@version 0 !T_RADIUSMUSTBERESTARTED :E Radius configurations were changed :T Las configuraciones de radius cambiaron !X_EXECUTINGRADIUSDRESTART :E Executing: radiusd restart\n :T Ejecutando: radiusd restart\n !X_CFGFILESCHANGED :E One or more config files were changed. The service must be restarted.\n :T Cambiaron uno o más archivos de config. El servicio debe reiniciarse.\n !M_radiusconf :E Radius configurator :T Configurador de radius !T_USAGE :E linuxconf --modulemain radiusconf usage\n\n radiusconf --option ...\n :T linuxconf --modulemain radiusconf uso\n\n radiusconf --option ...\n !F_HOSTNAMEORIP :E Host name (or IP): :T Nombre de máquina (o IP): !F_ENCRYPTIONKEY :E Encryption key: :T Clave de encriptación: !T_CLIENTENTRY :E Client entry %d :T Entrada %d de cliente !T_INVALIDENTRY :E Invalid entry :T Entrada no válida !E_INVALIDENTRY :E None of these fields may be left empty\nneither have space characters. :T No se puede dejar ninguno de estos campos\nvacío ni con espacios. !F_HOSTNAMEHEAD :E Host name :T Nombre de máquina !T_LISTOFCLIENTS :E List of clients :T Lista de clientes !I_LISTOFCLIENTS :E This is a list of clients which are allowed\n +to make authentication requests\n +and their encryption keys. :T Esta es una lista de los clientes que tienen\n +permiso para realizar una petición de\n +autenticación y sus claves de encriptación. !X_NEWENTRY_JUSTADDED :E new_entry.just_added :T nueva_entrada.recién_añadida !F_USERNAMEH :E User name: :T Nombre de usuario: !X_MATCHHINTS :E Match :T Parámetro !F_PREFIX :E Prefix: :T Prefijo: !F_SUFFIX :E Suffix: :T Sufijo: !F_STRIPUSERNAME :E Strip user name: :T Quitar nombre de usuario: !X_CHANGESHINTS :E Changes :T Cambios !F_HINTHINTS :E Hint: :T Consejo: !F_FRAMEDPROTOCOLH1 :E Framed protocol: :T Protocolo asociado: !F_SERVICETYPEH1 :E Service type: :T Tipo de servicio: !F_FRAMEDCOMPRESSIONH1 :E Framed compression: :T Compresión asociada: !T_HINTENTRYN :E Hint entry %d :T Entrada de consejo %d !T_INVALIDNAME4HINTUSER :E Invalid name for hint user :T Nombre no válido para usuario calificado !E_INVALIDNAME4HINTUSER :E The hint username can't be empty\nneither have spaces within. :T El nombre de usuario calificado no puede\n + estar vacío ni incorporar espacios en blanco !T_INVALIDCONFIGHINTS :E Invalid configuration :T Configuración no válida !E_INVALIDCONFIGHINTS :E The \"Changes\" settings must have\nat least one entry defined. :T Los \"Cambios\" deben tener definida\nal menos una entrada. !T_SELECTNEWPOSHINTS :E Select new position :T Seleccionar nueva posición !X_SELECTNEWPOSHINTS :E user name\tmatch :T nombre de usuario\tparámetro !X_USERNAMEMATCHHINTS :E user name\tmatch :T nombre de usuario\tparámetro !T_HINTSLISTENTRIES :E Hints list entries :T Entradas de la lista de consejos !F_HUNTGROUPNAME :E Hunt group: :T Grupo destino: !X_MATCHHG :E Match :T Parámetro !F_NASIPADDRESSHG1 :E NAS IP address: :T Dirección IP NAS: !F_NASPORTIDHG1 :E NAS port id: :T Id de puerto NAS: !X_CHANGESHG :E Affects :T Afecta a !F_USERNAMEHG :E User name: :T Nombre de usuario: !F_GROUPNAMEHG :E Group: :T Grupo: !T_HUNTGROUPENTRYN :E Huntgroup entry %d :T Entrada de grupo destino %d !T_INVALIDNAMEPROVIDED :E Invalid name provided :T Se