@version 2 !E_IVLDORDER :E Invalid command or out of order\n(no dialog defined yet!)\nCommand was:\n%s :T Comando non valido o fuori sequenza\n(non è stato ancora definito un dialogo!)\nIl comando era:\n%s !T_USAGE :E Module shellmod\n +linuxconf --modulemain shellmod [ specific options ]\n +\n + --build\n + --setmod module_path\n + --unsetmod module_path\n + Without argument, start the module main menu\n +\n :T Modulo shellmod\n +linuxconf --modulemain shellmod [ opzioni specifiche ]\n +\n + --build\n + --setmod percorso_modulo\n + --unsetmod percorso_modulo\n + Senza argomenti, parte il menu principale del modulo\n +\n !I_PRGUSAGE :E shellmod [ --debug ] script [ options ]\n +\n +\tRun a Linuxconf module/script.\n +shellmod --build\n +\n +\tEnter the builder\n :T shellmod [ --debug ] script [ opzioni ]\n +\n +\tEsegui un modulo/script Linuxconf.\n +shellmod --build\n +\n +\tFa partire il builder\n !E_CWD :E Can't find current working directory, odd!\n :T Impossibile trovare la directory corrente, strano!\n !E_PROTOCOL :E Invalid shellmod command (protocol): %s :T Comando (protocollo) di shellmod non valido: %s !E_NOCOMBO :E No combo field defined.\nNothing to do with comboitem \"%s\" :T Nessun campo di tipo combo definito.\ncomboitem è inutile \"%s\" !E_NOENUM :E No enum field defined.\nNothing to do with enumitem \"%s\" :T Nessun campo di tipo enum definito.\nenumitem è inutile \"%s\" !E_NOMODULE :E Module %s does not exist :T Modulo %s inesistente !E_REGISTER :E Module can't send %s command\nexcept in its register function :T Il modulo non può inviare il comando %s\neccetto che nella sua funzione registro !M_SHELLMOD :E Shell module management :T Gestione del modulo delle shell !P_MNGMOD :E Manage modules :T Gestisci i moduli !M_BUILDMOD :E Build a new module :T Costruisci un nuovo modulo !I_SHELLMOD :E You register and unregister shell module\nusing this menu :T Usando questo menu registrate\no eliminate dal registro il modulo shell !T_SHELLMOD :E shellmod management :T gestione di shellmod !T_NEWMODULE :E New module :T Nuovo modulo !F_MODPATH :E Path of the script :T Percorso dello script !E_NOFIELD :E setcurfield command failed\nNo such field \"%s\" :T il comando setcurfield non è andato a buon fine\nNon esiste il campo \"%s\" !E_IVLDDIATYPE :E Invalid dialog type \"%s\" :T Tipo di dialogo non valido \"%s\" !P_ANYSHELLMOD :E to access any shell module :T per utilizzare un qualsiasi modulo shell !E_NOLIST :E No list field defined.\nNothing to do with listitem \"%s\" :T Non esiste alcun campo lista.\nlistitem è inutile\"%s\" !E_IVLDSYNCHK :E Invalid syntax for the newf_chk value\n +Enter either a 0 or a 1\n +or a triplet val:on_val:off_val :T La sintassi del campo newf_chk non è corretta\n +Inserire 0 o 1\n +o una terna val:val_on:val_off !F_PATH :E Path of the module :T Percorso del modulo !F_MENUID :E Insert in menu :T Inserisci nel menu !F_NOTINMENU :E Do not insert in a menu :T Non inserire nel menu !F_MN_CLIENT :E Client section of the network menu :T Parte client nel menu di rete !F_MN_SERVER :E Server section of the network menu :T Parte server nel menu di rete !F_MN_MISC :E Misc section of the network menu :T Parte varia nel menu di rete !F_MN_BOOT :E Boot services section of the network menu :T Sezione relativa ai servizi di boot nel menu di rete !F_MAIN_CONFIG :E Config section of the main linuxconf menu :T Sezione di configurazione del menu principale di linuxconf !F_MAIN_CONTROL :E Control section of the main linuxconf menu :T Sezione di controllo del menu principale di linuxconf !F_CTRL_FILE :E Control files and systems :T File e sistemi di controllo !F_USER_STD :E Standard user account section :T Sezione per l'account utente standard !F_USER_SPC :E Special user account section :T Sezione degli account utente speciali !F_USER_POLICIES :E Policies