@version 18 !T_USAGE :T Módulo inetdconf\n +linuxconf --modulemain inetdconf [ opções específicas ]\n +\n + --enable service [serviço ...]\n + --disable service [serviço ...]\n + --server-path --check\n + --server-path --check-update\n + --firewall --enable\n + --firewall --disable\n +\n :E Module inetdconf\n +linuxconf --modulemain inetdconf [ specific options ]\n +\n + --enable service [service ...]\n + --disable service [service ...]\n + --server-path --check\n + --server-path --check-update\n + --firewall --enable\n + --firewall --disable\n +\n !T_INETD :T Super servidor de internet :E Internet super server !I_INETD :T Este menu permite que você configure os serviços básicos\n +baseados no super servidor de internet inetd e faça um\n +faça um firewall simples para a internet com a máscara \n +interna da rede local.\n +\n +Para servidores que são inicializados por inet/tcpd é\n +possível permitir ou negar servidores ao sistema. :E This menu allows you to configure basic system services\n +based on the internet super server inetd and do a\n +simple firewall against the internet with internal\n +masquerading of the local network.\n +\n +For servers which are started by inetd/tcpd it is also\n +possible to allow or deny servers on a system basis. !F_SOCKET_TYPE :T Tipo de socket :E Socket type !F_PROTOCOLS :T Protocolo :E Protocol !F_NO_WAIT :T Sim (sem espera) :E Yes (nowait) !F_WAIT :T Não (espera) :E No (wait) !F_USER :T Roda como usuário :E Run as user !F_GROUP :T Roda em grupo (opc) :E Run in group (opt) !F_PATH :T Rota do servidor :E Server path !F_ARGUMENTS :T Argumentos :E Arguments !H_INETD :T Ativo\tServiço\tTipo\tProtocolo\tServidor\tArgumentos :E Enabled\tService\tType\tProtocol\tServer\tArguments !M_INETDCONFS :T Serviços internet :E Internet services !M_INETDCONFS_INETD :T Base da dados dos servidores :E Internet servers database !M_INETDCONFS_MENU :T Serviços básicos :E Basic services !P_EDITINETDCONF :T altera a configuração do inetdconf :E change inetdconf configuration !T_INETDCONF :T Servidor Internet :E Internet server !I_ADDINETDCONF :T Selecione [Adicionar] para um novo servidor.\n :E Select [Add] to add a new server.\n !T_INETDCONFLIST :T Servidores Internet :E Internet servers !I_INETDCONFLIST :T Esta é a lista de todos os serviços que estão disponíveis\n +no sistema. Estes serviços podem estar ativos ou\n +desativados.\n :E This is the list of all services which are presently\n +available in the system. These services can be enabled\n +or disabled.\n !T_ETCSERVICELIST :T Serviços :E Services !I_ETCSERVICELIST :T Esta é a lista de todos os serviços que estão\npotencialmente disponíveis.\n :E This is the list of all services which are\npotentially available.\n !H_ETCSERVICE :T Serviço\tPorta/Protocolo :E Service\tPort/Protocol !H_ETCPROTOCOL :T Servidor\tPorta/Protocolo :E Server\tPort/Protocol !T_ETCPROTOCOLLIST :T Serviços :E Services !I_ETCPROTOCOLLIST :T Esta é a lista de todos os protocolos. :E This is the list of all protocols. !F_ETCSERVICEPORT :T Porta :E Port !F_MAX :T Máx. de processos por minuto :E Max processes per minute !F_STREAM :T Corrente :E Stream !F_DATAGRAM :T Datagrama :E Datagram !F_RAW :T Raw :E Raw !F_RDM :T Mensagem entregue :E Reliable delivered message !F_SEQPACKET :T Socket de pacotes seqüênciais :E Sequenced packet socket !E_NOSERVICE :T O serviço %s\nnão existe. :E Service %s\ndoes not exist. !E_NOPROTOCOL :T Este protocolo está faltando.\nO protocolo %s\nnão existe. :E This protocol is missing.\nThe protocol %s\ndoes not exist. !F_SERVICES :T Nome do serviço :E Service name !M_ETCSERVICE :T Serviços de rede para internet :E Internet network services !P_EDITETCSERVICE :T altera configuração do serviço :E change service configuration !T_ETCSERVICE :T Serviços de internet :E Internet services !F_ETCSERVICEALIASES :T Apelidos para o serviço :E Aliases for service !I_ADDETCSERVICE :T Selecione [Adicionar] para um novo serviço.