@version 0 !E_NOUSER :T Nenhum usuário \"%s\" definido neste sistema\n +Impossível verificar permissões/propriedades do arquivo ou diretório\n +%s :E No user \"%s\" defined on this system\n +Can't check permissions/ownership of the file or directory\n +%s !E_NOGROUP :T Nenhum grupo \"%s\" definido neste sistema\n +Impossível verificar permissões/propriedades do arquivo ou diretório\n +%s :E No group \"%s\" defined on this system\n +Can't check permissions/ownership of the file or directory\n +%s !E_TRANSLATELABEL :E Can't translate the file system label %s to any device.\nWon't apply quota :T Impossível traduzir rótulo do sist. de arquivos %s para dispositivo.\n +Cota não será aplicada !I_WHYQUOTAUSER :E User quota is enabled for partition %s, but %s is missing\n :T Quota do usuário habilitada para partição %s, mas está faltando %s\n !I_WHYQUOTAGROUP :E Group quota is enabled for partition %s, but %s is missing\n :T Quota do usuário habilitada para partição %s, mas está faltando %s\n !I_NOTMOUNTED :E %s is not mounted\n :T %s não está montado\n !I_NEWSOURCE :E Directory %s was mounted on %s, should be %s\n :T Diretório %s montado em %s, deveria ser %s\n !I_NEWMOUNTOPTS :E Directory %s was originally mounted with option %s\n :T Diretório %s originalmente montado com a opção %s\n !P_MNGFS :T Para gerenciar sistemas de arquivos :E To manage file systems !I_NOLIMIT :T Sem limite :E No limit !I_DEFAULT :T Padrão :E Default !F_OWNERMNT :T Pode ser montado pelo dono do dispositivo :E Mountable by device owner !F_NOLOCKMNT :E Nolock mount :T Mount Nolock !I_ADDDEF :E Select [Add] to add a new definition :T Selecione [Adicionar] para adicionar uma definição nova !H_FSTABNET :E Source\tMount point\tFsType\tStatus :T Origem\tPonto de montagem\tTipo\tEstado !H_FSTAB :E Source\tMount point\tFsType\t Size\tPartition type\tStatus :T Origem\tPonto de Montagem\tTipo\t Tamanho\tTipo Partição\tEstado !B_MOUNT :E Mount :T Montar !B_UMOUNT :E Unmount :T Desmontar !E_ISMOUNTED :E This file system is already mounted :T Este sistema de arquivos já está montado !E_ISNOTMOUNTED :E This file system is not mounted :T Este sistema de arquivos não está montado !I_MOUNTED :E Mounted :T Montado !I_CTRLMOUNTS :E You can mount or unmount file systems :T Você pode montar ou desmontar sistemas de arquivos !Q_UMOUNT :E Unmount file system :T Desmontar um sistema de arquivos !I_UMOUNT :E Do you want to unmount this file system :T Você quer desmontar este sistema de arquivos? !Q_MOUNT :E Mount file system :T Montar um sistema de arquivos !I_MOUNT :E Do you want to mount this file system :T Você quer montar este sistema de arquivos? !M_MANUAL :E Mount other NFS file systems :T Montar outros sistemas de arquivos NFS !T_FSCONTROL :E Control file systems :T Controlar sistemas de arquivos !I_FSCONTROL :E You can mount/unmount file systems from here :T Você pode montar/desmontar sistemas de arquivos aqui !M_CTRLLOCAL :E Control configured local drives :T Controlar dispositivos locais configurados !M_CTRLNFS :E Control configured nfs volumes :T Controlar volumes NFS configurados !T_MANUALNFS :E Mounting manually :T Montando manualmente !I_MANUALNFS :E You can extend the current file system tree\n +by appending one NFS volume anywhere :T Você pode estender o sistema de arquivos corrente\napendando-lhe um volume NFS !E_NOMPT :E Mount point directory does not exist :T O diretório do ponto de montagem não existe !N_UMOUNTOK :E Umount successful :T Desmontagem efetuada !N_MOUNTOK :E Mount successful :T Montagem efetuada !M_LOCALD :E Access local drive :T Acessar dispositivos locais !M_NFSVOL :E Access