@version 0 !F_SUBNETSPEC :T Intervalo da subrede x-y :E Subnet range x-y !E_IVLDSUBNET :T Especificação inválida de intervalo\nEsperado INÍCIO-FIM :E Invalid range specification\nExpecting START-END !F_IP :E IP number :T Endereço IP !F_SERVER :E Server :T Servidor !H_DOMAINREV :E Domain\tRange\tRevision date\tRevision count :T Domínio\tIntervalo\tData de revisão\tContagem da revisão !Q_DNSNOTSYNCED :E The DNS is not in sync with the basic network\n +configuration. The following definition will be\n +installed in the DNS\n +\n +%s\n +Would you like to perform those modifications :T O DNS não está sicronizado com a configuração\n +básica da rede. A seguinte definição será\n +instalada no DNS\n + +%s\n !T_DNSNOTSYNCED :E Updating the DNS :T Atualizando o DNS !I_NODNS :T Não existe configuração DNS\nNós podemos criar uma agora\n\nDeseja criar uma? :E There is no DNS configuration\n +We can create one from scratch\n +\n +Do you want to create one ? !I_MISSCACHE :T O arquivo %s\n +não está instalado neste sistema.\n +Isso impedirá o funcionamento normal do DNS.\n +Posso instalar uma cópia imediatamente.\n +\n +Obtenha uma cópia atualizada em\n +ftp://ftp.rs.internic.net/domain/named.root\n +\n +Devo instalar uma cópia de root.cache agora? :E The file %s\n +is not installed on your system.\n +This will prevent normal operation of your DNS.\n +I can install a copy immediatly.\n +\n +Get an up to date version at\n +ftp://ftp.rs.internic.net/domain/named.root\n +\n +Do I install a copy of root.cache now ? !B_GROWFORM :E Grow form :T Expandir formulário !I_GROWFORM :E Add more lines to enter IP ranges :T Adicione mais linhas para entrar com intervalos IP !E_DIRPATH :E The \"directory\" directive in %s\n +points to a missing directory (%s).\n +Create the directory or fix the directive before\n +using linuxconf to maintain your DNS. :T A diretiva \"directory\" em %s\n +aponta para um diretório inexistente (%s).\n +Crie o diretório ou conserte a diretiva antes\n +de usar o linuxconf para manutenção de seu DNS. !N_DNSUSAGE :T Módulo dnsconf\n +dnsconf [opções específicas]\n +\n + --deldomain domínio\n + --delsecondary domínio\n + --newdomain domínio [ domínio-exemplo ]\n + --newsecondary domínio primário ...\n + --set máquina núm_ip [núm_ip ...]\n + --set máquina --fromrange faixa\n + --setcname máquina máquina-real\n + --setfromip máquina núm_ip\n + --setmx máquina/domínio servidor_correio ...\n + --setns máquina/domínio servidor_dns [ dns_secundário ... ]\n + --unset máquina\n + --setchroot dir\n + --unsetchroot\n +\n + sem argumentos inicializa o modo interativo\n +\n :E Module dnsconf\n +dnsconf [specific options]\n +\n + --deldomain domain\n + --delsecondary domain\n + --newdomain domain [ template_domain ]\n + --newsecondary domain primary ...\n + --set host ip_number [ip_number ...]\n + --set host --fromrange range\n + --setcname host real-host\n + --setfromip host ip_number\n + --setmx host/domain mailserver ...