@version 0 !IEDITALIASES :E You are allowed to edit/add/delete\nsystem wide aliases for electronic mail :T Puoi modificare/aggiungere/eliminare\ngli alias globali di posta. !I_NEWALIAS :E Select [Add] to add a new alias :T Seleziona [Aggiungi] per aggiungere un alias !T_WHENREC :E Domain aliases :T Alias di dominio !F_MAXSIZE :E Messages size limit :T Dimensione max msg !F_SPECIAL :E Special routing db. format :T Formato db instradamento !I_ADDONE :E Select [Add] to add one routing spec :T Usa [Aggiungi] per inserire una specifica di instradamento !F_DELCPLX :E Select [Del] to delete this record :T Seleziona [Del] per eliminare il record !T_ADDCPLX :E Select [Add] to add a complex routing rule :T Usa [Aggiungi] per inserire una regola complessa !F_USEMTABLE :E special routing db. :T db di instradamento !I_ADDEMPTY :E Select [Add] to add an empty alias line :T Seleziona [Aggiungi] per aggiungere una riga vuota di alias !I_ONEVDOMAIN :E Select [Add] to add one virtual domain :T Seleziona [Aggiungi] per aggiungere un dominio virtuale !T_VDOMAINS :E Virtual domains :T Domini virtuali !T_DALIAS :E Domain Aliases :T Alias di dominio !E_NODOMAIN :E Can't compute the domain name of this server\n +It won't accept email correctly.\n +Please enter a fully qualified domain name (host.domain)\n +in the \"Host name\" field (first field) of the\"Basic host information\" dialog.\n :T Impossibile calcolare il nome di dominio del server\n +La posta non sarà ricevuta correttamente.\n +Per favore inserire un nome di dominio completo (host.dominio)\n +nel campo \"Nome host\" (primo campo) del dialogo\"Informazioni di base sull'host\".\n !T_ADDMASQ :E Select [Add] to define a new masquerading rule :T Usa [Aggiungi] per aggiungere una regola di masquerading !M_ADDZONE :E Select [Add] to define a new fax zone :T Seleziona [Aggiungi] per definire un nuovo prefisso fax !M_ADDRULE :E Select [Add] to define a new fax rule :T Seleziona [Aggiungi] per aggiungere una nuova regola di fax !M_SPAMDENY :E Rejected senders :T Mittenti respinti !M_SPAMIPALLOW :E 'Relay email from' by IP :T 'Relay email from' per IP !M_SPAMNAMEALLOW :E 'Relay email from' by name :T 'Relay email from' per nome !M_RELAYALLOW :E 'Relay email to' by IP or name :T 'Relay email to' per IP o nome !T_SPAMRULES :E Anti-spam filters :T Filtri anti-spam !I_ADDENTRY :E Select [Add] to add a new entry :T Seleziona [Aggiungi] per aggiungere una nuova voce !F_EMAILORIGIN :E Email origin :T Email sorgente !F_ERRMSG :E Error message :T Messaggio di errore !T_DENYSPAM :E Rejected message :T Messaggio respinto !I_DENYSPAM :E You enter the sender address you want\n +to filter out.\n +You may enter a complete email address,\n +a domain, a host name or a network address :T Inserire l'indirizzo mittente da filtrare.\n +È possibile inserire un indirizzo di posta completo,\n +un dominio, un nome di host o un indirizzo di rete !T_RELAY :E May relay mail to :T Può inoltrare posta a !I_RELAY :E Enter the list of host or network\nto which you intend to relay mail :T Inserire l'elenco di host o reti\nai quali si vuole inoltrare la posta !H_NAMEORNET :E Name or network address :T Nome o indirizzo di rete !T_REJECTFROM :E Mail rejected from :T Messaggio respinto da !I_REJECTFROM :E Any mail received from one of the following persons\n +or domains will be dropped\n :T Qualsiasi messaggio ricevuto da una delle seguenti persone\n +o domini sarà scartato\n !H_REJECTFROM :E Sender\tMessage :T Mittente\tMessaggio !T_ALLOW :E May relay mail for :T Può inoltrare messaggi diretti a !I_IPALLOW :E This is the list of hosts or networks which\n +are allowed to use your server as a mail relay\n +You must enter either complete IP numbers\n +for host, or partial IP for networks.