\n :E Select [Add] to add a new service.\n !F_ETCPROTOCOLCOMMENT :T Descrição do protocolo :E Protocol description !F_MAXDEFAULT :T Padrão :E Default !E_PORTPROTOCOL :T Porta a protocolo (%s) previamente definidos\nno serviço %s\n :E Port and protocol (%s) previously defined\nin service %s\n !E_DUPPORTPROTOCOL :T Porta/protocolo (%d/%s) já está.\n +ativo no serviço (%s).\n +(%s: linhas %d e %d)\n :E Port/protocol (%d/%s) is already.\n +enabled in service (%s).\n +(%s: lines %d and %d)\n !F_MULTIPROCESS :T Processos concorrentes :E Concurrent processes !E_FILE_MODIFIED :T O arquivo config %s foi recentemente modificado\n +por alguém. A lista de gravações no módulo\n +pode ser incorreta.\n +\n +Esta atualização pod não ser feita.\n :E Config file %s has been modified recently\n +by someone else. The list of records in the\n +module may be incorrect.\n +\n +This update can not be done.\n !I_SYSVENABLED :T Ativo :E Enabled !I_SYSVDISABLED :T Inativo :E Disabled !I_RUNNING :T Sob demanda :E On demand !E_NOSERVERPATH :T Faltando rota do servidor :E Server path missing !E_ALLOWSERVICEMISSING :T Faltando nome do servidor :E Server name is missing !E_ALLOWCLIENT :T Faltando nome do cliente :E Client name is missing !F_DISABLED :T Inativo :E Disabled !F_ENABLED :T Ativo :E Enabled !F_STATE :T Estado :E State !E_SERVERPATHINCORRECT :T Rota do servidor incorreta.\nO primeiro caractere deve ser /\n :E Server path incorrect.\nFirst character must be a /\n !F_ETCSERVICECOMMENT :T Comentário :E Comment !E_NODEFAULT_ROUTE :T Impossível determinar a rota para a internet!\n +A procura é baseada sendo a internet a rota\n +padrão.\n :E Can not determine the route to the internet!\n +The search is based on internet being the default\n +route.\n !E_NOPORTLIST :T Nenhum serviço ativo pode ser localizado neste sistema.\n +Se isto estiver correto não há necessidade de um firewall.\n :E No active services could be located in this system.\n +If this is correct there is no need for a firewall.\n !F_INTERNET_INTERFACE :T Interface :E Interface !F_INTERNET_IP :T Endereço IP :E IP address !T_ACTIVE_SERVICES_TCP :T Serviços TCP :E TCP Services !T_FIREWALL :T Firewall da internet :E Internet firewall !T_ACTIVE_SERVICES_UDP :T Serviços UDP :E UDP Services !I_FIREWALL :T Esta interface de firewall bloqueia toda conexão ao menos que isto seja\n +permitido neste diálogo. :E This firewall for internet interface blocks every connection unless it is\n +allowed in this dialog. !F_ENABLE_FIREWALL :T Daemon de firewall :E Firewall daemon !T_IN :T em :E in !T_BY :T por :E by !T_ALLOWED_SERVICES :T Serviços da internet permitidos :E Allowed services from the internet !T_INTERNET :T Internet :E Internet !F_NETWORK_MASK :T Máscara de rede :E Network mask !F_NETWORK_ADDRESS :T Endereço da interface :E Interface address !P_EDITFIREWALL :T altera firewall da internet :E change internet firewall !F_LOG_DENIED :T Registra pacotes negados :E Log denied packets !F_ACTIVE :T Ativo :E Active !M_FIREWALL :T Filtro de pacotes e mascaramento :E Internet firewall and masquerade !T_BASICFWINFO :T Informações básicas :E Basic information !E_OLD_KERNEL :T Sinto muito, seu kernel é muito antigo para esta função\n +Pelo menos a versão 2.2.0 é requerida :E Sorry, your kernel is too old for this function.\n +Version at least 2.2.0 required\n !I_INTERFACE :T Acesso completo à interface :E Full access to interface !I_ETCHOSTSDENYLIST :T Esta é uma lista de todos os servidores\nque são negados a este sistema.\n :E This is a list of all servers which\npresently are denied in the system.\n !T_ETCHOSTSDENYLIST :T Servidores negados :E Denied servers !T_ETCHOSTSDENY :T Servidores negados :E Denied servers !F_SERVER :T Servidor :E Server !F_HOSTSALLOWCLIENT :T Sistemas cliente :E Client systems !F_HOSTSALLOWCOMMAND :T Comando opcional :E Optional command !T_HOSTSALLOW :T Servidores permitidos :E Allowed servers !H_HOSTSALLOW :T Serviço\tCliente :E Service\tClient !I_ADDHOSTSALLOW :T Selecione [Adicionar] para um novo servidor\n :E Select [Add] to add a new server\n !T_HOSTSALLOWLIST :T Servidores permitidos :E Allowed servers !I_HOSTSALLOWLIST :T Esta é uma lista de todos os servidores\nque são permitidos neste sistema.