@version 0 !E_NETCONFDEF :T uucpconf sin argumentos arranca en modo interactivo\n\n :E uucpconf without argument start the interactive mode\n\n !I_ADDSYS :T Seleccione [Agregar] para una configuración nueva :E Select [Add] to define one new configuration !E_SOMERRORS :T Se produjeron algunos errores\n%s :E There are some errors\n%s !E_IVLKEYW :T Opción \"%s\" no válida\n :E Invalid keyword \"%s\"\n !E_IVLKEYPAIR :T Par de valores de clave no válida\nEsperaba un signo igual\n\t%s\n :E Invalid keyword value pair\nexpected an equal sign\n\t%s\n !F_UUCPSYS :T Nombre del sistema remoto :E Remote system name !F_WHEN :T Agenda :E Schedule !F_PHONE :T Teléfono :E Phone !F_COMMENT :T Comentario :E Comment !T_SYSTEM :T La configuración de un sistema :E One system configuration !T_SYSTEMS :T Editar configuraciones uucp :E Edit uucp configurations !I_SYSTEMS :T Cada configuración controla la forma en que\n +su máquina se comunica con otras usando el\n +protocol UUCP (para tranferencias de\n +archivos en segundo plano)\n :E Each configuration control the way\n +your computer interact with other computers using\n +the UUCP protocol (background file transfer)\n !I_SYSTEM :T Debe definir cómo y cuándo\npuede acceder a un sistema.\n :E You must define how and when one\nsystem can be reached.\n !M_SYSTEMS :T sistemas :E systems !M_HOSTS :T dispositivos y modems :E devices and modems !M_CONFIG :T Configura :E Configure !T_UUCP :T Configurador UUCP :E UUCP configurator !I_UUCP :T Este menú le permite configurar una red UUCP\n +desde cero utilizando modems y\n +dispositivos serie. :E This package allows you to configure from\n +scratch a UUCP network using modem\n +and serial devices !E_NETCONF :T uucpconf: Argumentos no válidos :E uucpconf: Invalid arguments\n !E_NOTDONE :T Todavía no está hecho, ¡lo siento! :E Not done yet, sorry! !M_ANY :T Su sistema llama siempre que sea necesario :E Your system call anytime needed !M_NEVER :T El otro lado lo llama :E The other site is calling you !M_EXAMPLE :T Un ejemplo de horarios de llamada :E One example !E_EMPTY :T no debe estar vacío\n :E must not be empty\n !E_NAME :T Nombre del sitio :E Site name !E_SPEED :T velocidad del modem :E modem speed !E_PHONE :T Teléfono :E Phone !E_SCHED :T Horarios :E Schedule !P_UUCP :T para manejar uucp :E to manage uucp !T_PERMCONF :T Configuración de permisos :E Permission configuration !F_LOGNAME :T Nombre del login :E Login name !F_MAYREQUEST :T Puede requerir archivos :E May request files !F_DIRREAD :T Puede leer desde :E May read !F_MAYSEND :T Puede enviar archivos :E May send files !F_MAYWRITE :T Puede escribir en :E May write !F_MAYEXEC :T Comandos disponibles :E Available commands !F_MASQUERADE :T Enmascarar como :E Masquerade as !T_LOGINSCRIPT :T Script de login :E Login script !F_SEND :T Enviar :E Send !F_EXPECTEDLOGIN :T Indicación de login :E Expected login prompt !F_EXPECTED :T Esperar :E Expected !F_TYPE :T Tipo de transporte :E Transport type !M_DIRECT :T Cable serie null modem :E Null modem serial line !M_UUCPTCP :T UUCP sobre TCP/IP :E UUCP over TCP/IP !M_MODEM :T Dispositivo del modem :E Modem device !F_SCHED :T Horarios de sondeo :E Polling schedule !F_MODEMTYPE :T Tipo de modem :E Modem type !T_DEVICE :T Config. de dispositivo UUCP :E Uucp device configuration !I_DEVICE :T Debe especificar el rango de velocidades\n +y el tipo de modem asociado a un dispositivo\n +serie. :E You must specify the speed range\n +and the modem type associated with a serial\n +device. !T_DEVICES :T Editar la configuración de dispositivos :E Edit uucp devices configuration !I_DEVICES :T Cada configuración controla un dispositivo\n +uucp (modem) y la forma en que éste se\n +inicia y realiza el marcado.\n :E Each configuration control an uucp device\n +and the way this device (modem) is\n +initialised/dialed\n !E_EMPTYLOGNAME :T Sin login :E No login name !E_NOEDIT :T Campo sin edición :E No edit on this field !Q_DELSYSTEM :T Confirme el borrado del sistema uucp :E Confirm deletion of uucp system !E_TRANS :T Tipo de transporte :E Transport type !M_TASKS :T Tareas programadas :E scheduled tasks !Q_INSTALLTASKS :T Instalar tareas uucp estándar :E Install standard uucp tasks !I_INSTALLTASKS :T UUCP requiere algunas tareas programadas para\n +funcionar. No hay tales tareas configuradas en su\n +sistema. ¿Desea que instale tareas prefijadas? :E UUCP requires some scheduled tasks to operate.\n +There is no tasks configured on your system.\n +Do you want to install preset values ? !O_UUCICO :T Procesar la cola saliente :E Process the outbound queue !O_POLL :T Generar peticiones de sondeo :E Generate poll requests !O_CLEANUP :T Limpiar los archivos de registro :E Cleanup the different logs !M_UUCPSYS :T UUCP: Copia Unix a Unix :E Unix To Unix copy (UUCP) !M_UUCP :T UUCP (copia unix a unix) :E UUCP (Unix to unix copy) !F_SERIALDEF :T Dispositivo serie :E Serial device !F_FIRSTCOM :T Primer puerto serie COM1 :E first standard serial port COM1 !F_SECONDCOM :T Segundo puerto serie COM1 :E Second standard serial port COM2 !F_COM1M :T COM1 cuando usa mgetty :E COM1 when using mgetty !F_COM2M :T COM2 cuando usa mgetty :E COM2 when using mgetty !F_BAUD :T Velocidad :E Baud rate