\n +\n +Partial IP must be followed by a dot. For example\n +network 192.168.1.0 is represented by 192.168.1. :T Questo è l'elenco degli host o reti che\n +possono usare il server come mail relay\n +Devi inserire l'indirizzo IP completo per gli host\n +o indirizzi IP parziali per le reti.\n +\n +Gli indirizzi parziali devono terminare con un punto.\n +Ad esempio la rete 192.168.1.0 è rappresentata da 192.168.1. !I_HOSTIPORNET :E Host IP or network :T IP di host o rete !I_NAMEALLOW :E This is the list of hosts or domains which\n +are allowed to use your server as a mail relay :T Queso è l'elenco di host o domini che\n +possono usare il server come mail relay !H_HOSTORDOMAIN :E Host or domain name :T Nome di host o dominio !T_BASECONF :E Basic :T Informazioni di base !M_SUBRELAYCTRL :E Mail relay controls :T Controlli di mail relay !M_SUBSPAMMERS :E List of well known spammers :T Elenco di spammer conosciuti !F_SPAMENABLE :E Enable relay control (spammers) :T Abilita il controllo relay (spammers) !E_MAINCONFIG :E main email configuration :T Configurazione principale della posta !E_MAILCONFLICT :E Conflicting mail configuration:\n +Domain/Host name %s can't be managed both\n +by %s\n +and %s :T Configurazione di posta inconsistente:\n +il nome di Dominio/Host %s non può essere gestito\n +da %s\n +e %s !E_IMPLICITCONFIG :E implicit linuxconf rule :T regola implicita di linuxconf !E_MAINALIASES :E aliases for your system :T alias di sistema !F_ESMTPREM :E Expensive esmtp (on demand links) :T esmtp pesante (link su richiesta) !F_MALIAS :E Email alias :T Alias di posta !E_NOVIRTALIAS :E no fully qualified aliase for virtual domains :T nessun alias completo per i domini virtuali !T_IPALLOWTHIS :E Allow this host/domain to use your server(IP) :T Consenti a questo host/dominio l'uso del server(IP) !T_ALLOWTHIS :E Allow this host/domain to use your server :T Consenti a questo host/dominio l'uso del server !T_RELAYTHIS :E Relay to this host/network :T Inoltra (relay) verso questo host/rete !M_mailconf :E Mail delivery system (sendmail) :T Sistema di consegna della posta (sendmail) !M_VPOP :E Virtual POP accounts (mail only) :T Account POP virtuali (solo posta) !M_VPOLICIES :E Policies for virtual domains :T Politiche per i domini virtuali !H_VDOMAINS :E Virtual email domains\tStatus :T Domini\tStato delle caselle virtuali di posta !F_USESMRSH :E Use special shell smrsh :T Utilizzare la shell smrsh !E_NOSMRSH :E The smrsh shell is not installed\n +on this system.\n +Generating a sendmail.cf using /bin/sh :T La shell smrsh non è installata\n +su questo sistema.