nfs volume :T Acessar volumes NFS !M_SAMBA :E Access samba volume (WfWg) :T Acessar volumes Samba (Windows) !M_SWAP :E Configure swap files and partitions :T Configurar arquivos/partições de troca (swap) !M_FIXPERM :E Check some file permissions :T Checar as permissões de alguns arquivos !I_FSCONF :E This package allows you to configure\n +which partitions and network volumes your workstation\n +can access :T Este pacote lhe permite configurar quais partições\n +ou volumes que esta estação pode acessar. !M_ACCESS :E Access :T Acesso !M_CONFIGURE :E Configure :T Configuração !M_CHECK :E Check :T Checagem !T_FSCONF :E Filesystem configurator :T Configurador do Sistema de Arquivos !N_NOSAMBA :E Samba management not available\nat this time :T Gerenciamento do Samba indisponível\nno momento. !P_FIXPERM :E To fix file permission :T Para corrigir permissão de arquivos !N_ALLISOK :E All is ok :T Tudo está certo !E_FSTABARG :E Invalid argument\n\nfsconf\nfsconf --check\n :T Argumento inválido\n\nfsconf\nfsconf --check\n !F_SERVER :E Server :T Servidor !F_VOLUME :E Volume :T Volume !F_SHARE :E Share :T Compartilhar !F_PARTITION :E Partition :T Partição !F_TYPE :E Type :T Tipo !F_EXT2 :E Standard Linux :T Padrão Linux !F_MINIX :E Sometime for floppy :T Algumas vezes para o disquete !F_UMSDOS :E Superset of msdos :T Subconjunto do MSDOS !F_OS2 :E OS/2 High Performance FS :T Sistema de arquivos de alta performace do OS/2 !F_UNIXV :E Unix system V old fs :T Antigos sistemas de arquivos de Unix System V !F_XIAFS :E Old linux fs :T Antigos sistemas de arquivos Linux !F_MPOINT :E Mount point :T Ponto de montagem !T_GENOPTIONS :E General options :T Opções gerais !F_OPTIONS :E Options :T Opções !F_READONLY :E Read only :T Somente leitura !F_USERMNT :E User mountable :T Montável pelo usuário !F_BOOTTIME :E Not mount at boot time :T Não montar na inicialização (boot) !F_NOEXEC :E No program allowed to execute :T Nenhum programa pode ser executado !F_NOSPC :E No special device file support :T Sem suporte a arquivos de disp. especiais !F_NOSUID :E No setuid programs allowed :T Sem permissão a programas com setuid !T_MSOPT :E (U)MsDOS and HPFS options :T (U)Opções MSDOS e HPFS !F_DEFUID :E default user id :T ID padrão de usuário !F_DEFGID :E default group id :T ID padrão de grupo !F_DEFPERM :E default permission :T Permissões padrão !F_TRAMODE :E translation mode :T Modo de conversão !F_NOTRA :E No file translation :T Sem conversão de arquivos !F_EXTTRA :E Translate based on extension :T Conversão baseada na extensão !F_ALWTRANS :E Always translate :T Converter sempre !T_NFSOPT :E NFS options :T Opções NFS !F_SOFTMNT :E Soft mount :T Montagem soft !F_BGMOUNT :E Background mount :T Montagem em segundo plano !F_READSIZE :E read size :T tamanho de leitura !F_OTHEROPT :E Other options :T Outras opções !F_COMMENT :E Comment :T Comentários !T_VOLSPEC :E Volume specification :T Especificação do volume !I_VOLSPEC :E You must enter the specification of a volume\n +or partition and the position (mount point)\n +where you want to install this volume\n +in the directory structure of this workstation\n :T É necessário informar a especificação do volume ou partição\n +e o ponto de montagem onde se deseja instalar o volume e a\n +estrutura de diretórios desta estação de trabalho\n !T_LOCALVOL :E Local volume :T Volume local !T_NFSVOL :E NFS volume :T Volume NFS !T_SMBVOL :E SMB volume :T Volume SMB !T_SWAPSPACE :E Swap space :T Espaço da área de troca !T_NOVELL :E NOVELL volume :T Volume NOVELL !I_MOUNTS :E You can edit, add, or delete mounts :T Você pode editar, adicionar ou excluir montagens. !N_ROOTDEF :E The root device has been changed to :T O dispositivo raiz foi alterado para !E_CANTVLD :E Can't validate the root entry\n +of your /etc/fstab file for the following\n +reason:\n +\n +%s: %s :T Não foi possível validar a entrada\n +raiz para o arquivo /etc/fstab devido a:\n +\n +%s: %s !E_NOMNTPT :E You must specify a mount point(directory)\nfor entry %s\n :T É preciso especificar um ponto de montagem (diretório)\npara a entrada %s !Q_EXISTMNT :E Mount point %s\ndoes not exist.