proporcionó un nombre no válido !E_INVALIDNAMEPROVIDED :E The name can't be empty\nneither have spaces within. :T El nombre ni puede estar\nvacío ni contener espacios. !T_SELECTNEWPOSHG :E Select new position :T Seleccionar nueva posición !X_SELECTNEWPOSHG :E user name\tmatch :T nombre de usuario\tparámetro !X_HUNTGROUPMATCH :E huntgroup\tmatch :T grupo destino\tparámetro !T_HUNTGROUPSENTRIES :E Huntgroups entries :T Entradas de grupos destino !X_SAMPLEHUNTGROUPS :E this_is_my_group_name\tNAS-IP-Address = 1.2.3.4 :T este_es_el_nombre_de_grupo\tDirección-IP-NAS = 1.2.3.4 !X_YES :E Yes :T Sí !X_NO :E No :T No !X_NOTDEFINED :E (not defined) :T (no definido) !M_CLIENTS :E Clients :T Clientes !M_HINTS :E Hints :T Consejos !M_HUNTGROUPS :E Hunt groups :T Grupos destino !M_NASLIST :E NAS list :T Lista NAS !M_NASPASSWORDS :E NAS passwords :T Contraseñas NAS !M_REALMS :E Realms :T Dominios !M_USERS :E Users :T Usuarios !T_RADIUSCONFIGURATOR :E Radius configurator :T Configurador de Radius !F_HOSTNAMEORIP2 :E Host name (or IP): :T Nombre de máquina (o IP): !F_SHORTNAME :E Short name: :T Nombre abreviado: !F_TYPE :E Type: :T Tipo: !T_NASENTRYN :E NAS entry %d :T Entrada NAS %d !T_INVALIDENTRY4 :E Invalid entry :T Entrada no válida !E_INVALIDENTRY4 :E None of these fields may be left empty\nneither have space characters. :T Ninguno de estos campos puede estar\nvacío o contener espacios. !F_NASNAMESHORTNAMETYPE :E NAS name\tshort name\ttype :T Nombre NAS\tnombre abreviado\ttipo !T_LISTOFNASES :E List of NASes :T Lista de NAS !I_LISTOFNASES :E This file contains a list of NASes\n +(Network Access Servers, also known\n +as terminal servers) which we know. :T Este campo contiene una lista de NAS\n +(Servidores de Acceso a la Red, también\n +conocidos por servidores de terminal)\n +que conocemos. !X_NEWENTRY_JUSTADDED2 :E new_entry.just_added :T nueva_entrada.recién_añadida !F_IP :E IP: :T IP: !F_LOGIN :E Login: :T Login: !F_PASSWORD :E Password: :T Contraseña: !T_NASPASSWORDENTRYN :E NAS password entry %d :T Entrada de contraseña NAS %d !T_INVALIDENTRY3 :E Invalid entry :T Entrada no válida !E_INVALIDENTRY3 :E None of these fields may be left empty\nneither have space characters. :T Ninguno de estos campos puede dejarse vacío\nni contener espacios en blanco. !F_IPLOGINNAMEHEAD :E IP\tlogin name :T IP\tnombre de login !T_NASPASSWORDS :E NAS passwords :T Contraseñas NAS !I_NASPASSWORDS :E You ONLY need to enter passwords here\n +if you use a non-SNMP method to poll\n +the terminal servers,\n +eg ONLY with USR/3Com Total Control servers! :T SÓLO debe introducir las contraseñas aquí\n +si está usando un método no-SMP para hacer\n +encuestas a servidores de terminal,\n +esto es, SÓLO con Servidores de Control\n +Total USR/3Com. !X_1234ROOTDEFINEPASSWD :E 1.2.3.4 !root define_a_password_here :T 1.2.3.4 !root defina_una_clave_aquí !F_REALM :E Realm: :T Dominio: !F_REMOTESERVER :E Remote server: :T Servidor remoto: !F_SERVERPORT :E Server port (opt.): :T Puerto de servidor (opc): !F_DONOTSTRIPATREALM :E do not strip @realm from the username :T no quitar @dominio del nombre de usuario !F_USEUSERNAMEASAFT :E use username as after \"hints\" processing :T usar nombre de usuario después de procesar