\n +In produzione sendmail.cf usando /bin/sh !T_MISC :E Misc. :T Misc. !T_DOMALIASES :E Aliases :T Alias !F_UUCPMAXSIZE :E Max size of uucp messages :T Dimensione max msg uucp !T_MVIRTUAL :E email !E_VHOSTEXIST :E Virtual email domain %s\nis already configured :T Il dominio virtuale di posta %s\nè già configurato !F_NEEDED :E Virtual email domain needed :T È necessario un dominio di posta virtuale !E_MISSING :E Mailconf: Virtual email domain %s is not configured\n :T Mailconf: Il dominio di posta virtuale %s non è configurato\n !E_DOMEXIST :E Mailconf: Virtual email domain %s already configured\n :T Mailconf: Il dominio di posta virtuale %s è già configurato\n !E_IVLDOPT :E Invalid option %s\n :T Opzione %s non valida\n !I_USAGE :E Module mailconf\n +mailconf [ specific options ]\n +\n + --help\n + --addvdom domain [--startuid uid ] [--daliases domain_alias ]\n + [--faliase email_aliase_file] [ --quota max_inbox_k] \n + --delvdom domain\n + --addvuser domain id name\n + --delvuser domain id\n + --generatecf\n + --setalias alias value ...\n + --setvalias vdomain alias value ...\n + --unsetalias alias [value] ...\n + --unsetalias - [value] ...\n + --unsetvalias vdomain alias [value] ...\n + --unsetvalias vdomain - [value] ...\n + --vpasswd domain id\n +\n :T Modulo mailconf\n +mailconf [ opzioni specifiche ]\n +\n + --help\n + --addvdom dominio [--startuid uid ] [--daliases alias_dominio ]\n + [--faliase email_alias_file] [ --quota max_inbox_k] \n + --delvdom dominio\n + --addvuser dominio id nome\n + --delvuser dominio id\n + --generatecf\n + --setalias alias valore ...\n + --setvalias vdomain alias valore ...\n + --unsetalias alias [valore] ...\n + --unsetalias - [valore] ...\n + --unsetvalias vdomain alias [valore] ...\n + --unsetvalias vdomain - [valore] ...\n + --vpasswd dominio id\n +\n !F_REDIR :E Redirect messages to :T Redirigere i messaggi a !E_IVLDCHAR :E Invalid character in aliase :T Carattere non valido nell'alias !F_QUOTA :E Limit user inbox to (k) :T Dim. max caselle utente (k) !H_MALIASES :E Aliases :T Alias !F_GECOS :E Match user full name :T Corrispondenza col nome utente completo !M_MAILQ :E the mail queue :T coda di posta !M_MANAGE :E Manage :T Gestisci !F_ID :E Message ID :T ID di messaggio !F_DATE :E Date sent :T Data di invio !F_SENDER :E Sender :T Mittente !F_SIZE :E Size :T Dimensione !T_ONEMESSAGE :E One message status :T Stato messaggio singolo !I_ONEMESSAGE :E This message is currently in sendmail queue.\n +You can delete from the queue if you want.\n +*** Are you really sure ? *** :T Il messaggio è attualmente nella coda di sendmail.\n +Puoi eliminarlo dalla coda se vuoi.\n +*** Sei sicuro ? *** !T_MAILQ :E Mail queue :T Coda di posta !I_MAILQ :E This is the list in the queue.\n +You can review their status and erase them if need :T Questo è l'elenco dei messaggi presenti in coda.\n +Puoi esaminarne lo stato ed eliminarli se necessario.\n !H_MAILQ :E Id\tSender\tRecipients\tDate\tSize :T Id\tMittente\tDestinatari\tData\tDimens. !P_DELMESSAGE :E to delete queued email messages :T per eliminare messaggi accodati !N_DELMESSAGE :E Deleting mail message %s: size %d from %s\n :T Elimino messaggio %s: dim. %d da %s\n !F_STATUS :E Status :T Stato !F_SENTTO :E Sent to :T Inviato a !N_MESSAGESENT :E Sent on %s\n :T Inviato su %s\n !N_MESSAGETO :E Sent to %s\n :T Inviato a %s\n !F_MAXRECIPIENTS :E Maximum recipients per msg. :T Max destinatari per msg. !I_DEFAULTS :E Defaults :T Predefiniti !I_NOLIMIT :E No limit :T Nessun limite !I_DOMDEF :E Domain default :T Predefinito di dominio !F_INBOXQUOTA :E Inbox max. size(k) :T Dim. massima della casella(k) !T_MSETTINGS :E Mail settings :T Impostazioni di posta !T_VDOMPRIVI :E Privileges: Virtual email domains :T Privilegi: Domini di posta virtuali !E_REDEUNDANT :E Useless alias: alias %s points to account %s :T Alias inservibile: l'alias %s riferisce l'account %s !E_LOOPING :E Can't redirect emails to