@version 0 !I_BOD_CONTROL :F Utilitaire pour contrôler bod\n +\n +\tdebug 0/1\n +\terase_session session\n +\tdebugfile fichier\n +\thelptest\n +\thelp_connect host port message\n +\tinstrument 0|1\n +\tkeepmsgs jours\n +\tnodelogin hosturl\n +\tnodelogout hosturl session\n +\tpublishemail nickname email\n +\tquit\n +\tstatus\n :E Command line tool to control bod\n +\n +\tdebug 0/1\n +\tdebugfile filename\n +\terase_session session\n +\thelptest\n +\thelp_connect host port message\n +\tinstrument 0|1\n +\tkeepmsgs days\n +\tnodelogin hosturl\n +\tnodelogout hosturl session\n +\tpublishemail nickname email\n +\tquit\n +\tstatus\n !O_FIRSTSEEN :E First visible message :F Premier message visible !I_HIDDENNEWMESSAGES :E %u hidden new messages\n :F %u nouveaux messages cachés\n !I_NEWMESSAGES :E new messages :F nouveaux messages !I_TIMEZONE :E
\n + Vous avez déjà un compte, alors connectez-vous\n +
\n +
\n + Bolixo est un réseau social distribué. Bolixo est un logiciel libre.\n +
\n +
\n
+ Essayez Bolixo. Invitez un ami.\n
+
\n
+ Bolixo est gratuit et libre et il le restera.\n
+ Créez-vous un compte maintenant\n
+
\n +
\n :E \n +
\n + Already have an account, just Log in\n +
\n +
\n + Bolixo is a distributed social media. Bolixo is free software.\n +
\n +
\n
+ Give Bolixo a spin. Invite a friend.\n
+
\n
+ It is free and will remain free forever.\n
+ Just create an account now\n
+
\n +
\n
!I_DELETEITEMS
:F Items effacés de la base de données Bolixo.
:E Delete items in the Bolixo database.
!O_DEVMODE
:F Règles permissives pour l'API registernode
:E Relax rule for registernode API
!E_NONODEMANE
:F Le fichier %s ne contient pas la rubrique 'nodename'\n
:E File %s does not contain the node name\n
!I_BOLIXOHOME
:E Home page
:F Accueil
!I_DOCUMENTD_CONTROL
:F Utilitaire pour contrôler documentd\n
+\n
+\tdebug 0/1\n
+\tdebugfile fichier\n
+\tinstrument 0|1\n
+\tquit\n
+\tstatus\n
:E Command line tool to control documentd\n
+\n
+\tdebug 0/1\n
+\tdebugfile filename\n
+\tinstrument 0|1\n
+\tquit\n
+\tstatus\n
!I_BOLIXOD_CTRL
:F Utilitaire pour contrôler bolixod\n
+\tdebug 0/1\n
+\tdebugfile filename\n
+\tdeletenode nodename\n
+\thelp_connect server port string\n
+\tinstrument 0|1\n
+\tquit\n
+\tstatus\n
+\ttest\n
:E Command line tool to control bolixod\n
+\n
+\tdebug 0/1\n
+\tdebugfile filename\n
+\tdeletenode nodename\n
+\thelp_connect server port string\n
+\tinstrument 0|1\n
+\tquit\n
+\tstatus\n
+\ttest\n
!E_EXPECTDHMS
:E Expect suffix d h m or s for duration, aborting\n
:F Un des suffixes d h m ou s requis pour la durée, termine\n
!E_WEBSITENOTFOUND
:F Compte RSS %s non trouvé dans la configuration
:E RSS account %s not found in configuration
!E_GETRSS
:E Error getting the RSS for account %s\n
:F Erreur durant le transfert du document RSS pour le compte %s\n
!I_ALREADY
:E Old message ignored for link %s\n
:F Message ignoré (déjà vu) pour le lien suivant %s\n
!E_FILECONTENT
:E msgs: Can't open filecontent %s (%s)\n
:F msgs: Ne peut ouvrir le fichier contenant %s (%s)\n
!O_KEEPMSGS
:E Show only messages younger than N days
:F Affiche uniquement les messages plus récents que N jours
!I_BOLIXOAPI
:F Utilitaire pour tester la communication inter-nodes\n
+\n
+bofs bolixoapi commande ...\n
+\n
+Les commandes sont:\n
+\ttest\n
+\tinforead\n