\n + --setns host/domain dns_server [ secondary_dns ... ]\n + --unset host\n + --setchroot dir\n + --unsetchroot\n +\n + without argument start the interactive mode\n +\n !E_EXMISSING :T Domínio modelo %s não existe :E Template domain %s does not exist !E_SECEXIST :E Secondary domain %s already defined\n :T Domínio secundário %s já definido\n !E_NBPRIM :E You must supply between 1 and 4 primary servers\nOne IP number for each\n :T Você precisa fornecer de 1 a 4 servidores primários\nUm número IP para cada\n !F_TEMPLATEDOM :E Template domain :T Domínio modelo !E_TEMPLATEDOM :E Unknown domain %s\nCan't be used as template :T Domínio desconhecido %s\nNão pode ser usado como modelo !E_NODIRCHROOT :E The root directory %s does not exist :T O diretório raiz %s não existe !F_CHROOT :E Root directory :T Diretório raiz !T_EXTRAINFO :E Extra info :T Outras informações !I_ALLISOPT :E Optional information :T Informações opcionais !F_ADMIN :E Administrator :T Administrador !F_COMMENT :E Comment :T Comentário !F_RENEWDATE :E Renewal date :T Data de renovação !F_REGISTRAR :E Registrar :T Registrar !F_TTL :T Tempo de validade (ttl) :E Time to live (ttl) !F_MINTTL :T ttl mínimo :E Minimum ttl !E_HOSTIP :T Você deve digitar um número de IP aqui :E You must enter a host IP number here !E_EXPECTTYPE :T Esperado master, slave, hint ou forward :E Expected either master, slave, hint or forward !E_ZONETYPE :T Falta o tipo da zona (master, slave, hint, forward ou stub) :E Missing zone type (master, slave, hint, forward or stub) !F_NICKNAME :T é um apelido para (CNAME) :E nick name for (CNAME) !F_IPADRS :T Endereços IP :E IP addrs. !F_DNSADV :T Servidores de nome (NS) :E Name servers (NS) !F_EMAILADV :T Servidores de correio (MX) :E Mail servers (MX) !H_SECONDARIES :T domínio\tprimário\tData de Revisão\tContagem da revisão :E domain\tprimarys\tRevision date\tRevision count !N_DNSUPDATED :T O DNS foi atualizado (alterado) :E The DNS has been updated (changed) !F_ALLOWTRANS :T Permite transferência para :E Allow transfer to !F_ALLOWQUERY :T Permite pesquisa de :E Allow query from !F_LISTENON :T Escuta em :E Listen on !T_ACCESS :T Controle de acesso :E Access control !F_ALLOWUPDATE :T Permite atualização de :E Allow update from !F_ALSONOTIFY :T Notifica também :E Also notify !H_ACLS :T Nomes Acl :E Acl names !I_ADDMATCH :T Selecione [Novo] para adicionar um novo padrão :E Select [Add] to add a new access pattern !T_ACL :T Acessa lista de controle %s :E Access control list %s !I_ADDACL :T Selecione [Adicionar] para uma nova lista de controle de acesso :E Select [Add] to add a new access control list !T_ACLS :T Acesso as listas de controle :E Access control lists !M_ACL :T Listas de controle de acesso :E Access control lists !M_LOGGING :T Registrando :E Logging !H_ACL :T Máquina/Rede/Acl\tTamanho da rede :E Host/Network/Acl\tNet size !I_DELACL :T Selecione [Apagar] para apagar este :E Select [Del] to delete this !M_SECURITY :T Segurança :E Security !F_NETHOSTACL :T Rede, Máquina ou ACL :E Network, Host or ACL !F_NETSIZE :T Tipo de rede (/xx) :E Network type (/xx) !I_DELADDR :T Selecione [Apagar] para apagar esta entrada :E Select [Del] to delete this entry !T_ADDRMATCH :T Uma correspondência de endereço :E One address match !I_ADDRMATCH :T Você deve digitar aqui uma das seguintes combinações\n + Um número IP de máquina\n + Um número IP de rede e um númeor de bits significativos\n + (16 para uma rede classe B, 24 para uma rede classe C)\n + Um nome ACL\n :E You must enter here one of the following combination\n + One host IP number\n + A network IP number and a number of signigficative bits\n + (16 for a class B, 24 for a class C network)\n + One ACL name\n !I_HOSTIP :T Você deve digitar aqui um número IP de máquina :E You must enter a host IP number here !E_IVLDACL :T %s não é um nome de ACL válido :E %s is not valid ACL name !E_NETWORKIP :T Você deve digitar aqui um número IP de rede :E You must enter a network IP number here !E_NETSIZE :T Você deve fornecer um número entre\n1 e 32 :E You must provide a number between\n1 and 32 !M_ACCESS :T Controle de acesso :E Access control !T_DNSACCESS :T Controle de acesso geral :E General access control !B_EDITNAME :T Editar o nome acl :E Edit acl name !T_ACLNAME :T Nome Acl :E Acl name !I_ACLNAME :T Digite o nome do acl que será\nusado no controle de acesso :E Enter the name of the acl which will be\nused in access control !E_NOSPACE :T Você deve digitar uma única palavra.\nNão são permitidos espaços! :E You must enter a single word.\nNo space allowed! !F_ACLNAME :T Nome :E Name !F_NOTIFY :T Notifica :E Notify !I_NO :T Não :E No !I_YES :T Sim :E Yes !I_DEFAULT :T Padrão :E Default !F_SECLIST :T Servidor(es) master :E Master server(s) !B_PREVIEW :T Prévia :E Preview !N_NOTTRANSYET :T A informação de zona não foi transferida\ndo servidor primário ainda! :E The zone information has not been transfered\nfrom the primary server yet! !B_UPDATE :T Atualizar :E Update !Q_UPDATESLAVE :T Atualizar zona secundária :E Update secondary zone !I_UPDATESLAVE :T Você quer atualizar esta zona do servidor(es) primário(s) :E Do you want to update this zone from the primary server(s) !E_STUBNOTIMPLEMENTED :T Esta versão do Linuxconf ainda não suporta zonas de stub :E This version of Linuxconf doesn't yet support stub zones !M_ZONE_FORWARD :T zonas de repetidor :E forward zones !F_FORLIST :T Servidor(es) de repetição :E Forwarders server(s) !T_FORSPEC :T Especificação de zonas de repetição :E Forward zone specification !I_FORSPEC :T Você deve digitar um domínio\n :E You must enter a domain\n !Q_DELFORWARD :T Confirma que a especificação de repetição foi apagada :E Confirm deletion of a forward spec !E_FILLDOMU :T Preencha pelo menos o domínio\n :E Fill at least the domain\n !H_FORWARDS :T domínio\trepetidores\t :E domain\tforwarders\t !I_ADDFOR :T Selecione [Adicionar] para adicionar uma especificação de repetição :E Select [Add] to add one forward spec !T_FORWARDS :T Zonas de repetição :E Forward zones !I_FORWARDS :T Você pode editar/adicionar/remover zonas de repetição\n :E You are allowed to edit/add/remove forward zones\n !I_BASICCONFLICT :T A seguinte gravação está conflitando com\n +com a tela de informações básicas da máquina\n +Conserte esta tela ou as infromações básicas da máquina.\n +\n +A tela de informações básicas da máquina associa os seguintes\n +números de IP com a máquina %s\n :E The current record is conflicting with\n +with the basic host information screen.\n +Either fix this screen or the basic host information\n +\n +The basic host information screen associates the following\n +IP numbers to the host %s\n !Q_UPDATEANYWAY :T Você ainda quer atualizar o DNS ? :E Do you still want to update the DNS ? !F_SYNCBASIC :T Sincroniza o DNS :E Syncrhonise DNS !I_SYNCBASIC :T a partir das informações básicas da máquina :E from basic host information !E_INCLUDE :T Impossível abrir arquivo %s :E Can't open include file %s !E_TOOMANYINCL :T Muitos arquivos include :E Too many include files !E_SETHOSTPART :E Can't set host part for record type %d\n :T Impossível definir máquina para o registro tipo %d\n !E_IVLDHOSTIP :E Invalid host IP number: %s\n :T Número IP da máquina inválido: %s\n !I_ADDPRIM :T Selecione [Adicionar] para adicionar uma\nespecificação