the same account\n(Alias looping) :T Impossibile redirigere la posta sullo stesso account\n(Anello di alias) !E_NOVDOMAIN :E Virtual email domain %s does not exist\n :T Il dominio di posta virtuale %s non esiste\n !I_MANUAL :E Manual :T Manuale !E_NOUSERINDOMAIN :E User account %s does not exist in domain %s\n :T L'account utente %s non esiste nel dominio %s\n !F_VFILTER :E Filter program + args (opt) :T Programma filtro + arg. (opz) !P_SEEDOMAIN :E See virtual domains :T Vedi domini virtuali !E_NOALIASEFILE :E Aliases file %s does not exist\n :T File di alias %s inesistente\n !I_MNGVDOM :E Manage virtual email domains accounts :T Gestisci gli acocunt dei domini di posta virtuale !F_USERBL :E use Realtime Blackhole list (RBL) :T usa la Realtime Blackhole list (RBL) !T_BASEINFO :E Base info :T Informazioni di base !F_MAXUSERS :E Maximum number of users :T Massimo numero di utenti !F_EMAILS :E Emails :T Messaggi !I_GROWFORM :E Add more lines to enter email aliases :T Aggiungi ulteriori righe per inserire alias di posta !B_GROWFORM :E Grow form !I_LOCKACCEPT :E Incoming mail are rejected :T I messaggi in arrivo sono respinti !I_LOCKRETRIEVE :E Users can't retrieve their messages :T Gli utenti non possono recuperare i msg !F_LOCKDOMAIN :E Lock domain :T Blocca il dominio !T_ALIASFILES :E Extra aliases files :T File di alias extra !T_FILEPATH :E File path (absolute) :T Percorso del file (assoluto) !T_DBASIC :E Base info :T Informazioni di base !I_LOCKED :E Locked :T Bloccato !F_VERIFY :E Enable the VERIFY SMTP command :T Abilita il comando VERIFY SMTP !F_EXPN :E Enable the EXPN SMTP command :T Abilita il comando EXPN SMTP !T_DELIVERY :E Delivery :T Consegna !F_AUTHTIMEOUT :E AUTH timeout (seconds) :T timeout di AUTH (secondi) !I_DISABLED :E Disabled :T Disabilitato !F_ETRN :E Enable the ETRN SMTP command :T Abilita il comando ETRN SMTP !F_VERB :E Enable the VERB SMTP command :T Abilita il comando VERB SMTP !F_MAILQ :E Anyone may run mailq :T mailq può essere eseguito da chiunque !F_RUN :E Anyone may run sendmail -q :T Tutti possono eseguire sendmail -q !F_RECEIPTS :E Return success DSNs21 :T Riporta successo DSNs21 !F_GOAWAY :E Allow most SMTP status queries :T Ok a quasi tutte le richieste di stato SMTP !T_SMTPFEATURES :E SMTP features :T caratteristiche SMTP !T_CONTROL :E Control :T Controllo !T_ALIASFILE :E Alias file %s :T File di alias %s !I_ALIASFILE :E Enter one email address per line :T Inserire un indirizzo di posta per riga !E_NOFILE :E You must specify the path\nof the list file :T Necessario specificare il percorso\ndel file con l'elenco !M_FAXSUBSYS :E Mail to fax gateway :T Connessione Mail - Fax !F_TRUST :E Trusted users :T Utenti fidati !F_USEGECOS :E match full user name :T cerca il nome completo !M_SENDMAILSPEC :E Sendmail specific files :T File specifici di sendmail !I_UPDSENDMAILCF :E Generating %s\n :T Sto generando %s\n !Q_NOTBYME :E The file %s was not generated by Linuxconf.\n +It was either never generated by Linuxconf\n +or has been modified manually later.\n +\n +Linuxconf will overwrite it and produce a backup file\n +named %s.\n +\n +\tOk ? :T Il file %s non è stato generato da Linuxconf.\n +Non è mai stato generato da Linuxconf\n +o è stato modificato manualmente.\n +\n +Linuxconf lo sovrascriverà e produrrà un file di backup\n +chiamato %s.