+\tinfowrite\n
+\tsystempubkey\n
+\tsystemsign msg\n
+\tregisternode node-url\n
+\tnodelogin directory_url\n
+\tnodelogout directory_url\n
+\tpublish directory_url user\n
+\tremove directory_url user\n
+\trecordemail thisnode_url userid email\n
+\tupdate directory_url user\n
:E Command line tool to test inter node communication\n
+\n
+bofs bolixoapi command ...\n
+\n
+Commands are:\n
+\ttest\n
+\tinforead\n
+\tinfowrite\n
+\tsystempubkey\n
+\tsystemsign msg\n
+\tregisternode node-url\n
+\tnodelogin directory_url\n
+\tnodelogout directory_url\n
+\tpublish directory_url user\n
+\tremove directory_url user\n
+\trecordemail thisnode_url userid email\n
+\tupdate directory_url user\n
!O_PUBLISH
:E Publish to the bolixo.org directory
:F Publie dans l'annuaire bolixo.org
!O_PUBLISH_PHOTO
:E Publish the photo
:F Publie la photo
!O_PUBLISH_MINI_PHOTO
:E Publish the mini photo
:F Publie la mini photo
!O_PUBLISH_BOSITE
:E Publish the user public page
:F Publie la page publique de l'utilisateur
!I_CHECKBOLIXODIR
:F Faites une recherche dans l'
:E You may want to do a search on the
!I_DIRECTORY
:F annuaire Bolixo.org
:E Bolixo.org directory
!E_NOPUBLICPAGE
:E No public page for user %s
:F Pas de page publique pour l'utilisateur %s
!E_INCOMPLETEACC
:F Compte RSS incomplet %s\n
:E Incomplete RSS account %s\n
!E_IVLDOPT
:E Invalid option %s for website %s\n
:F Option invalide %s pour le site web %s\n
!I_RELOCATED
:E relocated: %s\n
:F Déplacé: %s\n
!I_GENMSG
:F Produit un message pour le lien %s\n
:E Create a message for link %s\n
!I_NOTE
:E Note
:F Notez
!I_ONLYWHENLOGGED
:E Only available when logged
:F Seulement fonctionnel lorsque connecté
!E_NOTHINGTOPASTE
:F Rien à coller
\n
:E Nothing to paste
\n
!O_CONFIGPATH
:E Configuration file path
:F Fichier de configuration
!O_SESSIONS
:E Session file
:F Fichier contenant les sessions
!E_RSSSENDFAIL
:E Can't publish the RSS message: %s\n
:F Ne peut publier les messages RSS: %s\n
!O_INTEGRITY
:E Perform garbage collection
:F Efface les informations non référencées
!I_DATABASE
:E Database
:F Base de données
!O_VERBOPER
:E Verbose operation
:F Opération non silencieuse
!O_DOIT
:E Perform the deletion, not just a test
:F Réalise l'effaçage, pas juste un test
!O_PUBLISHDATA
:E publish data
:F Information publiée
!O_FILLDUMMY
:E Fill dummy values is all fields
:F Inscrit des valeurs programmées dans chaque champs
!O_FULLNAME
:E Full name of the user
:F Nom complet de l'utilisateur
!O_ADDRESS1
:E First line of address
:F Première ligne d'adresse
!O_ADDRESS2
:E Second line of address
:F Seconde ligne d'adresse
!O_CITY
:E City
:F Ville
!O_STATE
:E State
:F État/Province
!O_COUNTRY
:E Country
:F Pays
!O_ZIPCODE
:E Zip code
:F Code postal
!O_EMAIL
:E Email
:F Courriel
!O_PHONE
:E Phone
:F Téléphone
!O_FAX
:E Fax
:F Fax
!O_BOLIXOSITE
:E Bolixo site
:F Page publique Bolixo de l'utilisateur
!O_WEBSITE
:E Web site
:F Site web de l'utilisateur
!O_INTEREST
:E Interests
:F Intérêts
!O_PHOTO
:E Path of the large photo of the user
:F Fichier contenant la photo de l'utilisateur
!O_MINIPHOTO
:E Path of the small photo of the user
:F Fichier content la petite photo de l'utilisateur
!E_NOSESSSION
:E Session not set for account %s\n
:F Aucun identifiant de session pour le compte %s\n
!I_RSSD_CONTROL