primária :E Select [Add] to define a new primary !I_ADDSEC :T Selecione [Adicionar] para adicionar uma\nespecificação de secundário :E Select [Add] to add one secondary spec !I_ANEWHOST :T Selecione [Adicionar] para adicionar uma\nmáquina ou sub-domínio novos :E Select [Add] tp add a new host/sub-domain !E_BIND8LEX :E %s\nfile %s line %d :T %s\narquivo %s linha %d !E_EXPECTARG1 :E Expect argument followed by a semi-colon :T Esperado um argumento seguido de um ponto e vírgula (;) !E_IVLDTOKEN :E Invalid keyword %s :T Palavra-chave inválida %s !E_IVLDIP :E Expected valid IP number: %s :T Esperado número IP válido: %s !E_EXPECTED :E Expected token %s :T Esperado sinal %s !T_MVIRTUAL :E Dns :T DNS !E_VHOSTEXIST :E DNS domain %s\nis already configured :T O domínio de DNS %s\njá está configurado. !T_BASEINFO :E Basic :T Básico !T_FEATURES :E Features :T Funcionalidades !F_SEARCHLIST :E Search list :T Lista de procura !F_IPADR :E IP address :T Endereço IP !T_FORWARDERS :E Forwarders :T Repetidores !I_FORWARDERS :E Your DNS may delegate to other DNS\n +the resolution of external domain.\n +Just enter the IP number of each DNS\n +in priority order. :T Este servidor de nomes pode delegar a\n +outro servidor DNS a função de resolução\n +de nomes de domínios externos.\n +Basta informar o endereço IP de\n +cada servidor em ordem de prioridade. !M_DOMAINS :E domains :T domínios !M_IPREV :E IP reverse mappings :T mapas de IPs reversos !M_SECOND :E secondaries :T secundários !M_FORWARD :E forwarders :T repetidores !M_HOSTINFO :E (quick edit) :T (edição rápida) !M_CONFIG :E Configure :T Configurar !ADDEDIT :E Add/Edit :T Adicionar/Editar !T_DNSCONF :E DNS configurator :T Configurador do DNS !I_DNSCONF :E This package allows you to configure\na Domain Name Server (DNS)\n :T Este pacote lhe permite configurar um Servidor de\nNomes de Domínios(DNS) !Q_NODNS :E No DNS configured :T Nenhum DNS configurado !E_NODNS :E No DNS currently configured :T Não há DNS configurado !E_NODOMAINS :E Not applicable to any domain in the DNS\n :T Não aplicável a domínio algum no DNS\n !F_HOST_DOM :E host or sub-domain :T máquina ou sub-domínio !T_HOSTINFO :E Host information :T Informação da máquina !I_HOSTINFO :E Enter a host name + domain\n +and its IP numbers (at least one)\n +and all DNS's table will be updated\n :T Informe o nome da máquina + domínio\n +e seus endereços IP (no mínimo um)\n +e toda a tabela de DNS será atualizada.\n !Q_CONFIRM :E Please confirm :T Por favor confirme !I_CONFIRM :E Are you sure you want to\ndelete this entry :T Tem certeza que quer apagar esta entrada !Q_HOSTNAME :E Host or domain specification :T Especificação de domínio ou máquina !I_HOSTNAME :E Enter the name of a host or the name of a\nsub-domain. :T Informe o nome da máquina ou do sub-domínio. !F_NETNUM :E Network number :T Número de rede !F_DOMAIN :E Domain :T Domínio !F_MAINSERV :E Main server :T Servidor principal !F_ADMINMAIL :E Administrator email :T Email do administrador !F_SECREQ :E Secondaries requirements :T Pré-requisitos dos secundários !F_REFRESH :E Refresh :T Atualizar !F_RETRY :E Retry :T Tentar novamente !F_EXPIRE :E Expire :T Expirar !F_EVERYHOSTS :E Every hosts requirements :T Pré-requisitos p/todas máquinas !T_PRIMSPEC :E Primary specification :T Especificação primária !I_PRIMSPEC :E You must enter a domain name\n :T Você deve informar um nome de domínio\n !E_NODOMAIN :E Fill at least