\n :E This is a list of all servers which\npresently are allowed in the system.\n !M_HOSTSALLOW :T Servidores com acesso :E Allowed server access !M_HOSTSDENY :T Servidores sem acesso :E Denied server access !E_NOT_UP :T Rota para a internet não é válida.\n +O diald está rodando mas o link não está ativo.\n +Impossível determinar a rota para a internet!\n :E Route to the internet is not valid.\n +Diald is running but the link is not active.\n +Can not determine the route to the internet!\n !I_SCRIPT_CREATED :T O script executável (%s) foi criado.\n +Este script deve ser executado quando a interface de internet %s estiver ativa.\n +\n +Para um endereço de ip dinâmico inicie por (em %s):\n +%s inicia $1 $4\n +\n +ou para um endereço ip estático em um script-rc:\n +%s inicia %s %s\n :E Executable script (%s) has been created.\n +This script should be executed when the internet interface %s is brought up.\n +\n +For a dynamic ip address start it by (in %s):\n +%s start $1 $4\n +\n +or for a static ip address in a rc-script:\n +%s start %s %s\n !E_IP_FORWARD :T O envio do tráfego de ip não e stá ativo no\n +kernel. Isto não é necessário para o firewall\n +mas pode ser que você não chegue a internet\n +de sua rede local.\n :E Forwarding of ip traffic is not active in\n +the kernel. This is not needed for the\n +firewall but you may not reach the internet\n +from a local network.\n !F_IP_FORWARD :T Envio de ip do kernel :E Kernel ip forward !F_YES :T Sim :E Yes !F_NO :T Não :E No !F_IP_DYNADDR :T IP dinâmico do kernel :E Kernel dynamic ip !E_IVLOUTPUT :T Conteúdo inválido em /proc/net/route\n%s\n :E Invalid content in /proc/net/route\n%s\n !F_POLL_1 :T Uma vez :E Once !F_POLL_10 :T Dez vezes :E Ten times !F_POLL_100 :T Cem vezes :E One hundred !F_CHECKACTION :T Polls por segundo :E Polls per second !X_KILLFIREWALL :T Matando o daemon do firewall\n :E Killing firewall deamon\n !F_DETAILS_NONE :T Nenhum :E None !F_DETAILS_NORMAL :T Normal :E Normal !F_DETAILS_MANY :T Detalhado :E Detailed !F_DAEMON_DETAILS :T Registro :E System log !I_CONFIG_FILE :T *\n +# Gerado pelo Linuxconf (módulo inetdconf)\n +# http://solucorp.qc.ca/linuxconf/\n +# \n +# para:\n +#\n +# Daemon de firewall de Heimdall (distribuído como parte do Linuxconf)\n +# http://heimdall.sourceforge.net\n +#\n :E #\n +# Generated by Linuxconf (module inetdconf)\n +# http://www.solucorp.qc.ca/linuxconf/\n +#\n +# for:\n +#\n +# Heimdall firewall daemon (distributed as part of Linuxconf)\n +# http://heimdall.sourceforge.net\n +#\n !F_MASQERADED_NETWORK :T Rede mascarada :E Masqueraded network !E_CREATEDIR :T Impossível criar diretório %s\n(%s) :E Can't create directory %s\n(%s) !A_ABOUT1 :T O módulo inetdconf foi escrito por Torbjörn Gard (tgard@netg.se) :E Module inetdconf was written by Torbjörn Gard (tgard@netg.se) !T_INTERNET_ADVANCED :T Avançado :E Advanced !F_PING_DENY :T Nega pedidos de ping :E Deny ping requests !F_TRACEROUTE_DENY :T Nega resposta a traceroute :E Deny traceroute response !T_INTERNET_INFO :T Informações básicas :E Basic information !E_SERVERPATHDIR :T %s é um diretório :E %s is a directory !E_SERVERPATHERROR :T %s não existe :E %s does not exist !E_SERVER_PATH :T O serviço %s na linha %d desabilitado: %s\n :E Service %s at line %d disabled: %s\n !I_SERVER_PATH :T Verificando rotas do servidor em /etc/inetd.conf\n :E Checking /etc/inetd.conf server paths\n !W_SERVER_PATH :T O serviço %s na linha %d deve estar desabilitado: %s\n :E Service %s at line %d should be disabled: %s\n !F_PACKAGE :T Nome do pacote :E Package name !F_PKGVER :T Versão do pacote :E Package version !B_PKGINFO :T Info do pacote :E Pkginfo !I_NOMANAGERPM :T (Nenhum gerenciador de pacote) :E (No package manager available)