:F Utilitaire pour contrôlerrssd\n
+\n
+\tdebug 0/1\n
+\tdebugfile filename\n
+\thelp_connect host port message\n
+\tprocess [ website ... ]\n
+\tquit\n
+\tstatus\n
+\ttest\n
:E Command line tool to control rssd\n
+\n
+\tdebug 0/1\n
+\tdebugfile filename\n
+\thelp_connect host port message\n
+\tprocess [ website ... ]\n
+\tquit\n
+\tstatus\n
+\ttest\n
!E_CANTCREATESESSION
:E Can't create session\n
:F Ne peut créer l'identifiant de session
!E_LOGINFAIL
:E Login fait to account %s\n
:F Échec du login pour l'utilisateur %s\n
!E_HTTPLOGIN
:F HTTP login échoue pour %s success=%d
:E HTTP login failed for %s success=%d
!I_FILTERDOC
:F \n
+ Remplissez n'importe lesquels des sept champs.\n
+
\n +
\n +
\n + Une confirmation a été transmise par courriel.\n +
\n + Le courriel contient un hyper-lien. Suivez ce lien.\n + Cela complètera le processus de création du compte.\n +
\n + Attention: le courriel est parfois classé comme pourriel.\n + Si vous n'avez rien reçu après quelques minutes,\n + il vous attend probablement dans la boîte de pourriels (spam).\n +
\n + Vous pouvez obtenir une nouvelle copie du courriel de confirmation en\n + essayant de vous connecter au compte. :E \n + The account has been created\n +
\n + A confirmation email has been sent.\n +
\n + Once you received the email click on the link.\n + This will complete the account creation process\n +
\n + Please note: the email is sometimes thrown into spam. If you have not received\n + the message after few minutes, it probably sits there.\n +
\n + To get another copy of the confirmation message, just sign-in to the account.\n !I_BOLIXO :F \n + Bolixo est un outil de collaboration et un réseau social distribué. C'est aussi un logiciel libre.\n +
\n + Bolixo est construit sur un ensemble de serveurs, chacun hébergeant ses utilisateurs.\n +
\n +
\n
+ Vous pouvez suivre l'évolution de Bolixo\n
+
\n
+ avec Bolixo, suivez bolixodev@alpha.bolixo.org ou visitez bolixodev\n
+
\n
+ avec Bolixo, suivez bolixonouvelles@alpha.bolixo.org ou visitez bolixonouvelles\n
:E \n
+ Bolixo is a distributed social media and collaboration tool. It is also free software.\n
+
\n + Bolixo is made of several nodes (or servers) each hosting end users.\n +
\n +
\n
+ You can track Bolixo evolution\n
+
\n
+ Using Bolixo, register interest for bolixodev@alpha.bolixo.org or visit bolixodev\n
+
\n
+ Using Bolixo, register interest for bolixonews@alpha.bolixo.org or visit bolixonews\n
!I_BOMANAGER
:F Configurer le système Bolixo\nbo-manager [ options ] printconfig serveur\n
:E Configure the Bolixo cluster\nbo-manager [ options ] printconfig host\n
!E_IVLDDIRSERVERURL
:F URL invalide pour le répertoire Bolixo: %s\n
:E Invalid URL for the Bolixo directory server: %s\n
!I_BO_MON
:F Service de surveillance pour Bolixo
:E Monitoring service for Bolixo
!E_HOSTNAME
:F Ne peut obtenir le nom de la machine (%s)\n
:E Can't get this server host name (%s)\n
!I_BOCP
:F Utilitaire pour copier des documents Bolixo\n\nbofs cp ...\n
:E Command line tool to copy Bolixo content\n\nbofs cp ...\n
!I_ABOUTBOLIXO
:F Qu'est-ce que Bolixo ?
:E What is Bolixo ?
!I_REDIRECT
:F Entrer votre courriel et vous serez redirigé à votre serveur Bolixo.
:E Enter your email and you will be redirected to the login page of your Bolixo node.
