@version 0 !F_USELYNX :E Use lynx to display help :T Benutze lynx zum Anzeigen der Hilfe !N_BUILDTREE :E Linuxconf will now compute its menu tree.\n +This may take a few seconds.\n +Linuxconf does this either because you have upgraded linuxconf\n +itself or because you have installed a new module. :T Linuxconf bereitet nun das Baummenü vor.\n +Dieses dauert ein paar Sekunden.\n +Entweder haben Sie Linuxconf aktualisiert\n +oder ein neues Modul installiert. !E_NOMISCSERV :E No misc services registered :T Keine versch. Dienste registriert !T_MISCSERV :E Miscellaneous services :T Verschiedene Dienste !MNU_MISCSERV :E Miscellaneous services :T Verschiedene Dienste !I_USAGE :E linuxconf main command line options\n + --archive [ sub-systems ... ]\n + --demo\n + --diff [ sub-systems ... ]\n + --extract [ sub-systems ... ]\n + --history [ sub-systems ... ]\n + --hint service key\n + --gui\n + --guiproto\n + --help\n + --helpfile\n + --http\n + --md5sum [ sub-systems ... ]\n + --modulemain modulename [ args ... ]\n + --setkeymap keymapfile\n + --setmod modulename_or_path\n + --shutdown\n + --status\n + --text [--mono]\n + --unsetmod modulename_or_path\n + --update\n + --vdb ...\n :T Linuxconf Befehlszeilenoptionen\n + --archive [ Subsysteme ... ]\n + --demo\n + --diff [ Subsysteme ... ]\n + --extract [ Subsysteme ... ]\n + --history [ Subsysteme ... ]\n + --hint Dienstschlüssel\n + --gui\n + --guiproto\n + --help\n + --helpfile\n + --http\n + --md5sum [ Subsysteme ... ]\n + --modulemain Modulname [ Argumente ... ]\n + --setkeymap Keymapdatei\n + --setmod Modulname_oder_-pfad\n + --shutdown\n + --status\n + --text [--mono]\n + --unsetmod Modulname_oder_-pfad\n + --update\n + --vdb ...\n !I_CMDLINE :E Command line usage :T Befehlszeilenaufruf !M_MOUNTFS :E Mount/Unmount file systems :T Einbinden/Entfernen von Dateisystemen !M_CONFVER :E Configure system profiles :T Konfiguriere Systemprofile !MNU_CONFIGS :E Configure all configuration files :T Konfiguriere alle Konfigurationsdateien !MNU_COMMANDS :E Configure all commands and daemons :T Konfiguriere alle Kommandos und Dienste !MNU_MODULE :E Configure Linuxconf modules :T Konfiguriere Linuxconfmodule !MNU_ADD_ON :E Override Linuxconf addons !T_CTRLFILE :E Linuxconf management :T Linuxconfverwaltung !MNU_ADD_ON_ORIG :E Create Linuxconf addons :T Erzeuge Linuxconf Zusätze !MNU_PERMS :E Configure file permission and ownership :T Konfiguriere Dateirechte und -eigentümer !E_SETMOD :E --setmod and --unsetmod may only be done by root\n :T --setmod und --unsetmod können nur von root ausgeführt werden\n !F_PREFIXTRIG :E Trigger for filter :T Trigger für Filter !I_CONTROLDEMO :E This menu lets you do things, not configure\n +\n +.*** Not operational in DEMO mode *** :T Dieses Menü läßt Sie Dinge ausführen,\n +nicht konfigurieren.\n +\n +.*** Nicht benutzbar in DEMO-Modus *** !P_HINT :E obtain configuration hints :T erhalte Konfigurationshinweise !I_LANGMODE :E Automatic language selection :T Automatische Sprachauswahl !Q_SYSTASK :E to perform system task :T um Systemaufgaben durchzuführen !T_PSYSCONTROL :E 0-General system control :T 0-Generelle Systemkontrolle !MNU_INTRO :E This is the main entry to Linux configuration.