\n +Devem ser especificados no estilo DOS. !M_DRIVESASSIGNMENTS :E Virtual Drives :T Drives Virtuais !M_INTERNALDIRS :E Internal Directories :T Diretórios Internos !M_DEVICES :E Assigned devices :T Dispositivos atribuídos !M_APPSBEHAVIOUR :E Application behavior under Wine :T Comportamento da aplicação sob Wine !M_ADVOPTS :E Advanced options :T Opções avançadas !T_WINECONFIGURATOR :E Wine configurator :T Configurador Wine !I_WINECONFIGURATOR :E If you're configurating Wine for the first time\n +you may want to try the \"Easy Configuration\" option below. :T Se você está configurando o Wine pela primeira vez\n +talvez seja melhor usar a opção \"Configuração Simples\" abaixo. !F_LABEL :E Label: :T Rótulo: !F_DRIVEPATH :E Path: :T Caminho: !F_TYPE :E Type: :T Tipo: !X_NOTSPECIFIED :E NOT SPECIFIED :T NÃO ESPECIFICADO !X_FLOPPYDISK :E Floppy Disk :T Disco flexível !X_HARDDISK :E Hard Disk :T Disco rígido !X_CDROM :E CD-ROM :T CD-ROM !X_NETWORK :E Network :T Rede !F_DEVICE :E Device (opt.): :T Dispositivo (opc.): !F_FILESYSTEM :E Filesystem: :T Sistema de arquivos: !X_FAT :E FAT :T FAT !X_VFAT :E VFAT (recommended) :T VFAT (recomendado) !X_UNIX :E Unix :T Unix !F_SERIAL :E Serial (opt.): :T Serial (opc.): !T_EDITINGDRIVE :E Editing Drive %c :T Editando Drive %c !T_ASSIGNLOCATION :E assignment\treal location :T atribuição \tlocalização real !T_VIRTUALDRIVES :E Virtual drives :T Drives virtuais !I_VIRTUALDRIVES :E Here you may define the drives\n +which will be seen by applications\n +running under Wine. :T Aqui você pode definir os drives\n +que serão vistos por aplicações\n +executadas sob Wine. !F_NEWDRVWILLBEKNOWNAS :E The new drive will be known as: :T O novo drive será conhecido como: !X_ALREADYASSIGNED :E %s (already assigned) :T %s (já atribuído) !T_ADDINGNEWDRIVE :E Adding a new drive for Wine... :T Adicionando novo drive para Wine... !X_UNNAMED :E Unnamed :T Sem nome !X_SOMEDIRECTORY :E /some/directory :T /algum/diretório !X_USEDEFAULT :E (use default) :T (usar padrão) !X_YES :E Yes :T Sim !X_NO :E No :T Não