\nDo you want to create it ?\n :T \ \ Ponto de montagem %s\nnão existe.\n\ \ Deseja criá-lo?\n !T_CANTMOUNT :E Can't mount :T Impossível montar !E_ISNOTDIR :E %s is not a directory\nplease pick a different mount point\n :T %s não é um diretório\nPor favor informe novamente\n !N_PROCADD :E An entry for the /proc file system has been added\n +The proc file system is needed for quite a few\n +system utilities such as \"ps\"\n +\n :T Uma entrada para o arquivo /proc foi adicionada\n +O arquivo de sistema proc é necessário para\n +alguns utilitários do sistema.\n !T_NOSWAP :E No swap !!! :T Sem área de troca (swap)!!! !Q_NOSWAP :E Your linux system is lacking\n +a swap file or swap partition\n +\n +This is a severe weakness\n +Do you want to create a swap now ? :T O sistema Conectiva Linux está com falta de arquivo\n +de troca permanente (swap) ou de partição de troca.\n +Deseja criá-la agora? !T_AREYOUSURE :E Are you sure :T Tem certeza !Q_BUGYOU :E I will bug you about your system\n +lacking a swap every time I can\n +\n +Do you want me to shut off ? :T Deseja desabilitar o aviso de falta de área de troca permanente(swap)? !N_SOMEMODS :E Some ajustements were made to the /etc/fstab\n\n%s :T Alguns ajustes foram feitos em /etc/fstab\n\n%s !E_IVLDFDISK :E Invalid output format for fdisk\n%s :T Formato inválido na saída do comando fdisk\n%s !L_CREATING :E Creating %s %s\n :T Criando %s %s\n !E_CONFFILE :E %s\n\nIn file %s, line %d\n :T %s\n\nno arquivo %s, linha %d\n !E_IVLDOPT :E Invalid option %s :T Opção inválida %s !E_IVLDDEV :E Invalid device specification\nExpect b|c,major,minor, got %s\n :T Especificação inválida do dispositivo\nEsperado b|c, major, minor, obtido %s\n !E_IVLDTYPE :E Invalid type field \"%s\" (b, c, d or f expected)\n :T Tipo inválido de campo \"%s\" (b,c,d ou f esperados)\n !L_CHGOWN :E Changing owner of file %s to %s.%s\n :T Alterando dono do arquivo %s para %s.%s\n !E_CANTCHG :E **** Can't change the type of file %s\n manual action required!\n :T **** Impossível mudar o tipo do arquivo %s\nAção manual é necessária!\n !L_CHGPERM :E Changing permissions of file %s from %o to %o\n :T Alterando as permissões do arquivo %s de %o para %o\n !E_IVLDLINE :E Invalid line: %s :T Linha inválida: %s !L_DIRECTORY :E directory :T diretório !L_FILE :E file :T arquivo !I_FIXMOUNT :E The directory %s was originally mounted\n +on %s. It should now be mounted\n +on %s.\n +\n +Should I unmount/mount to fix it ? :T O diretório %s foi originalmente montado\n +em %s. Ele agora deve ser montado\n +em %s.\n +\n +Devo desmontá-lo/montá-lo para arrumar isso? !Q_FIXMOUNT :E Fix target of a mount :T Fixar alvo de montagem !I_REMOUNT :E The directory %s was originally mounted\n +with option %s.\n +It should now be mounted\n +with options %s.\n +\n +Should I remount to fix it ? :T O diretório %s foi originalmente montado\n +com a opção %s. Ele agora deve ser montado\n +com as opções %s.