\n +\n +\tOk? !T_NOTBYME :E Attention :T Attenzione !I_USERSAYNO :E Not done as confirmed by the admin\n :T Non è stato fatto come confermato dall'amministratore\n !N_MISSING :E %s does not exist :T %s non esiste !N_NOEXEC :E %s is not executable :T %s non è eseguibile !F_ALIASNAME :E alias name :T Nome dell'alias !F_FILTER :E Filter program :T Programma di filtro !F_LISTFILE :E List file :T Elenca i file !T_ONEALIAS :E One alias definition :T Definizione di un alias !I_ONEALIAS :E Use the button ADD to get more space\nin case you are defining a mailing list\n :T Usa il pulsante Aggiungi per avere più spazio\n +se stai definendo una mailing list\n !P_EDITALIAS :E edit an alias :T modifica un alias !E_NONAME :E You must provide a name :T Fornisci un nome !E_ALLEMPTY :E All values are empty :T Tutti i valori sono vuoti !E_DUPALIAS :E Duplicate alias, rejected :T Alias duplicato, rifiutato !T_EDITALIASES :E Edit global mail aliases :T Modifica gli alias globali di posta !P_WRITE :E write %s :T scrivi %s !F_YOURSYS :E Aliases for your system :T Alias per il tuo sistema !F_WHENSEND :E When sending :T Quando invii !F_PRESENT :E Present your system as :T Presenta il sistema come !F_MAILHOST :E Mail server :T Server di posta !F_SMARTHOST :E Mail gateway :T Gateway di posta !F_SMARTMAIL :E Mail gateway protocol :T Protocollo del gw di posta !F_ESMTP :E Enhanced smtp :T smtp avanzato !F_SMTP :E Normal smtp :T smtp normale !F_MODERNUUCP :E Recommended modern UUCP :T UUCP moderno (consigliato) !F_OLDUUCP :E Old uucp :T Vecchio uucp !T_FEATURES :E Features :T Caratteristiche !F_NOBATCH :E no batching for uucp mail :T non accodare per la posta uucp !F_DELIVER :E Deliver locally to users :T Consegna localmente a !F_NOMASQ :E No masquerade from users :T Non mascherare dagli utenti !T_DNSFEATURES :E DNS features :T Caratteristiche di DNS !F_WAITDNS :E wait for DNS :T attendi il DNS !F_NODNS :E don't use DNS :T non usare il DNS !F_LIMITDNS :E Limit DNS for those domains :T Limita il DNS a quei domini !T_BASIC :E Basic Sendmail configuration :T Configurazione di base del Sendmail !P_CONFMAIL :E configure sendmail :T configura il sendmail !N_HASGEN :E %s has been regenerated! :T %s è stato rigenerato! !M_BASIC :E basic information :T informazioni di base !M_SPECIAL :E special (domain) routing :T instradamento (di dominio) speciale !M_COMPLEX :E complex (user) routing :T instradamento (di utente) complesso !M_ALIASES :E user aliases :T alias utenti !M_TESTS :E test cases :T casi di prova !M_CONFIG :E Configure :T Configura !M_SETTING :E Setting :T Impostazioni !T_SENDMAIL :E Sendmail configurator :T Configuratore di Sendmail !I_SENDMAIL :E This package allows you to configure\nSendmail, the mail delivery system\n :T Questo pacchetto ti permette di configurare\n +Sendmail, il sistema di consegna della posta\n !F_DEST :E Destination :T Destinazione !F_FORWARD :E Forwader :T Inoltratori !F_MANAGE :E Manage sub-domain identically :T Gestisci i sottodomini allo stesso modo !F_MAILER :E Mailer :T Mailer !T_SPECIAL :E Special routing :T Instradamento speciale !I_SPECIAL :E Enter a destination (host) and the\n +forwarder (another host) used to reach it\n +and the mailer (transport) needed :T Immetti una destinazione (computer),\n +l'inoltratore (un altro computer) per raggiungerlo\n +e il mailer (trasporto) necessario !E_EMPTYF :E All field must be filled :T Tutti i campi vanno riempiti !T_SPECIALS :E Special routings :T Instradamenti speciali !I_SPECIALS :E You are allowed to edit/add/remove