\n +\n +Use the TAB key to navigate between the field\n +section and the button bar at the bottom.\n +Check out the help for this screen. It is an\n +introduction to Linuxconf :T \n +Dieses ist das Hauptmenü für die Konfiguration von Linux.\n +\n +Verwenden Sie , um zwischen der Menüauswahl und den\n +Buttons hin- und herzuwechseln. Verwenden Sie auch die\n +Hilfe, sie bietet Ihnen eine Einführung in Linuxconf. !ERR_NAME :E This program can't be renamed.\nIt is normally named linuxconf.\n :T Dieses Programm kann nicht umbenannt werden.\n +Sein ursprünglicher Name ist linuxconf.\n !I_CONTROL :E This menu lets you do things, not configure. :T Hier können Sie nur ausführen, nichts einstellen. !P_VIEWLOGS :E view system logs :T Systemprotokolle einsehen !I_SYSLOGS :E This menu lets you see the different messages generated\n +by the system. These messages are normally checked to\n +either detect some problems or as a proof that some event\n +happeneded. :T \n +In diesem Menü können Sie in die verschiedensten Meldungen\n +des Systems einsehen. Diese werden normalerweise überprüft,\n +um Problem zu entdecken oder um sicherzustellen, daß be-\n +stimmte Ereignisse eingetreten sind. !I_HTMLINTRO :E \n +This is the main entry to Linux configuration.\n +Check out the help for this screen. It is an\n +introduction to Linuxconf\n :T \n +
Dies ist das Hauptmenü für die Konfiguration von Linux

\n +\n +Verwenden Sie auch\n +die Hilfe, sie bietet Ihnen eine Einführung in Linuxconf
\n !MNU_CTRLFILE :E Control files and systems :T Systemsteuerung !M_EDITADDON :E Override :T Überschreiben !E_VDB :E --vdb may only be used by root\n :T Der Parameter --vdp darf nur von root verwendet werden.\n !F_USEGUI :E May use the GUI mode :T GUI-Modus verwenden !P_ARCHIVE :E archive config files :T Konfigurationsdateien archivieren !M_ARCHIVE :E Archive configurations :T Konfigurationen archivieren !M_CFGVERSION :E Switch system profile :T Systemprofil wechseln !P_EXTRACT :E extract config files :T Konfigurationsdateien extrahieren !M_RSTFIREWALL :E Turn off firewalling :T Firewalling abschalten !P_SUMCONF :E sum config files :T Konfigurationsdateien aufsummieren !P_DIFF :E view config changes :T Konfigurationsänderungen ansehen !P_HISTORY :E view config history :T Konfigurations-History ansehen !F_USECOLORS :E May use the colors in text mode :T Farben im Textmodus verwenden !F_HTMLBODYPARM :E Html body parameters :T Html Eigenschaften !N_FIREWALLRESET :E The firewalling rules have been disabled\n +They will be activated again anytime you let\n +Linuxconf activate configuration changes. :T Die Firewallregeln wurden deaktiviert.\n +Sie werden wieder aktiviert, wenn Sie das\n +nächste Mal die Konfigurationsänderungen\n +aktivieren lassen. !N_NOTDONE :E Not done yet! Sorry... :T Tut mir leid. Noch nicht implementiert! !P_NETLEVEL :E switch network operation level :T Netzwerkmodus wechseln !P_ACTIVATECHG :E enable configuration changes :T Konfigurationsänderungen aktivieren !Q_SERVICE :E to enable/disable some services :T Bestimmte Dienste aktivieren/deaktivieren !E_SETKEYMAP :E --setkeymap may only be used by root\n :T --setkeymap darf nur von root verwendet werden\n !MNU_BOOT :E boot mode :T