@version 0 !E_TOOMANYTHREADS :E Sorry, too many user interface threads.\nYou must close some dialogs :T Desculpe, mas existem muitos diálogos\nabertos. Por favor feche alguns. !F_SAMPLEFIELD2 :T Campo-exemplo2 :E Sample field2 !E_IVLDHTMLREQ :T Requisição html inválida, muito longa :E Invalid html request, too long !I_ICON :E Icon :T Ícone !E_INVDATA :E Invalid data: '%s' :T Dados inválidos: '%s' !B_DISMISS :E Dismiss :T Fechar !X_DISMISS :E Dismiss :T Fechar !F_SAMPLEFIELD1 :T Campo-exemplo1 :E Sample field1 !F_DIALOG :T Diálogo %s\r\n
\r\n :E Dialog %s\r\n
\r\n
!F_FIELDSTATE
:T Campo número %d (%s) fora do sync
\n
:E Field number %d (%s) out of sync
\n
!E_NOHELPFILE
:T O arquivo de ajuda %s ainda não foi escrito
:E Help file %s not yet written
!T_PICKHELP
:T Pegue um arquivo de ajuda
:E Pick a help file
!H_HELPFILES
:T Arquivo de ajuda\tTítulo
:E Help file\tTitle
!T_MAINHELP
:T Tópico principal
:E Main topic
!E_MANYPT
:T Muitos pontos decimais!
:E Too many decimal points!
!X_HELP
:E Help
:T Ajuda
!E_NOEMPTYNAME
:E The field `%s`\nmay not be empty
:T O campo `%s`\nnão pode ser vazio
!B_USR4
:E Usr4
:T Usr4
!B_USR5
:E Usr5
:T Usr5
!B_USR6
:E Usr6
:T Usr6
!B_USR7
:E Usr7
:T Usr7
!B_YES
:E Yes
:T Sim
!B_NO
:E No
:T Não
!B_OK
:E Ok
:T Ok
!B_ACCEPT
:E Accept
:T Aceitar
!B_CANCEL
:E Cancel
:T Cancelar
!B_QUIT
:E Quit
:T Sair
!B_SAVE
:E Save
:T Salvar
!B_ADD
:E Add
:T Adicionar
!B_DEL
:E Del
:T Excluir
!B_INS
:E Ins
:T Inserir
!B_EDIT
:E Edit
:T Editar
!B_RESET
:E Reset
:T Reset
!I_SELECT
:E \nSelect [%s] to %s %s
:T \nSelecione [%s] para %s %s
!I_SAVE
:E save
:T salvar
!I_ADD
:E add
:T adicionar
!I_INS
:E ins
:T inserir
!I_DEL
:E del
:T excluir
!B_HELP
:E Help
:T Ajuda
!E_MISMATCH
:E dialog state mismatch
:T estado do diálogo conflitante
!B_MORE
:E More
:T Mais
!B_USR1
:E Usr1
:T Usr1
!B_USR2
:E Usr2
:T Usr2
!B_USR3
:E Usr3
:T Usr3
!E_INLIST
:E The value must be taken from the list
:T O valor precisa ser pego da lista
!E_NOEMPTY
:E This field may not be empty
:T Este campo não pode ser vazio
!E_NOPT
:E No decimal point allowed
:T Ponto decimal não permitido
!E_NONDIGIT
:E Only digits and the minus sign are allowed
:T Somente são admitidos dígitos e sinal de menos
!E_NOTTY
:E **** No tty available ... linuxconf quitting
:T **** Nenhuma tty disponível ... linuxconf encerrando
!L_FREQUEST
:E File request: %s
:T Requisição de arquivo: %s
!L_REQUEST
:E Request: %s
:T Requisição: %s
!F_PREFIX
:E Item's prefix
:T Prefixo de item
!T_PREFIX
:E Filter prefix
:T Prefixo de filtro
!I_PREFIX
:E The list of records is long, so you\n
+may want to filter it a bit by providing\n
+a prefix to search. An empty prefix means to show\n
+all records.
:T A lista de registros é extensa, você pode filtrá-la\n
+um pouco utilizando um prefixo para a pesquisa.\n
+Um prefixo vazio mostra todos os usuários.
!T_HELPLIST
:E Help list
:T Lista de ajuda
!I_HELPLIST
:E Pick one value
:T Selecione um valor
!X_YES
:E Yes
:T Sim
!X_NO
:E No
:T Não
!X_ACCEPT
:E Accept
:T Aceitar
!X_CANCEL
:E Cancel
:T Cancelar
!X_QUIT
:E Quit
:T Sair
!X_SAVE
:E Save
:T Salvar
!X_ADD
:E Add
:T Adicionar
!X_DEL
:E Del
:T Excluir
!X_INS
:E Ins
:T Inserir
!X_EDIT
:E Edit
:T Editar
!X_RESET
:E Reset
:T Limpar
!X_MORE
:E More
:T Mais
!X_OKEY
:E Ok
:T Ok
!E_GUIVER
:E Invalid GUI protocol version
:T Versão de protocolo GUI inválido