!E_NAMEEXIST
:F Le fichier/dossier %s existe déjà
:E File or folder name %s already exist
!E_CANTPUBBOSITE
:F Vous ne pouvez pas publier votre page Bolixo sans autoriser l'accès public
:E You can't publish your Bolixo page unless you enable public view
!F_PUBBOLIXOSITE
:F Votre page Bolixo
:E your Bolixo page
!I_BOLIXOD
:F Gère l'information publique pour tous les serveurs Bolixo
:E Manage public information for all Bolixo nodes
!I_CLIENTPORT
:F Suffixe numérique pour le socket Unix
:E Number suffix to Unix socket
!O_SESSPORT
:F Port ou socket Unix pour joindre le serveur bo-sessiond
:E Port or Unix socket to reach the bo-sessiond server
!O_SENDFILE
:F Envoyer un fichier Bolixo à un groupe
:E Send a Bolixo file to a group
!I_BOFSMISC
:F Utilitaire pour effectuer des opérations variées sur les fichiers Bolixo\n
+\n
+bofs misc ...\n
:E Command line tool to do various things on Bolixo files\n\nbofs misc ...\n
!I_BORM
:F Utilitaire pour effacer du contenu Bolixo\n\nbofs rm ...\n
:E Command line tool to erase Bolixo content\n\nbofs rm ...\n
!E_CANTDELETE
:F Ne peut effacer le fichier Bolixo %s: %s
:E Can't delete Bolixo file %s: %s
!H_USER
:E User
:F Utilisateur
!H_FULLNAME
:E Full name
:F Nom complet
!H_ADDRESS
:E Address
:F Adresse
!H_CITY
:E City
:F Ville
!H_STATE
:E State
:F État
!H_COUNTRY
:E Country
:F Pays
!H_INTERESTS
:E Interests
:F Intérêts
!I_MESSAGESANONYMOUS
:E Messages in your public inbox
:F Messages dans votre boîte de réception publique
!I_CONTACTS
:E Contacts
:F Relations
!I_NOTIFICATIONS
:E Notifications
:F Notifications
!I_MESSAGESINBOX
:E Messages in your inbox
:F Messages dans votre boîte de réception
!I_MESSAGEINYOURGROUP
:E Messages in your %s group
:F Messages dans votre groupe %s
!I_MESSAGEINGROUP
:E Messages in %s group of %s
:F Messages dans le groupe %s de %s
!H_PROFILE
:F \tConfigurations
:E \tProfiles
!H_TALKS
:F \tProprio\tGroupe
:E \tOwner\tGroup
!I_NOTCONFIRMED
:E This account has not been confirmed yet!\n
+
\n + A confirmation email was sent with a link. Click on the link to enable this account.\n +
\n + We just sent another confirmation email (just in case the first was lost).\n :F Ce compte n'a pas encore été confirmé!\n +
\n + Un courriel de confirmation a été envoyé avec un lien. Sélectionnez ce lien pour activer le compte.\n +
\n + Un autre courriel de confirmation a été transmis au cas ou le premier ait été perdu..\n !I_BACKTOLOGIN :E Back to login page :F Retour à la page login !I_IMAGE :F Image :E Image !I_TEXT :F Texte :E Text !O_PRINTCONTACTS :E Print members of the contacts group :F Affiche vos contacts !O_PRINTLISTS :E Print the content of a lists/projects :F Affiche les listes/projets !O_PRINTGROUPS :E Print the content of groups :F Affiche le contenu des groupes !I_CONFIRMMSG :F Bonjour!\r\n +\r\n +Vous avez créé un compte avec le surnom %s sur bolixo.org\r\n +Simplement suivre le lien ci-bas pour confirmer le compte.\r\n +\r\n +%s/index.hc?webstep=10&confirm=%s\r\n +\r\n +Bienvenue!\r\n :E Hello!\r\n +\r\n +You just created an account using nickname %s on bolixo.org\r\n +Just click on the link below to confirm the account.\r\n +\r\n +%s/index.hc?webstep=10&confirm=%s\r\n +\r\n +Thanks for joining!\r\n !O_USEHTTP :E Use HTTP (not HTTPS) to reach this node :F Utilise HTTP au lieu de HTTPS pour rejoindre ce serveur !I_NAMEVALIDCHAR :E Nick name must not contain spaces, /, @, #, ; " and ' :F Le surnom ne doit pas contenir d'espaces ni /, @, #, ; " et ' !T_CONTACTSTOYOU :E Contact requests to you :F Demandes de relation !T_REQUESTSBYYOU :E Contact requests from you :F Vos demandes de relation !I_NICKNAME :F Choisissez votre surnom :E Select a nickname !I_ENTERMAIL :F Inscrivez votre courriel :E Enter your email !I_ENTERPWD :F Mot de passe :E Password !I_CONFIRMPWD :F Confirmez votre mot de passe :E Confirm password !I_HAVEACCT :F Vous avez déjà un compte, svp identifiez vous :E Already have an account, please login. !I_NOACCT :E No account, just create one :F Vous n'avez pas de compte, créez en un! !O_FULL :E Display the full content of small messages :F Affiche le plein contenu des messages !I_CONTENTTRUNCATED :E Content truncated :F Contenu tronqué !I_MANAGECONTACT :F
\n
+ Votre courriel sera uniquement utilisé pour les raisons suivantes.\n
+
\n
+
\n + Nous utilisons un témoin web (cookie) pour préserver l'état de votre session. Le témoin est détruit\n + à la fin de la session. Le témoin n'a pas d'autres usages et n'est pas partagé.