routings\n :T Puoi modificare/aggiungere/rimuovere gli instradamenti\n !F_FROM :E from :T da !F_TO :E to :T a !F_NEWFROM :E new from :T nuovo da !F_NEWTO :E rewriten to :T ridefinito come !F_ROUTER :E Forward to server(opt) :T Inoltra al server(opz.) !T_NEWCOMPLEXROUTE :E New complex route :T Nuovo instradamento complesso !T_COMPLEXROUTE :E complex routing for %s :T instradamento complesso per %s !I_COMPLEXROUTE :E You are allowed to intercept email going to a user\n +and redirect this to a new mail server,\n +using a different protocol.\n +In the process, you can rewrite the TO field\n +and even the from field\n :T Puoi intercettare messaggi diretti ad un utente\n +e redirigerli su un diverso server di posta,\n +con un protocollo diverso.\n +Puoi contemporaneamente riscrivere il campo TO\n +e il campo from\n !T_COMPLEXROUTES :E Complex routings :T Instradamenti complessi !I_COMPLEXROUTES :E You can setup multiple complex routing for email\n +The key is the destination, including the user name\n :T Puoi impostare diverse regole di instradamento per la posta\n +Il discriminante è la destinazione, compreso il nome utente\n !M_GENERATE :E Generate :T Genera !Q_GENSENDMAIL :E Generating %s :T Produco %s !I_GENSENDMAIL :E You have modified sendmail's configuration.\n +A new %s must be generated.\n +Do you want to do it now :T Hai modificato la configurazione di sendmail.\n +Bisogna produrre un nuovo %s.\n +Vuoi farlo ora !F_CPLXACTIVE :E This rule is active :T La regola è attiva !F_COMMENT :E Comment :T Commento !F_LOCALMAILER :E Local delivery agent :T Agente locale di consegna !F_NOEMPTY :E Field \"%s\" can't be empty\n :T Il campo \"%s\" non può essere vuoto\n !F_IVLDTO :E Field \"%s\" is invalid or incomplete\n Was expecting user@domain format\n :T Il campo \"%s\" non è valido o è incompleto\n Ci si aspetta un formato user@domain\n !I_USEMTABLE :E Enabled :T Abilitato !E_MTABLEON :E The /etc/sendmail.cf will be generated without\n +special (domain) routing enabled. This system\n +has already some special routing definition(s)\n +and this sendmail.cf won't make use of them.\n +Enable \"special routing database\" in the\n +\"basic information\" dialog to fix this\n +and regenerate the sendmail.cf. :T Il file /etc/sendmail.cf sarà generato senza\n +abilitare instradamento speciale (di dominio). Alcune regole\n +di instradamento sono già state definite nel sistema\n +il file sendmail.cf non le utilizza.\n +Abilitate \"database speciale di instradamento\" nel dialogo\n +\"informazioni di base\" per rimediare\n +e generare di nuovo il file sendmail.cf. !M_VIRTDOM :E virtual email domain :T dominio virtuale di posta !F_VDOMAIN :E Virtual domain (fqdn) :T Dominio virtuale (fqdn) !F_ALIASFILE :E Alternate Aliases files(opt) :T File Alias alternativi(opz) !T_ONEVDOMAIN :E One vdomain definition :T Definizione vdomain !E_VDOMEXIST :E This virtual domain is already defined :T Il dominio virtuale è già definito !I_DEFVDOMAIN :E !I_VDOMAINS :E You can define new virtual email domain\n +virtual email hosting is a new concept.\n +It is not required for most mail server configuration.\n :T Puoi definire nuovi domini virtuali di posta\n +l'hosting virtuale della posta è un concetto nuovo.\n +La maggior parte dei server non ne richiede pertanto la\n +configurazione.