in user account section :T Sezione delle politiche per gli account utente !F_USER_ALIAS :E Aliases in user account section :T Sezione degli alias negli account !F_CONTROL_PANEL :E Control panel :T Pannello di controllo !F_LOGS :E Logs :T Log !F_MN_FIREWALL :E Firewalling section of the network menu :T Sezione del menu di rete relativa al firewalling !F_SYS_STATUS :E System status :T Stato del sistema !F_MAILCONF :E Main menu of the mailconf module :T Menu principale del modulo mailconf !F_MISCSERV :E Miscellaneous services :T Servizi vari !F_MENU_DNSCONF :E Main menu of the dnsconf module :T Menu principale del modulo dnsconf !F_MENUTITLE :E Menu title :T Titolo del menu !F_COMNG :E This is a user account co-manager :T Co-gestore degli account !T_ENTRIES :E Main menu entries :T Voci del menu principale !T_BUILDER :E Module builder :T Costruttore del modulo !I_BUILDER :E You can create a new Linuxconf shell module.\n +By filling this screen, you will create the basic\n +framework of the module. Just edit the script\n +and add functionalities :T Puoi creare un nuovo modulo di shell per Linuxconf.\n +Riempiendo questa schermata si genera la struttura\n +del modulo. Non bisogna far altro che modificare lo script\n +e aggiungere funzionalità. !Q_REPLACE :E Replace existing file :T Sostituisci il file esistente !I_SOURCESUP :E Source support function :T Funzione di supporto al sorgente !I_COFCTS :E The various comanager functions :T Le funzioni di comanager !I_ALLISOK :E Tell Linuxconf that all is ok :T Comunica a Linuxconf il corretto funzionamento !I_SAVE :E The user commited the changes, do something :T l'utente ha convalidato le modifiche, agisci di conseguenza !I_DELUSER :E The account was deleted, do something :T l'account è stato cancellato, agisci di conseguenza !I_MENUFUNC :E Function for menu entry %d :T Funzione per la voce di menu %d !I_MODULEMAIN :E Module entry point :T Punto iniziale per il modulo !P_REPLACEFILES :E Replace files :T Sostituisci i file !I_REPLACE :E The file %s already exist\n +Do you want to overwrite it ?\n +(the original will be renamed to\n + %s.bak) :T Il file %s esiste già\n +Vuoi sovrascriverlo ?\n +(il nome dell'originale sarà modificato in\n + %s.bak) !F_DEBUG :E Debug mode :T Modalità di debug !T_SHELLMODCONF :E Shellmod configuration :T Configurazione del modulo shell (shellmod) !M_CONFIG :E Shellmod configuration :T Configurazione di shellmod !T_SHELLMODDBG :E Shellmod debugging :T Debugging di shellmod !I_DIAVARS :E Dialog fields :T Campi della finestra dialogo !I_CALLING :E Comanager calling %s%s :T Il comanager ha invocato %s%s !I_DICTCONTENT :E Dialog information :T informazioni della finestra dialogo !I_DIARES :E Dialog result :T Risultato della finestra !E_NOTAMODULE :E This module can't be used inside linuxconf :T Impossibile usare questo modulo all'interno di linuxconf !F_FSCONF :E File systems !F_LANG :E Language :T Lingua !F_MAINSTATUS :E Status section of the main linuxconf menu :T Sezione di stato nel menu principale di linuxconf !H_MODULEMENU :E Modules :T Moduli !T_MODULEMENU :E Shell modules :T Moduli shell !I_MODULEMENU :E You can edit, add, or delete modules\nPress [Add] to add a new module :T Puoi modificare aggiungere o eliminare moduli\nPremi [Aggiungi] per aggiungere un modulo !F_MODNAME :E Path :T Percorso !B_RELOAD :E Reload :T Ricarica !T_MODULE :E Shell module :T Modulo shell !I_RELOADED :E Module reloaded! :T Modulo ricaricato! !M_EDITMODULES :E Edit modules :T Modifica i moduli !I_MODULE :E Module properties :T Caratteristiche del modulo !F_GURUS :E Global configurators/Helper !F_BOOT :E Boot mode and configuration :T Modalità di boot e configurazione !F_HARD :E Hardware/peripherals configuration :T Configurazione di ardware/periferiche !E_NOFILE :E File %s does not exist\n :T File %s inesistente\n