\n + Voir les\n :E No account ? Please create one.\n +
\n
+ Your email will only be used for the following reasons.\n
+
\n
+
\n + Cookies are used on this site to preserve the states of your session. The cookie allocated to your\n + session is deleted at logout time. Cookies have no other uses and are not shared.\n +
\n + See the\n !O_MAXACCOUNTSPER :E Maximum accounts per servers :F Nombre maximum de comptes par serveurs !E_MAXACCOUNTS :E Maximum account number reach on this server :F Nombre maximum de comptes atteint sur ce serveur !O_MAXACCOUNTS :E Maximum accounts on this server :F Nombre de comptes maximum sur ce serveur !O_HOSTNAME :E Host name :F Nom du serveur !E_IVLDPUBKEY :E Invalid public key for remote user :F Clé publique invalide pour l'utilisateur distant !E_NEEDNICKNAME :E You must provide the nickname\n :F Vous devez fournir un code utilisateur\n !E_CANTGETPUBKEY :E Can't get public key for remote user :F Ne peut obtenir la clé publique pour l'utilisateur distant !I_ENGDATE :F Mois JJ AAAA HH:MM:SSam/pm :E Month DD YYYY HH:MMam/pm !I_BOFS :F Utilitaire pour réaliser des opérations sur un système bolixo\n +\n +\tbofs bolixoapi ...\n +\tbofs cat ...\n +\tbofs cp ...\n +\tbofs groups ...\n +\tbofs ls ...\n +\tbofs misc ...\n +\tbofs mkdir ...\n +\tbofs msgs ...\n +\tbofs mv ...\n +\tbofs public ...\n +\tbofs rm ...\n +\tbofs rmdir ...\n +\tbofs undelete dir\n :E Command line tool to perform file-system operations on Bolixo\n +\n +\tbofs bolixoapi ...\n +\tbofs cat ...\n +\tbofs cp ...\n +\tbofs groups ...\n +\tbofs ls ...\n +\tbofs misc ...\n +\tbofs mkdir ...\n +\tbofs msgs ...\n +\tbofs mv ...\n +\tbofs public ...\n +\tbofs rm ...\n +\tbofs rmdir ...\n +\tbofs undelete dir\n !O_OWNER :F Exécute cette commande en tant que cet utilisateur (administrateur seulement) :E Apply the command on behalf of this owner, must be admin !I_SIGOK :F La signature est valide :E Signature OK !I_NEWINTEREST :F Ajout d'intérêts :E Add interests !B_JUMP :E Go! :F Allons y! !O_DOMAIN :E Accept nodes only from this domain :F Accepte des serveurs appartenant à ce domaine uniquement !O_DATEFORMAT :E Date presentation 0 or 1 :F Format de date 0 ou 1 !O_LANGUAGE :E Language used in the UI :F Language !O_PUBLICVIEW :E Enable public view (anonymous) 0 or 1 :F Permet l'accès public (anonyme) 0 ou 1 !O_PUBLICDIR :E Select the sub-folder of the public project to display :F Sélectionne le sous-répertoire visible du projet 'public' !E_URLNOFILE :E Invalid URL, a file must be specified\n :F URL invalide, un fichier doit être spécifié\n !I_BACKTOSEARCH :F Recherche :E Search !I_COMPLETEDOC :E Complete documentation :F Documentation complète !E_ACCTEXIST :E An account using this email already exists :F Un compte associé à ce courriel existe déjà !E_NICKEXIST :E An account already exist using this nickname :F Un compte portant ce nom existe !H_MESSAGES :F Messages :E Messages !E_IVLDPUBPREFIX :E Invalid prefix for public access :F Préfixe invalide pour l'accès public !I_PREVIEW :E Preview of the folder %s :F Aperçu du dossier %s !E_OPENFILE :E Can't open file %s (%s) :F Ne peut ouvrir le fichier %s (%s) !E_DIROVERFILE :E Can't copy a directory over a file :F Ne peut copier un répertoire sur un fichier !I_MKDIR :E mkdir %s\n :F mkdir %s\n !I_COPY :E copy %s %s\n :F copie %s %s\n !I_VERBOSE :E Display files as they are copied :F Affiche