\n !E_NOVDOM :E No virtual email domain defined :T Nessun dominio virtuale di posta definito !T_PICKVDOM :E Pick the domain :T Scegli il dominio !T_VIRTDOMPRIV :E Virtual email domains :T Domini virtuali di posta !M_VALIASES :E virtual domain user aliases :T alias utente per il dominio virtuale !T_SELALIAS :E Alias files for domain %s :T File di alias per il dominio %s !I_SELALIAS :E This virtual email domain has several alias file\npick the one to edit :T Il dominio virtuale di posta ha più di un file alias\nscegli quello da modificare !F_MAINSERV :E Accept email for %s :T Accetta la posta per %s !F_FALLBACK :E Fallback destination (opt) :T Destinazione di fallback (opz) !F_MASQACTIVE :E This rule is active :T La regola è attiva !T_NEWMASQ :E New masquerading rule :T Nuova regola di masquerading !T_MASQ :E Masquerading rule for %s :T Regola di masquerading per %s !I_MASQUERADING :E You are allowed to intercept email originating from a\n +domain or a user of a domain and transform it so it now\n +originate from another domain or another user of another domain\n :T Puoi intercettare messaggi con origine in un dominio o da\n +un utente di un dominio e trasformarli in modo che appaiano\n +provenienti da un altro dominio o un utente di un altro dominio\n !T_MASQRULES :E Masquerading rules :T Regole di masquerading !I_MASQRULES :E You can setup multiple masquerading rules.\n +The key is the origin of the message, including the user name\n :T Puoi definire più regole di masquerading.\n +Il discriminante è l'origine del messaggio, compreso il nome\n +utente. !M_MASQ :E masquerading rules :T regole di masquerading !E_AMBIGIOUS :E Ambigious redirection.\n +You must specify a user account in the \"rewriten to\"\n +field.\n :T Redirezione ambigua.\n +Devi specificare un account nel campo \"rewriten to\".\n +\n !O_PROBED :E Let linuxconf probe :T Lascia che linuxconf esamini !E_NOSUCHVDOM :E Virtual domain %s does not exist :T Il dominio virtuale %s non esiste !T_SPCLINKS :E Special links :T Collegamenti speciali !T_CHGPASS :E Change your password :T Modifica la password !T_EdITUSERS :E Administer user accounts :T Amministra gli account !T_VDOMLISTS :E List of virtual email domains on this server :T Elenco dei domini virtuali di posta sul server !T_VDOMAIN :E Virtual email domain :T Domini virtuali di posta !T_CHGVPASS :E Change your password :T Modifica la password !F_STARTUID :E Allocate UID from :T Assegna UID da !P_MANAGEDOM :E manage a virtual domain :T gestisci un dominio virtuale !M_FAX :E mail to fax gateway :T gateway da mail a fax !F_FAXGTW :E Mail to Fax gateway :T gateway da Mail a Fax !F_ENABLE :E is active :T è attivo/a !F_FAXSPOOL :E Spool command :T Comando di spool !T_MAILFAX :E Mail to Fax gateway configuration :T Configurazione del gateway da Mail a Fax !I_MAILFAX :E You can control the operation of the mail to fax\ngateway :T Puoi controllare le operazioni del gateway tra\nmail e fax !H_ZONES :E Zone ID\tZone prefix\tLen\tRule :T ID distretto\tPrefisso\tLungh.\tRegola !T_ZONES :E Fax zones :T Distretti fax !I_ZONES :E You can specify which telephone zones are\navailable for faxing. :T Puoi indicare a quali distretti telefonici è\npossibile inviare fax. !F_FAXLOG :E Log file :T File di log !M_FAXUSERS :E Fax users :T Utenti fax !M_FAXZONES :E Fax zones :T Distretti fax !M_FAXALIASES :E Fax aliases :T Alias di fax !I_MAINMAILFAX :E This menu let you configure how the gateway operates\n +This controls who can fax, how and where :T Questo menu vi consente di configurare le