the domain\nand the first IP address :T Preencha pelo menos o domínio\ne o primeiro endereço IP !F_IPSERV :E IP address of the server :T Endereço IP do servidor !T_SECSPEC :E Secondary specification :T Especificação do secundário !I_SECSPEC :E You must enter a domain and at least IP address\n +of one DNS server of that domain\n :T Você deve informar um domínio e no mínimo um\n +endereço IP de um servidor de nomes do domínio\n !E_FILLDOM :E Fill at least the domain\nand the first IP address :T Preencha pelo menos o domínio\ne o primeiro endereço IP !T_SECONDARYS :E Secondaries :T Secundários !I_SECONDARYS :E You are allowed to edit/add/remove secondaries\n :T Você pode editar/adicionar/remover servidores secundários.\n !M_IPRANGE :E IP allocation space :T espaço de alocação de IP !T_IPRANGE :E IP range definitions :T Definição de faixas de IP !I_IPRANGE :E You can define here the range of IP numbers available\n +to this DNS. It won't limit your ability of assigning\n +the IP number you want, but will allow you to find\n +an available one easily later. :T Aqui você pode definir a faixa de números IP disponíveis\n +para este DNS. Isto não limitará a capacidade de atribuir\n +qualquer endereço IP desejado, mas permitirá encontrar um\n +endereço IP disponível com mais facilidade. !F_IPRANGE :E One IP range :T Uma faixa IP !F_RANGECOMMENT :E Id/description :T Identificação/descrição !F_RANGEFULL :E None available :T Nenhum disponível !E_IVLDIPMAP :E Invalid IP range definition %s\nExpected X.Y.Z.W1-W2\nor X.Y.Z1.W1-Z2.W2 :T Definição de faixa inválida %s\nEsperado X.Y.Z.W1-W2\n ou X.Y.Z1.W1-Z2.W2 !Q_DELPRIMARY :E Confirm deletion of a domain :T Confirme a exclusão do domínio !Q_DELSECONDARY :E Confirm deletion of a secondary spec :T Confirme a exclusão das especificações do secundário !M_EDITBYDOM :E host information by domain :T informações de máquinas por domínio !T_SELHOST :E Hosts to edit :T Máquinas para editar !T_EDITBYDOM :E Edit hosts by domain :T Editar máquinas por domínio !E_MUSTINSERT :E Insert a name before\nthe domain name :T Inserir um nome antes\ndo nome do domínio !E_NODOMAINDEF :E No domain defined yet :T Nenhum domínio definido !T_MISSCACHE :E Missing root file :T Arquivo raiz não encontrado !E_MISSCACHE :E Missing cache file %s\nThis DNS won't operate normally :T Arquivo cache %s não localizado.\nEste DNS não funcionará corretamente. !E_CANTCOPY :E Can't copy\n %s\n to\n %s\ncorrectly :T Impossível copiar\n %s\n para\n %s !N_DNSCREATED :E A basic DNS (caching DNS) has been created.\n +You can add domain to it as needed. :T Um DNS básico (DNS de cache) foi criado.\n +Pode-se adicionar domínios a ele conforme desejado. !Q_RENAME :E You are renaming the host or domain\n + %s\n +to\n + %s\n +\n +Do you want to delete the informations\n +associated with the original name ? :T O nome da máquina ou domínio está sendo alterado de\n + %s\n +para\n + %s\n +\n +Deseja excluir as informações associadas com o nome original? !T_RENAME :E Renaming :T Renomeando !F_HOST :E host name :T nome da máquina !T_IPREVERSE :E Host address :T Endereço da máquina !I_IPREVERSE :E You can enter multiple IP numbers\n +for one host. These IP numbers will be used to lookup\n +a host name from its IP number. Another DNS should\n +contain the official definition of this host. :T Você pode definir múltiplos endereços IP\n +para uma máquina. Esses endereços serão\n +usados nas pesquisas de nomes de máquinas\n +pelo seu endereço IP.