\n +\n +\ \ Devo remontá-lo para arrumar isso? !Q_REMOUNT :E activate new mount options :T ativar pontos de montagem novos !F_DUMPFREQ :E Dump frequency :T Freqüência de checagem !F_CHKPRI :E Fsck priority :T Prioridade da checagem !E_WRONGDEV :E Device file %s wrongly created\n +\tExpected major %d, minor %d\n +\tFound major %d, minor %d\n +\tManual action required\n :T Arquivo do dispositivo %s criado com erros.\n +\tEsperado major %d, minor %d\n +\tEncontrado major %d, minor %d\n +\tAção manual necessária\n !Q_DELENTRY :E Confirm deletion of /etc/fstab entry :T Confirma a exclusão da entrada /etc/fstab !F_ISOFS :E Cdrom file system :T Sistema de arquivos CDROM !F_PATH :E Path :T Rota !F_OWNER :E Owner :T Dono !F_GROUP :E Group :T Grupo !T_ONESPEC :E One file permission setting :T Definição de permissões de um arquivo !H_PERMS :E Path\tType\tOwner\tPermissions\tMod :T Rota\tTipo\tDono\tPermissões\tMod !T_FILE :E File :T Arquivo !T_DIR :E Dir :T Diretório !T_PERMS :E Permissions of all config files :T Permissões de todos os arquivos de configuração !I_PERMS :E You can see and change the permission\n +settings of all configuration files and directories\n +managed by linuxconf. :T Você pode verificar e alterar as permissões de todos os arquivos\n +de configuração e diretórios administrados pelo linuxconf. !T_CHR :E Chrdev :T disp_carac !T_BLK :E Blkdev :T disp_bloco !F_MAYEXEC :E May execute :T pode executar !F_MAYWRITE :E May write :T pode gravar !F_MAYREAD :E May read :T pode ler !T_USER :E User :T Usuário !T_GROUP :E Group :T Grupo !T_OTHER :E Others :T Outros !F_USRQUOTA :E User quota enabled :T Ativar quota por usuário !F_GRPQUOTA :E Group quota enabled :T Ativar quota por grupo !T_QUOTADEF :E Default quota for users and groups :T Limite de espaço padrão para usuários e grupos !I_QUOTADEF :E :T !M_QUOTA :E Set quota defaults :T Define quota padrão !F_SOFTK :E Disk space soft limit :T Limite de espaço soft !F_HARDK :E Disk space hard limit :T Limite de espaço hard !F_GRACEK :E Disk space grace period :T Período extra do espaço em disco !F_SOFTF :E Files soft limit :T Limite soft de arquivos !F_HARDF :E Files hard limit :T Limite hard de arquivos !F_GRACEF :E Files grace period :T Período extra de arquivos !T_USERDEF :E User default :T Usuário padrão !T_GROUPDEF :E Group default :T Grupo padrão !I_QUOTACHECK :E You have enable disk quota management on\n +the file-system %s.\n +To make this effective, we must run the quotacheck utility.\n +It will browse through the directories and update the current\n +disk usage for each users and groups. This will take a while\n +\n +Should we do this now ? :T Foi habilitado o gerenciamento de espaço em disco\n +no sistema de arquivos %s\n +Para a efetivação da definição é necessário executar\n +o utilitário quotacheck.\n +Ele apresentará os diretórios e atualizará\n +a utilização atual do disco para cada usuário e grupo.\n +Isso levará algum tempo. Deseja executar agora? !T_QUOTACHECK :E Installing quota on a file-system :T Instalando quota em um sistema de arquivos !F_VFAT :E DOS with long file name :T DOS com nome de arquivos longo !P_BASE :E Base :T Base !P_OPTIONS :E Options :T Opções !P_MSDOS :E Dos options :T Opções DOS !P_MISC :E Misc. :T Diversos !T_SPCBITS :E Special flags :T Indicadores especiais !F_SETUID :E Setuid flag :T indicador de Setuid !F_SETGID :E Setgid flag :T indicador de Setgid !F_ONLYOWNER :E Restriction on directory :T restrições no diretório !F_WRITESIZE :E write size :T tamanho de gravação !E_NODEVQUOTA :E There is currently no partition with disk quota enabled.\n +Visit the \"Access local drive\" menu and enable\n +disk quota on selected volumes. :T Não há partição alguma com quota ativada.\n +Por favor habilite esta função em\n +\"Acesso -> dispositivo local\"