operazioni del gateway\n +Controlla chi può inviare fax, come e dove !F_LEN :E phone number length :T lunghezza del numero telefonico !T_USERS :E users allowed to fax :T utenti che possono inviare fax !T_ZONE :E One fax zone :T Un distretto fax !I_ZONE :E You can define the specification of one fax zone :T Puoi inserire i dati caratteristici di un distretto fax !F_ZONE :E Phone zone prefix :T Prefisso telefonico !Q_DELRECORD :E Delete this record :T Elimina il record !F_MANAGEFAX :E Mail to Fax manager :T Gestore messaggi verso il fax !P_MAILFAX :E manage the mail to fax gateway :T gestisci i messaggi verso il gateway del fax !F_FAXLOGC :E Log command :T Comando di log !F_DEFERDELIV :E Don't try to deliver immediatly :T Non tentare la consegna immediata !F_BOGUSHELO :E Support bogus mail clients(HELO) :T Supporta i bogus mail client (HELO) !F_QUEUEDELAY :E Process queue every (minutes) :T Esamina coda ogni (minuti) !T_FAXUSERS :E List of fax users :T Elenco degli utenti fax !I_FAXUSERS :E You can enter here the list of privileged\n +users. They may fax from remote locate to some\n +phone zone. :T Puoi inserire l'elenco degli utenti privilegiati.\n +Questi utenti possono inviare fax in remoto verso\n +determinati distretti. !F_FAXALIASE :E Alias !F_FAXALIASENAME :E Full name :T Nome completo !F_FAXPHONE :E Phone number :T Numero telefonico !T_FAXALIAS :E Fax alias !I_FAXALIAS :E You define an email alias :T Definisci un alias di posta !H_ALIASES :E Alias\tName\tPhone\tRule :T Alias\tNome\tTelefono\tRegola !T_FAXALIASES :E List of fax aliases :T Elenco degli alias fax !F_FAXUSERID :E User email address :T Indirizzo email dell'utente !F_FAXUSERNAME :E User name :T Nome utente !F_FAXUSERPGP :E PGP public key (opt) :T chiave pubblica PGP (opz) !T_FAXUSER :E Fax user :T Utente fax !I_FAXUSER :E You define the minimal information to\nsetup a fax account for privilege user\n :T Puoi definire le informazioni minime per\n +impostare un account fax con diritti di tipo utente\n !I_PRIVUSER :E PGP optionnal :T PGP opzionale !F_ACCESSLOCAL :E Local email only :T Solo email locali !F_ACCESSANY :E email from anywhere :T email da ovunque !I_PRIVPGPUSER :E required PGP signature :T richiedi firma PGP !F_ACCESSZONEUSERS :E Only rule's users accepted :T Solo utenti previsti dalle regole !F_ACCESSUSERS :E All fax users accepted :T Tutti gli utenti fax accettati !H_FAXUSERS :E Email\tName :T Email\tNome !F_RULE :E Access rule :T Regola di accesso !T_RULE :E One access rule :T Una regola di accesso !T_RULES :E Fax rules :T Regole di fax !I_RULES :E You can specify access rules needed to setup\nvarious fax zones and fax aliases :T Puoi specificare le regole di accesso per impostare\nvari alias di fax e distretto !M_FAXRULES :E Fax access rules :T Regola di accesso al fax !F_RULEID :E Rule id :T Id regola !I_RULE :E You can define one access rule which will be\n +used to limit access to zone and fax aliases :T Puoi definire una regola di accesso che sarà\n +usata per limitare l'accesso agli alias di fax e alle zone !F_ZONEID :E Zone id :T Id zona !H_RULES :E Rule ID\tAccess\tUser list :T ID Regola\tAccesso\tElenco utenti !F_ACCESSCTL :E Access control :T Controllo degli accessi !F_USERAUTH :E User authentification :T Autenticazione utente !T_SERVICES :E 1-Services :T 1-Servizi !M_MAILSYS :E Mail system :T Sistema di posta !M_VDOMAINSUB :E Virtual email domains :T Domini di posta virtuali