@version 0 !I_ONESUB :T Aquí puede gestionar la información referente\n +a una red. Si queda en blanco, se usarán los\n +valores por defecto. :E You control here the information for\n +one network. Anything left blank use the defaults. !E_IVLDNETWORKIP :E Invalid Network number %s for netmask %s\nt\t\tHint: %s :T Númmero de red %s no válido para la máscara %s\nt\t\tConsejo: %s !E_IVLDNETHOSTIP :E Invalid IP range %s for network %s :T Rango de IP %s no válido para la red %s !E_USAGE :T Módulo dhcpd\n + linuxconf --modulemain dhcpd [ opciones específicas ]\n +\n + --updatedns [ --domain dns-dominio ] [ --leasesfile archivo ]\n + Sin argumentos, iniciar el menú principal\n +\n :E Module dhcpd\n +linuxconf --modulemain dhcpd [ specific options ]\n +\n + --updatedns [ --domain dns-domain ] [ --leasesfile file ]\n + Without argument, start the main menu\n +\n !I_CREATELEASE :E File %s missing, must be created\n :T Falta archivo %s, debe crearlo\n !F_NISDOMAIN :E NIS domain :T Dominio NIS !F_NISSERVER :E NIS servers :T Servidores NIS !T_NIS :E NIS :T NIS !T_METBIOS :E Netbios :T Netbios !I_VALIDNAMEONLY :E Export only valid names :T Exportar sólo nombres válidos !T_RANGES :T Rangos :E Ranges !E_NOMATCH :T Esta subred no está asociada a ningún\n +adaptador de red (inform. básica de la\n +máquina). Ésto significa que los números\n +IP de esta subred sólo se reservarán en\n +otra subred mediante un relay a este\n +servidor dhcp. :E This subnet is not associated with any\n +network adaptor (basic host information).\n +This means that IP numbers in this subnet\n +will only by allocated to some other network\n +using a dhcp relay to this dhcpd server !F_UPDDNS :T Actualizar DNS :E Update DNS !I_UPDDNS :T desde cron :E from cron !E_CANUPDDNS :T No se puede actualizar el DNS a partir del\n +servidor dhcp, a menos que indique el dominio\n +en el que se deben registrar las máquinas :E The DNS can't be update from the dhcp server\n +unless you provide the domain in which to\n +register hosts. !F_NETBIOSNODETYPE :T Tipo de nodo(Netbios) :E Node type(Netbios) !M_UPDATEDNS :E DNS with dhcp hosts :T DNS con máquinas dhcp !M_UPDATE :E Update :T Actualizar !H_SHOWALLOC :E Host\tIp\tMac address\tStarts\tStops :T Máquina\tIp\tDirección MAC\tComienza\tTermina !T_SHOWALLOC :E Lease allocations :T Direcciones cedidas !M_VIEWLEASES :E DHCP allocations :T Asignaciones DHCP !M_VIEW :E View :T Vista !E_NODNSSUPPORT :E The DNSCONF_API is not registered, can't update the DNS\n +(probably because the dnsconf module is not enabled) :T No está registrada la DNSCONF_API y no se puede actualizar\n +el DNS (probablemente no esté habilitado el módulo dnsconf). !N_UPDATED :E DNS was updated :T Se actualizó el DNS !N_UPTODATE :E DNS was already up to date :T El DNS ya estaba actualizado !T_BASIC :E Basic :T Básico !T_SERVERS :E Servers :T Servidores !T_OTHERS :E Others :T Otros !F_DEFDNSDOM :E Update DNS domain :T Actualizar el dominio DNS !E_DNSDOM :E You must specify in which DNS domain\nDHCP host must be inserted :T Debe especificar el dominio DNS donde\ndebe insertarse la máquina DHCP !T_DNS :E Dns :T Dns !M_DHCP :E DHCP/BOOTP server :T Servidor DHCP/BOOTP !F_ROUTERS :E Default gateways :T Gateways por defecto !F_DNS :E Name servers(DNS) :T Servidores de nombres (DNS) !F_DOMAIN :E Domain name :T Nombre de dominio !F_SUBNETMASK :E Netmask :T Máscara de red !F_TIMEOFFSET :E Time offset :T Diferencia horaria !F_LOGSERVERS :E Log servers :T Servidores de Log !F_LPRSERVERS :E Print servers :T Servidores de impresión !F_TIMESERVERS :E Time servers :T Servidores de Hora !F_COOKIESERVERS :E Cookie servers :T Servidores de cookies !F_DHHOSTNAME :E Host name :T Nombre de máquina !F_WINS :E Name servers(Netbios) :T Servidores de nombres(Netbios) !E_DHPARSE :E Parse error in file %s, line %d\n +\n +\t%s\n +\t%*s\n +\n +Linuxconf won't be able to use or edit the DHCP\n +configuration. Please correct. :T Error al analizar el archivo %s, línea %d\n +\n +\t%s\n +\t%*s\n +\n +Linuxconf no podrá editar o usar la configuración\n + DHCP. Por favor, corríjalo !E_IVLDHOSTIP :E Invalid host IP number %s :T Número IP, %s, de máquina no válido !E_IVLDNETIP :E Invalid network IP number %s :T Número IP de red, %s, no válido !F_NETWORK :E Network number :T Número de red !F_DYNBOOTP :E Allocate to BOOTP clients :T Asignar a clientes BOOTP !F_STARTIP :E IP range start :T Inicio del rango de IPs !F_STOPIP :E IP range stop :T Fin del rango de IPs !F_DEFLEASETIME :E Default lease time :T Tiempo de asignac. por def. !F_MAXLEASETIME :E Max lease time :T Tiempo de asignac. máximo !T_ONESUB :E One subnet definition :T Definición de una subred !F_IDENT :E Server identification :T Identificación del servidor !T_DHCPDEF :E DHCP defaults :T Valores por defecto DHCP !I_DHCPDEF :E You can enter the default setting which will\n +be shared by all subnets setups unless overriden\n :T Puede indicar la configuración por defecto que\n +compartirán todas las subredes\n !M_EDIT :E Edit :T Editar !M_DEFOPT :E defaults :T valores por defecto !T_SUBNETS :E Subnets :T Subredes !H_SUBNETS :E Network\tNetmask\tAlloc from\t->\tTo :T Red\tMáscara\tAsignar desde\t->\tHasta !T_BOOTPHOST :E Bootp hosts :T Máquinas BOOTP !B_ADDSUBNET :E AddNet :T Nueva red !B_ADDBOOTP :E AddBootp :T Agregar bootp !T_DHCPCONF :E Dhcp configuration :T Configuración DHCP !I_DHCPCONF :E You can define how IP numbers are allocated\n +dynamicly to workstation on your net.\n +This is a major time saver when managing an IP network\n +with more than a few computers. :T Puede decidir la manera de reservar números IP\n +de forma dinámica para las estaciones de su red.\n +Esto supone un gran ahorro de tiempo a la hora de\n +administrar una red IP con varias máquinas. !F_NETMASK :E netmask :T máscara de red