\n +Outro servidor de nomes pode conter a\n +definição oficial deste host. !E_NOMATCH :E The IP numbers you have entered was not part\n +of any reverse mapping pseudo-domain :T Os endereços IP informados não fazem parte de\num mapa de nome reverso. !E_LEXDNS :E Invalid character in name\n +\t%s\n +only digits, letter, - and . are allowed\n +May also start with a * :T Caracter inválido no nome\n +\t%s\n +Somente dígitos, letras - e . são permitidos.\n +É possível ainda iniciar com um * !N_CONFIG :E Config :T Configurar !E_NOIPWCNAME :E No IP number allowed with a nickname :T Nenhum endereço IP pode ser associado a um apelido !H_DOMAIN :E Domain\tRevision date\tRevision count :T Domínio\tData de revisão\tContagem de revisão !T_DEFAULTIP :E Default IPs :T IPs padrão !T_IPCONFLICT :E IP allocation conflict resolution :T Conflito na resolução de alocações IP !I_IPCONFLICT :E The IPs you have allocated are already\n +in use in this DNS.\n +You should pick either different IPs\n + (linuxconf supply available ones)\n +Or you must specify which IP will be the \"main\" IP\n +and will receive the reverse mapping\n :T Os IPs alocados já estão em uso neste DNS.\n +É necessário definir outros.\n +O programa de configuração pode sugerir\n +ou deve-se especificar qual IP será o\n +principal e receberá o mapeamento do reverso.\n !I_DOREV :E Do reverse mapping on this IP :T Executar mapeamento reverso para este IP !F_ALLOCTO :E Allocated to :T Alocado para !H_HOST :E Name\tValue :T Nome\tValor !E_DOMEXIST :E Domain already exist in this DNS :T O domínio já existe neste DNS !E_NORANGE :E No range \"%s\" defined :T Nenhuma faixa \"%s\" definida !E_NOIPAVAIL :E No IP number available in the range \"%s\" :T Nenhum número IP disponível na faixa \"%s\" !E_IVLDOPT :E Invalid option %s, file %s line %d :T Opção inválida %s, arquivo %s, linha %d !M_FEATURES :E features :T funcionalidades !F_FORWARDONLY :E Forward only :T Somente repetidor !I_FORWARDONLY :E Let the forwarders resolve :T Deixar os repetidores resolver !F_NORECURSE :E No recursion :T Sem recursividade !I_NORECURSE :E :T !F_NOFETCHGLUE :E No fetch glue :T Não adicionar nomes !I_NOFETCHGLUE :E :T !F_QUERYLOG :E Log each query :T Registrar todas as pesquisas !T_DNSFEATURES :E DNS features :T Funcionalidades do DNS !F_XFERNETS :E Limit zone transfer to networks :T Limitar zona de transf. das redes !F_BOGUSNS :E Don't use those servers :T Não usar os estes servidores !F_FAKEIQUERY :E Fake iquery :T Falsa pesquisa !N_NOFORWARDER :E You have selected the option forward only\n +but there are no forwarders defined.\n +\n +Input accepted anyway :T Foi selecionada uma opção apenas repetidores,\n +mas não há repetidores especificados.\n +\n +Entrada aceita de qualquer forma. !M_DNSSERVER :E DNS server :T Servidor DNS !E_ISASECOND :E This DNS is already a secondary for this domain.\n +It can't be both at the same time :T Este DNS já é o secundário deste domínio.\n +Ele não pode ser ambos simultâneamente. !E_ISAPRIMARY :E This DNS is already a primary for this domain.\n +It can't be both at the same time :T Este DNS já é o primário deste domínio.\n +Ele não pode ser ambos simultâneamente. !M_dnsconf :E Domain Name Server (DNS) :T DNS - servidor de nomes de domínios !E_IVLDKEYW :E Invalid keyword %s\nin file %s, line %d :T Palavra chave inválida %s\nno arquivo %s, linha %d