les fichiers qui sont copiés !E_SOURCEMISSING :E Source file/directory %s is missing, can't continue :F Le fichier ou répertoire source %s n'existe pas, ne peut pas continuer !E_MIN2ARG :E minimum 2 arguments :F 2 arguments minimum !E_MANYONFILE :E Can't copy multiple inputs onto a file :F Ne peut copier plusieurs fichiers/répertoires dans un fichier !I_TERMSOFUSE :E terms of use :F conditions d'utilisations !I_PIDFILE :F Fichier contenant l'identifiant du processus :E File holding the PID of the process !E_NICKNAMEUSED :E The nickname is already in all nodes :F Le surnom est déjà utilisé !I_SELECTNICKNAME :E Select a nickname you like and an available node will be found. :F Choisissez un surnom et un serveur sera sélectionné. !I_NODENAME :E Node %s :F Serveur %s !E_EMAILNOTFOUND :E This email do not correspond to any account :F Ce courriel ne correspond à aucun compte !I_BOLIXOMESSAGE :E bolixomessage :F bolixomessage !I_BOLIXOAUDIO :E bolixoaudio :F bolixoaudio !I_BOLIXOIMAGE :E bolixoimage :F bolixoimage !I_BOLIXOVIDEO :E bolixovideo :F bolixovideo !I_JANUARY :E Jan :F Jan !I_FEBRUARY :E Feb :F Fev !I_MARCH :E Mar :F Mar !I_APRIL :E Apr :F Avr !I_MAY :E May :F Mai !I_JUNE :E Jun :F Juin !I_JULY :E Jul :F Juil !I_AUGUST :E Aug :F Aou !I_SEPTEMBER :E Sep :F Sep !I_OCTOBER :E Oct :F Oct !I_NOVEMBER :E Nov :F Nov !I_DECEMBER :E Dec :F Dec !E_NOFILTER :E No filter specified :F Aucun filtre spécifié !I_PREVPAGE :E Previous page :F Page précédante !I_NEXTPAGE :E Next page :F Page suivante !E_BOFILENOTDOE :E Bolixo file %s not processed\n :F Fichier Bolixo %s non traité\n !E_HTTPFILENOTDONE :E Https file %s not processed\n :F Fichier HTTPS %s non traité\n !E_LOCALFILENOTDONE :E Local file %s not processed\n :F Fichier local %s non traité\n !I_LOOKINGFOR :E Looking for someone ? :F Vous cherchez quelqu'un ? !B_SEARCH :E Search :F Chercher !O_NODENAME :E My node name (URL) :F Mon nom (URL) !O_DIRSERVE :E Directory server :F Serveur de répertoire !I_PUBLIC :E public :F public !F_YOURPHOTO :E Your photo :F Votre photo !F_YOURMINIPHOTO :E Your mini photo :F Votre mini photo !F_PUBLISHSOME :E Publish :F Publier !T_PERSOPREF :F Préférences personnelles :E Personal preferences !T_PUBLISH :F Informations publiques :E Public information !I_ISODATE :F AAAA/MM/JJ HH:MM:SS :E YYYY/MM/DD HH:MM:SS !F_EMAIL :E Email :F Courriel !F_PHONE :E Phone :F Téléphone !F_FAX :E Fax :F Fax !F_BOLIXOSITE :E Bolixo site :F Page bolixo !F_WEBSITE :E Web site :F Site web !I_DATEFORMAT :E
\n The account is now confirmed, you can log in\n :F Bienvenue\n +
\n
+ Votre compte est confirmé, vous pouvez commencer à l'utiliser\n
!I_PASSWDREQ
:E You must supply a password
:F Vous devez inscrire votre mot de passe
!I_PROVIDEEMAIL
:E Please provide an email
:F Svp inscrire votre courriel
!I_LOGINFAILED
:E Login failed, invalid email or password
:F Échec Login, courriel invalide ou mauvais mot de passe
!I_CREATELIST
:E Create a new project
:F Création d'un projet
!E_UPDGROUP
:E Failure to update group %s: %s
\n
:F Échec de la mise à jour du groupe %s: %s
\n
!E_IVLDPATH
:E bofs_stat: Invalid path %s\n
:F bofs_stat: Chemin invalide %s\n
!E_CANTREADFILE
:E Can't read file: %s\n
:F Ne peut lire le fichier: %s\n
!I_INHERIT
:E inherit
:F hérité
!I_READONLY
:E read-only
:F lecture seulement
!I_READWRITE
:E read-write
:F Lecture/écriture
!I_PRJ_MEMBERS
:E
Membres |
|