los \"calificadores\" !T_REALMENTRYN :E Realm entry %d :T Entrada de dominio %d !T_INVALIDENTRY2 :E Invalid entry :T Entrada no válida !E_INVALIDENTRY2 :E None of these two upper fields may be left empty\n +neither have space characters. :T Ninguna de los campos de arriba debe dejarse vacío\n +ni contener espacios en blanco. !F_REALMREMSERVERHEAD :E realm\tremote server :T dominio\tservidor remoto !T_REALMS :E Realms :T Dominios !I_REALMS :E When a user logs in with @realm as\n +the last part of the loginname,\n +the realm part is looked up in this file.\n +If found, the request is sent to\n +the listed remote radius server. :T Cuando un usuario ingresa con @dominio\n +como parte final de su nombre de usuario,\n +dicha parte se almacena en este archivo.\n +Si se encuentra, la petición es enviada al\n +servidor remoto de radius que aparece enla lista. !X_DEFINEME_RADIUSDEFINEME :E define.me\tradius.define.me :T defina.me\tradius.me.define !B_MOVE :E Move... :T Mover a ... !F_USERNAME :E User name: :T Nombre de usuario: !F_FALLTHROUGH :E Fall through: :T Recorrer: !X_USERSMATCH :E Match :T Parámetro !F_AUTHENTICATIONTYPE :E Authentication type: :T Tipo de autenticación: !F_SERVICETYPEU1 :E Service type: :T Tipo de servicio: !F_PASSWORDU1 :E Password: :T Contraseña: !F_HUNTGROUPNAMEU1 :E Huntgroup name: :T Nombre de grupo destino: !F_HINT :E Hint: :T Consejo: !X_USERSCHANGES :E Changes :T Cambios !X_USERSMISC :E Misc :T Misc !F_SERVICETYPEU2 :E Service type: :T Tipo de servicio: !F_CALLBACKNUMBER :E Callback number: :T Número de callback: !F_LOGINIPHOST :E Login IP host: :T Máquina de login IP: !F_LOGINTCPHOST :E Login TCP port: :T Puerto de login TCP: !F_LOGINSERVICE :E Login service: :T Servicio de login: !X_USERSFRAMES :E Frames :T Red !F_FRAMEDPROTOCOL :E Framed protocol: :T Protocolo: !F_FRAMEDIPADDRESS :E Framed IP address: :T Dirección IP: !F_FRAMEDIPNETMASK :E Framed IP netmask: :T Máscara de red IP: !F_FRAMEDROUTING :E Framed routing: :T Encaminamiento: !F_FRAMEDFILTERID :E Framed filter id: :T Id de filtro: !F_FRAMEDMTU :E Framed MTU: :T MTU !F_FRAMEDCOMPRESSION :E Framed compression: :T Compresión: !T_USERENTRYN :E User entry %d :T Entrada de usuario %d !T_INVALIDNAMEPROVUSERS :E Invalid name provided :T Se proporcionó un nombre no válido !E_INVALIDNAMEPROVUSERS :E The name can't be empty\nneither have spaces within. :T El nombre no puede estar\nvacío ni contener espacios. !T_INVALIDCONFIGUSERS :E Invalid configuration :T configuración no válida !E_INVALIDCONFIGUSERS :E The \"Changes\" settings must have\nat least one entry defined. :T Los \"Cambios\" deben tener al menos\nuna entrada definida. !T_SELECTNEWPOSUSERS :E Select new position :T Seleccionar nueva posición !X_SELECTNEWPOSUSERS :E user name\tmatch :T nombre de usuario\tparámetro !X_LASTPOSITION :E (last_position) :T (última_posición) !X_USERNAMEMATCHUSERS :E user name\tmatch :T nombre de usuario\tparámetro !T_USERLISTENTRIES :E User list entries :T Entradas de lista de usuarios !I_SENSITIVE2POSITIONS :E WARNING: This list is sensitive to items' positions.\n +Read documentation for details. :T AVISO: Esta lista tiene en cuenta las posiciones de los\n +ítems. Para más detalles, lea la documentación.