Systemstart !MNU_LOGS :E logs :T Protokolldateien !MNU_FILESYS :E File systems :T Dateisystem !MNU_GRAPH :E Graphic mode (X) :T Graphikmodus (X) !MNU_NET :E Networking :T Netzwerk !MNU_USERS :E Users accounts :T Benutzer !MNU_DATE :E date & time :T Datum & Uhrzeit !MNU_CONFIG :E Configure :T Konfiguriere !TITLE :E Linuxconf :T Linuxconf !ERR_BOOT :E Askrunlevel is only used\nat boot time\n :T Askrunlevel wird nur beim\nBooten verwendet\n !E_DEMOINIT :E can't chroot(\"/demo_linuxconf\" (%m) :T Kann chroot(\"/demo_linuxconf\") [%m] nicht ausfuehren !M_RUNLEVEL :E init Run Level :T Init Run Level !M_REBOOT :E Shutdown/Reboot :T System anhalten/neustarten !M_UPDATE :E Activate configuration :T Konfiguration aktivieren # # ip 18.12.1998: gefällt mir nicht so gut. Vorschläge? # !T_CONTROL :E Control panel :T Kontrolltafel !E_DEMO :E Not in demo mode :T Nicht im Demomodus !MNU_CONTROL :E Control panel :T Kontrolltafel !N_NOJOB :E Nothing to do! :T Nichts zu tun! !M_MODULES :E Modules :T Module !M_NETLEVEL :E Switch network runlevel :T Netzwerkmodus wechseln !M_RESTART :E Restart linuxconf :T Linuxconf neu starten !T_PACTCHG :E May activate config changes :T Konfiguration aktivieren # :T Darf Konfiguration aktivieren !T_PNETLEVEL :E May switch network mode :T Netzwerkmodus ändern # :T Darf Netzwerkmodus ändern !T_PVIEWLOGS :E May view system logs :T Protokolldateien einsehen # :T Darf Log-Dateien einsehen !F_HTMLTIMEOUT :E Html timeout :T Html Gültigkeitsdauer # :T Html Zeitüberschreitung !T_FEATURES :E Features :T Eigenschaften !I_FEATURES :E This screen defines some special behavior\nof linuxconf. :T \nHier können Sie spezielle Eigenschaften von Linuxconf\nbeeinflussen. !E_HTMLTIMEOUT :E The html timeout must be 5 minutes or higher :T Html Zeitüberschreitung muß\nmind. 5 Min. oder größer sein. !M_BOOTLOGS :E Boot messages :T Startmeldungen !M_LINUXCONFLOGS :E Linuxconf logs :T Linuxconf-Protokolle !M_NORMALLOG :E Normal activity logs :T Normale Protokolle !M_ERRORLOGS :E Error logs :T Fehlerprotokolle !T_SYSLOGS :E System logs :T Systemprotokolle !M_FEATURES :E Features :T Eigenschaften # :T Besonderheiten !E_HTTP :E --http and --demo may only be used by root :T Die Parameter --http und --demo dürfen nur von root verwendet werden. !I_CTRLFILE :E This menu lets you manage Linuxconf's\nbehavior\n :T Hier können Sie das Verhalten von Linuxconf beeinflussen. !M_CREATEADDON :E Create :T Erzeuge !F_KBDMAP :E Keyboard map :T Tastaturbelegung !F_NONE :E Use default keymap :T Standardeinstellungen verwenden !T_CHGKMAP :E Changing keyboard map :T Tastaturbelegung ändern !I_CHGMAP :E You have changed the keyboard mapping specification.\n +Do you want to activate the change now ?\n +It will be activated at each reboot :T Sie haben die Einstellung der Tastaturbelegung\n +geändert. Sie wird bei jedem Neustart aktiviert.\n +Wollen Sie sie jetzt aktivieren? !M_SERVICE :E Control service activity :T Dienste !M_TASKS :E Configure superuser scheduled tasks :T Cron jobs von root !M_CONFIG :E Config :T \0x20Verwaltung\0x20 !M_CONTROL :E Control :T \0x20System\0x20 !M_PPPCTRL :E Activate/terminate PPP links :T PPP Verbindung aktivieren/abbrechen !F_LANGAGE :E Language :T Sprache